• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152367

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll be around. Yine görüşürüz. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Teach me to read. Bana okumayı öğretin. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
What does that say? Şurada ne yazıyor? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Man builds no structure which outlives a book. "İnsanoğlunun inşa edebileceği en uzun ömürlü yapı kitaptır." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm making too late a start. Çok geç kaldım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You're making a start, Mr Cox. Öyle ya da böyle başlıyorsunuz Bay Cox. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Excuse me. Do you have... Affedersiniz. Acaba sizde... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's a questionnaire. Bu bir anket. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's supposed to break the ice between us, Aramızdaki buzları eritip... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
help us to get to know each other. ...birbirimizi daha iyi tanımamıza yardımcı olacak. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Let's get it over with. Başlayalım da bitsin. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Student name? "Öğrencinin ismi:" Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Stanley Everett Cox. Stanley Everett Cox. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Everett? My grandmother's brother. Everett? Büyükannemin kardeşinin ismi. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Interviewed by. " That's me, Iris King. "Görüşmeyi yapan:" Bu ben oluyorum, Iris King. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
OK, number one. "Name something you enjoy doing. " Pekâlâ, birinci soru. "Yapmayı sevdiğiniz bir şeyi yazın." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
What are they getting at? They want to find out about you. Ne amaçlıyorlar? Seni tanımak istiyorlar. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I don't see the point. Ne gereği var ki. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
They want to know what you like to do Ne yapmaktan hoşlandığını bilmek istiyorlar. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
hunting, fishing, stuff like that. Avcılık, balık tutmak gibi şeyler. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
This is not going in an FBI file. Bunlar bir FBI dosyasına girmeyecek. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I make contraptions. I invent them. Değişik makineler yaparım. Yani icat ederim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Why do you enjoy doing that? Bundan niçin hoşlanıyorsun? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm good at it. O işte iyiyim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Did you ever go to schooI? Hiç okula gittin mi? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
50 schools. One for every state of the Union. 50 tane okula gittim. Ülkenin her eyaletinde bir okula gitmişimdir. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Where were you born?" "Doğum yeriniz?" Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Hillside, New Jersey. Hillside, New Jersey. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Name three things you wish you could read. " "Okumak istediğini üç şeyi sıralayın." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I don't know. I wouldn't know what to pick. Um... Bilmem. Ne seçilir ki. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I suppose a daily newspaper. Günlük gazete olabilir. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'd like to read a baseball scoreboard. I like the game. Beysbol skorbordu. Beysbolu severim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Name something you wish you could write. " "Yazmak istediğiniz şeyleri sıralayın." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
That's easy. A big cheque. Çok kolay. Bol sıfırlı bir çek. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Finish this sentence. I hope that... " "Aşağıdaki cümleyi tamamlayın. Umarım..." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I hope I don't make a damn fooI of myself. Umarım komik duruma düşmem. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Finish this question. I wonder if... " "Aşağıdaki soruyu tamamlayın. Merak ediyorum, acaba..." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I wonder if I'm smart enough. Merak ediyorum, acaba zeki miyim? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
"Finish this sentence. I'm good at... " "Aşağıdaki cümleyi tamamlayın. Çok iyi olduğum konu..." Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm good at getting the right teacher. Çok iyi olduğum konu, doğru öğretmeni seçmektir. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's a Seiko. Thanks, Mom. Seiko. Teşekkür ederim anneciğim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
That's for making your bed and graduating grammar schooI Hem yatağını düzelttiğin hem de ilköğretim okulunu bitirdiğin için aldım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
and putting the toilet seat down for us ladies. Ayrıca biz bayanlar için klozet kapağını kullandıktan sonra geri kapattığın için. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Mine's next. Sırada benimki var. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
OK. Al bakalım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Most of the time, that is. Çoğunlukla bu görüşte oluyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You look just like your old man. Tıpkı baban gibisin. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You walk like him. You act like him. Onun gibi yürüyor, onun gibi davranıyorsun. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You're gonna do him proud. Onu onurlandırıyorsun. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Honey. Canım. Canım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I've got to quit this. Bundan kurtulmalıyım artık. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Listen, go ahead, have a good cry. Devam et, iyice bir ağla. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Why do they call it a good cry? All it does is make you look like hell. Niye buna mutluluk gözyaşı derler ki? Tek yaptığı seni berbat hale sokmak. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
And what's missing is still missing. Ayrıca gideni de geri getirmiyor. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Listen. You've got your kids. You've got your family. Bana bak. Çocukların yanında. Ailen bir arada. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I've got a lot of days and nights ahead of me. Bu halde beni bekleyen çok gün olacak. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You like to garden. You like to cook. Bahçeyle ilgilenmekten hoşlanıyorsun. Yemek yapmayı seviyorsun. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I like to make love is what I like. Benim sevdiğim şey sevişmekti. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Three times a week like clockwork. Düzenli bir şekilde haftada üç kez. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Sunday morning with the door locked, Pazar sabahları kapıyı kilitleyip... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
sent the kids to McDonald's, ...çocukları McDonald's'a yollardık. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
ate lunch in bed afterwards, Daha sonra yatağımızda yemek yerdik... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
whatever was in the refrigerator, ...dolapta ne varsa artık... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
pot roast, potato salad. ...rosto, patates salatası. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Listen, maybe you'll meet somebody else. Belki başka biriyle tanışırsın. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I don't want to meet anybody else. Kimseyle tanışmak istemiyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I want my old man back. Ben kocamı istiyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
In his baggy pants, looking at me over the top of his bifocals. O sarkık pantolonunu giyip... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You can't hold on forever. Why not? Sonsuza dek bu şekilde devam edemezsin. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm sorry sometimes that I stole your necklace. ...üzgünüm ama birkaç kere senin kolyeni çalmıştım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I haven't thought about that in 22 years... 22 yıldır bunun üzerine hiç düşünmemiştim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
but I'll never forgive you. Seni asla affetmeyeceğim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Good evening, Mrs King. İyi akşamlar Bayan King. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm a little drunk. No kidding. Come on in. Biraz sarhoşum. Hiç belli olmuyor. İçeri gel. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
There's something in the way. Just your feet. Yerdeki bir şeye takıldım. O şey ayağındı. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Upsy daisy, Mr Cox. Dikkatli olun Bay Cox. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I needed a little courage tonight. Bu akşam biraz cesarete ihtiyacım vardı. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Think you can make it to the bathroom? Banyoya kadar gidebilecek misin? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Where is it? One flight up. Nerede? Bir üst katta. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'd appreciate it if you wouldn't throw up on my carpet. Halıma kusmazsan çok memnun olurum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I may be drunk, Mrs King, but, uh, I'm housebroken. Sarhoş olabilirim Bayan King ama tuvalet eğitimi almıştım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's right up there. Hemen sağda. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
How do you feeI now? Şimdi nasılsın? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Foolish. Sersem. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You're getting my floor all wet. Her yeri ıslatıyorsun. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'll mop it up. Ben paspaslarım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm going to go down and make a lot of coffee. Aşağıya inip bolca kahve yapayım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You want a cookie? I made 'em myself. Kurabiye ister misin? Kendim yaptım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Why don't we just wade in? Neden hemen çalışmaya başlamıyoruz? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I want to know how this happened to you. Neden bu durumda olduğunu öğrenmek istiyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Did you drop out of schooI? Okulu mu bıraktın? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Were you smoking dope? Where was your family? Uyuşturucu mu içiyordun? Ailen neredeyi? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Where were your teachers? Öğretmenlerin neredelerdi? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
My father was a tableware salesman. Babam tabak çanak satardı. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Silver plate stuff, not reaI sterling. Gümüş kaplama tabaklar falan, saf gümüş değildi. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
He took me all over the country. Beni ülkenin her tarafına götürdü. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Lived in motels, Motellerde kalırdık... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
went to a different schooI every month. ...her ay başka bir okula gittim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Most of the time I didn't even know what state of the Union I was in. Çoğu zaman hangi eyalette olduğumu bile bilmiyordum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'd stay up late looking at old westerns with John Wayne Geç saatlere kadar John Wayne'nin eski western filmlerini izlerdim... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152362
  • 152363
  • 152364
  • 152365
  • 152366
  • 152367
  • 152368
  • 152369
  • 152370
  • 152371
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact