Search
English Turkish Sentence Translations Page 152378
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's really grown! | Gerçekten çok büyümüş! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
You brought him to school today... how come? | Bugun okula getirmişsiniz, neden? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What to do, sir? | Ne yapabilirdim efendim? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
All these extra classes are no good! | Bütün bu ekstra dersler hiç iyi olmadı! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where will I keep him? | Onu nereye bırakabilirdim? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Well, there's something important | Pekala, önemli bir konumuz var. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The Theosophy Society has sent a circular to the school. | Teosofi Derneği, okula bir duyuru gönderdi. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
They are hosting this concert called 'A wonderland called India'... | 'Harikalar Diyarı Hindistan'ı Çağırıyor' isimli bir konser düzenliyorlar... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
that's the theme! | ...tema bu olacak! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Okay, now, this is for children from different schools to participate | Çocuklar için olan bu yarışmaya farklı okullardan çocuklar katılacak. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
It's an inter school concert | Bu okullar arası bir konser. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Now, I think we can certainly send some promising boys | Şimdi, düşünceme göre yetenekli birkaç öğrenciyle... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
from our school to participate | ...bizim okulumuzda katıImalı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What do you say? Yes, of course | Ne dersiniz? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
But who will take them for rehearsal? | Ama provalardan onları kim alacak? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Parents or teachers? | Ebeveynler mi öğretmenler mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
An elf. An elf sits on a twig | Bir cin dala konu vermiş. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
He was not very not very big | Öyle kocaman değilmiş. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Not thin it's gone! | Bak şimdi gitti! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Elf, elf! Take care of yourself! | Cin, cin! Kendine bakmasını bil! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
He's coming behind you | Arkandan geliyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
To seize you and bend you and stifle your song! | Zorla seni ele geçirecek ve şarkısıyla seni boğacak! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This is unfair! | Bu adil değil! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The best boy isn't here today! | En iyimiz aramızda değil bugün! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What they'll do? | Ne yapıyorlar acaba? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
God knows who'll they send for the concert? | Tanrı bilir konsere kimi gönderecekler? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Aman, give me your mobile phone... | Aman, cep telefonunu bana versene. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Remember, Stanley had called his mom during the football match | Hatırlasana, Stanley maç için annesini aramıştı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I saved that number | Numarayı görmüştüm. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The phone is saying this number does not exist | Telefon böyle bir numara olmadığını söylüyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Must be something | Bir şeyler olmalı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey do you know where Stanley stays? | Stanley'in nerede kaldığını biliyor musun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Must be somewhere in Chakala... | Chakala'da bir yerde olmalı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where? I don't know | Neresinde? Bilmiyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Stanley hasn't come? | Stanley gelmedi mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey Abhishek! I saw your friend, Stanley... | Hey Abhishek! arkadaşın Stanley'i gördüm. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Stanley!!! | Stanley! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
You know yesterday the teachers were testing the concert | Biliyor musun, dün öğretmenler konser için deneme yaptı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Then what! All because of Grumpy! | Evet! Üstelik Grumpy yüzünden! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Here! I tore this from the notice board for you | İşte! Formu duyuru panosundan alıp senin için getirdim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The concert rehearsals are in Juhu | Konser provaları Juhu'da yapılacak. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The address is give here | Adresi işte burada. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
You better go to Juhu | Juhu'ya gitsen daha iyi olur. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Fold it and keep it with you safely | Bunuda yanında götür. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Go... don't miss it! | Git... sakın kaçırma! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Which school you're from? | Hangi okuldansın? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I'm from Holy Family High School... | Kutsal Aile lisesindenim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Concert! | Konser! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Is it your concert? | Senin konserin mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What's his problem? | Sorun nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Stanley ate from my Lunch box and not sir's! | Stanley benim beslembemden yedi, öğretmenimkinden değil! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Why is Grumpy after Stanley only? | Neden Grumpy değil de Stanley? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This is not fair teacher | Bu hiç adil değil öğretmenim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
We informed the proxy teacher that Stanley wasn't there | Vekil öğretmenden öğrendik, Stanley orada değilmiş. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Who would go in his place? | Onun yerine kim gönderilecek? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This is just not done! | Bu iş daha bitmedi! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Wedding cake? | Düğün pastası mı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Satiated? | Tatmin oldunuz mu? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
After throwing Stanley out of the classroom? | Stanley'i sınıftan attıktan sonra? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
You don't have the right to take a child out of the class | Bir çocuğu sınıftan atmaya hakkınız yok. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
And what for? | Peki niçin yaptınız? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
For not getting a lunch box to class? | Sınıfa beslenme getirmediği için mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Does the principal even know about this? | Müdürün bundan haberi var mı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
He's just a child | O daha çocuk. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Have some shame Mr. Verma | Biraz utanın Bay Verma. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Wow! Awesome! | Harika! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Stanley, which school are you from? | Stanley, hangi okuldan geliyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Holy Family High School | Kutsal Aile Lisesinden. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Holy Family... We'd sent a form to your school... | Kutsal Aile... Senin okuluna bir form göndermiştik. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Why did they not send you? | Neden seni göndermediler? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Because I didn't have a dabba... | Çünkü benim dabba'm yok. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Dabba? What Dabba? | Dabba? Dabba nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Lunch box... | Beslenme çantası. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Lunch box? | Beslenme çantası mı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, you want to dance, Stanley? | Neyse ne, dans etmek istiyor musun Stanley? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Superb! Give me five! | Harika! Çak bakalım! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I am very happy to announce... | ...bunu duyurmaktan mutluluk duyarım... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
That I am selected for the inter school concert | ...okullar arası konser yarışmasına kabul edildim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Superb, Stanley! Superb! | Harika, Stanley! Muhteşem! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This would not have been possible with you, my friends | Siz olmasaydınız bu gerçekleşemezdi. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Abhishek... thank you | Abhishek... Teşekkür ederim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
There is a big surprise tomorrow! | Yarın büyük bir sürprizim var! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What's the surprise? | Ne sürprizi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Tell us what's the surprise? | Söyle bize sürpriz nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
If I tell you now how will it remain a surprise, huh? | Size söylersem sürprizin ne anlamı kalır, ha? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Mother Mary... | Meryem Ana... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
my lunch box! | ...benim sefer tasım! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Sir, lunch box! Stanley's lunch box! | Efendim, sefer tası! Stanley'nin sefer tası! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
All this... for me? | Bütün bunlar... bana mı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
All this | Hepsi. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Now can I attend classes? | Şimdi sınıfıma geri dönebilir miyim? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you come to me Stanley? | Neden bana gelmedin Stanley? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
He's gone | O artık gitti. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Grumpy's gone! | Grumpy gitti! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
And he's left something for you | Senin için bir şey bıraktı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
My dear friend Stanley | Sevgili arkadaşım Stanley, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This grumpy train without cars is headed for the scrap yard | Bu huysuz tren hurdalıktaki yerini almak için ayrıIdı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I've been taught such a lesson | Çok iyi bir ders aldım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
That today I can't face myself | Bugün kendime bakacak cesaretim bile yok. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
How will I look you in the eye? | Senin gözlerine nasıI bakabilirim? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |