Search
English Turkish Sentence Translations Page 152430
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You are being obtuse, Captain. | Kalın kafalı olmayın, Kaptan. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l am permitting no choice. | Başka seçeneğe izin vermiyorum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
My will now controls this and nothing can break it. | Bu gemiyi kontrol eden benim iradem ve bunu kimse değiştiremez. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Bele, l am captain of this ship | Bele, bu geminin kaptanı benim, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
and it will follow whatever course l set for it or l will order its destruction. | ben hangi rotayı uygun görürsem oraya gider, aksi taktirde gemiyi yokederim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l will destroy it. | Onu yok edeceğim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You can no more destroy this ship than l can change colour. | Ben nasıl renk değiştiremezsem, sen de gemiyi yok edemezsin. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Lieutenant Uhura, tie in the bridge to the master computer. | Teğmen Uhura, köprüyü ana bilgisayara bağlayın. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Computer, destruct sequence. | Bilgisayar, imha sekansı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Are you ready to copy? | Kopyalamaya hazır mısın? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Working. | İşlem yapılıyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Prepare to verify destruct sequence code 1. | İmha sekansı kod 1 , doğrulama. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise. | USS Enterprise Kaptanı, James Kirk. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct sequence 1, code 1 1 A. | İmha sekansı 1 , kod 1 1 A. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Voice and code 1 1 A verified and correct. | Sözlü bağlantı ve kod 1 1 A doğrulandı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Sequence 1 complete. | Sekans 1 tamamlandı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Mr Spock. | Mr Spock. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
This is Commander Spock, science officer. | İkinci Kaptan Spock, bilim görevlisi. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct sequence number two, code 1 1 A 2B. | İmha sekansı 2, kod 1 1 A 2B. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Voice and code verified and correct. Sequence two complete. | Sözlü bağlantı ve kod doğrulandı. Sekans 2 tamamlandı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Mr Scott. This is Lieutenant Commander Scott. | Bay Scott. Ben Teğmen Scott. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Chief engineering officer of the USS Enterprise. | USS Enterprise makine sorumlusu. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct sequence number three. | İmha sekansı 3 numara. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Code 1 B 2B 3. | Kod 1 B 2B 3. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Voice and code 1 B 2B 3 verified and correct. | Sözlü bağlantı ve kod 1 B 2B 3 doğrulandı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct sequence completed and engaged. | İmha sekansı tamamlandı ve angaje olunuyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Awaiting final code for 30 second countdown. | 30 saniyelik final kod geri sayımı için hazır. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Mr Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders? | Mr Spock, gemi emirlerimin gerektirdiği rotaya döndürüldü mü? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Negative. We are still headed directly for Cheron. | Olumsuz. Hala Cheron'a doğru ilerliyoruz. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct sequence engaged. | İmha sekansına angaje olunuyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Begin 30 second countdown. Code 000. | 30 saniyelik gerisayıma başla. Kod 000. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct 0. | İmha 0. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
30 seconds, 29, 28, 27... | 30 saniye, 29, 28, 27... | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Let's see you prevent the computer from fulfilling my commands. | Bakalım bilgisayarı benim emirlerimi yerine getirmekten alıkoyabiliyor musun. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
20 seconds... | 20 saniye... | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
From five to zero, no command in the universe can prevent the computer | Beşinci saniyeden sıfıra kadar, evrendeki hiç bir komuta, bilgisayarı | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
from fulfilling its destruct order. | imha emrinden geri döndüremez. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
15 seconds... | 1 5 saniye... | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You can use your will to drag this ship to Cheron, but l command the computer. | Bu gemiyi Cheron'a gitmesi için yönlendirebilirsin ama bilgisayar bende. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Mine is the final command. | Benimki, son emir. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l agree! Computer. | Pekala! Bilgisayar. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
This is Captain James Kirk of the USS Enterprise. | USS Enterprise Kaptanı, James Kirk. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Code 123 continuity. | Kod 1 23 devam. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Abort destruct order. Repeat. Code 123 continuity. | İmha emrini iptal et. Tekrar, kod 1 23 devam. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Abort destruct order. | İmha emrini iptal et. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Destruct order aborted. Destruct order aborted. | İmha emri iptal. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
ls this ship headed for Ariannus? | Bu gemi Ariannus'a mı gidiyor? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Negative, the Enterprise is moving in a circular course. | Olumsuz. Enterprise dairesel bir rota izliyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
At warp 10, we're going nowhere fast. | Fırlatma 1 0'da bu kadar hızla. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l warned you of his treachery. Kill him! | Kalleşliği konusunda uyarmıştım. Onu öldürün! | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
We're waiting for you to fulfil your commitment. | Verdiğiniz sözü tutmanızı bekliyoruz. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l am happy to have you complete your mission of mercy to Ariannus. | Ariannus'daki hayırlı işinizi yerine getirmeniz beni mutlu eder. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
lt was madness to interfere with your endeavours. | İşinizden alıkoymaya çalışmak delilikti. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
But if you will, upon completion, | İş bitiminde, yapabilirseniz, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
please take me and my traitorous captive to Cheron. | lütfen beni ve bu hain kaçağı Cheron'a götürün. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l make no deals for control of this ship, sir. | Bu geminin kontrolü konusunda pazarlık yapmam. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
The course is now in your control. | Rota kontrolünüzde. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Ship's course? Enterprise on course to Ariannus. | Geminin rotası? Enterprise, Ariannus rotasında. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Speed, Scotty? Warp 6 and smoothly operating. | Scotty, hız? Fırlatma 6'da ilerliyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Lieutenant Uhura, cancel Red Alert. | Teğmen Uhura, Kırmızı Alarm iptal. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Let me reaffirm my position. l could put you in the brig. | Konumumu bir daha açıklıyorum. Sizi gözaltında tutabilirim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
But l won't do it because you're new to this part of the galaxy, | Ama bunu yapmam, çünkü bu galakside yenisiniz, galaksiyse | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
which is governed by the United Federation of Planets. | Birleşmiş Gezegenler Federasyonunca yönetiliyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
We live in peace, with full exercise of individual rights. | Barış içinde yaşar, insan haklarına saygı gösteririz. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
The need to resort to violence and force has long since passed | Şiddete ve baskıya duyulan ihtiyaç çoktan geride kaldı, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
and will not be tolerated aboard this ship. | ve bu gemide de hoş karşılanmayacaktır. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You are free to move about the ship. | Gemi içinde serbest hareket edebilirsiniz. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l hope that you'll take the opportunity to know more about the Federation | Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
through its best representatives, my crew. | Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
But let me make it clear. | Ama bir konuya açıklık getireyim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
l will stand for no interference with the function of this ship. | Bu geminin işleyişine hiç bir müdahaleyi kabul etmiyorum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
All hands, return to normal routine. Captain out. | Tüm birimler, normal rutininize dönün. Kaptan, tamam. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You speak very well, Captain. Your words promise justice for all. | İyi konuşuyorsunuz. Sözleriniz herkes için adaleti vaadediyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
We try. l have learned to wait for actions. | Buna çabalıyoruz. Hareketi beklemeyi öğrendim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
After Ariannus, what is justice? l shall wait to see it dispensed. | Ariannus sonrası, adalet nedir? Bunu göreceğiz. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Fascinating. Two irrevocably hostile humanoids. | Şaşırtıcı. Birbirine amansızca düşman iki insansı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Disgusting is what l call them. | Onlara iğrenç derdim. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
That description is not scientifically accurate. | Bu tanımlama bilimsel değil. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
The word "disgusting" describes exactly what l feel about those two. | ''İğrenç'' kelimesi, bu ikisine karşı hissettiklerimi tam olarak açıklıyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Those two are beginning to affect you. | Bu ikisi seni etkilemeye başladı. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
And l know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, | Hareketlerimden benim bir volkan gibi patladığım sonucuna vardınız, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
erupting lava at danger signals that are only figments of my imagination. | her tehlike sinyalinde fışkıran lavlar sadece hayalgücümün ürünü. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
But believe me, there can be no moment when l can have my guard down | Ama bana inanın, gardımı düşüremem, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
where such as Bele is present. | özellikle de Bele buradayken. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
So what happens? l act the madman out of the anger he forces upon me | Dolayısıyla ne oluyor? Beni öfkelendirdiğinde çılgına dönüyorum, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
and thereby prove his point that l am a madman. | o da benim deli olduğum fikrini kanıtlamış oluyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
No one knows how he'll react under pressure. | Baskı altında ne tepki gösterir, kimse bilmiyor. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
After all, we are only human. | Hem sonra, hepimiz insanız. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Therein lies my lack of ability to alert you and your captain | Bu yüzden de ne sizi ne de kaptanı, gerçek tehdit oluşturan | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
to the real threat of someone like Bele. | Bele gibilerine karşı uyaramıyorum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You're from the planet Earth. There's no persecution on your planet. | Siz Yeryüzü gezegenindensiniz. Sizde zulüm yok. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
How can you understand my fear, my apprehension, my suffering? | Benim korkumu, endişemi, acımı nasıl anlayabilirsiniz? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
There was persecution on Earth. l read about it in my history class. | Bir zamanlar Yeryüzünde de zulüm vardı. Tarih dersinde okudum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
But it happened in the 20th Century. There is no such primitive thinking today. | Ama 20. yüzyılda oldu. Bugün böyle ilkel bir düşünce yok. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
You have read about it in history. l see. | Bunu tarihte okudunuz. Anlıyorum. | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
How can l make your flesh know how it feels to see all those who are like you, | Sizin gibi olanların, sadece sizin gibi oldukları için, | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
and only because they are like you, despised, slaughtered, | hakir görülüp katledildiğini ve birinin en temel hakkından | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
and even worse, denied the simple decency that is a living being's right? | yoksun bırakıldığını görmenin nasıl birşey olduğunu nasıl anlatabilirim? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
Do you know what it would be like to be dragged into a war on another planet, | Size zulmedenlere hizmet eden, kardeşlerinize ölüm getiren bir savaşa | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |
a battle that serves your oppressor and brings death to you and your brothers? | sürüklenmenin nasıl bir şey olduğunu bilir misiniz? | Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 | 1969 | ![]() |