• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152430

English Turkish Film Name Film Year Details
You are being obtuse, Captain. Kalın kafalı olmayın, Kaptan. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l am permitting no choice. Başka seçeneğe izin vermiyorum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
My will now controls this and nothing can break it. Bu gemiyi kontrol eden benim iradem ve bunu kimse değiştiremez. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Bele, l am captain of this ship Bele, bu geminin kaptanı benim, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
and it will follow whatever course l set for it or l will order its destruction. ben hangi rotayı uygun görürsem oraya gider, aksi taktirde gemiyi yokederim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l will destroy it. Onu yok edeceğim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You can no more destroy this ship than l can change colour. Ben nasıl renk değiştiremezsem, sen de gemiyi yok edemezsin. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Lieutenant Uhura, tie in the bridge to the master computer. Teğmen Uhura, köprüyü ana bilgisayara bağlayın. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Computer, destruct sequence. Bilgisayar, imha sekansı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Are you ready to copy? Kopyalamaya hazır mısın? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Working. İşlem yapılıyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Prepare to verify destruct sequence code 1. İmha sekansı kod 1 , doğrulama. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise. USS Enterprise Kaptanı, James Kirk. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct sequence 1, code 1 1 A. İmha sekansı 1 , kod 1 1 A. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Voice and code 1 1 A verified and correct. Sözlü bağlantı ve kod 1 1 A doğrulandı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Sequence 1 complete. Sekans 1 tamamlandı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Mr Spock. Mr Spock. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
This is Commander Spock, science officer. İkinci Kaptan Spock, bilim görevlisi. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct sequence number two, code 1 1 A 2B. İmha sekansı 2, kod 1 1 A 2B. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Voice and code verified and correct. Sequence two complete. Sözlü bağlantı ve kod doğrulandı. Sekans 2 tamamlandı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Mr Scott. This is Lieutenant Commander Scott. Bay Scott. Ben Teğmen Scott. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Chief engineering officer of the USS Enterprise. USS Enterprise makine sorumlusu. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct sequence number three. İmha sekansı 3 numara. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Code 1 B 2B 3. Kod 1 B 2B 3. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Voice and code 1 B 2B 3 verified and correct. Sözlü bağlantı ve kod 1 B 2B 3 doğrulandı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct sequence completed and engaged. İmha sekansı tamamlandı ve angaje olunuyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Awaiting final code for 30 second countdown. 30 saniyelik final kod geri sayımı için hazır. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Mr Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders? Mr Spock, gemi emirlerimin gerektirdiği rotaya döndürüldü mü? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Negative. We are still headed directly for Cheron. Olumsuz. Hala Cheron'a doğru ilerliyoruz. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct sequence engaged. İmha sekansına angaje olunuyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Begin 30 second countdown. Code 000. 30 saniyelik gerisayıma başla. Kod 000. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct 0. İmha 0. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
30 seconds, 29, 28, 27... 30 saniye, 29, 28, 27... Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Let's see you prevent the computer from fulfilling my commands. Bakalım bilgisayarı benim emirlerimi yerine getirmekten alıkoyabiliyor musun. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
20 seconds... 20 saniye... Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
From five to zero, no command in the universe can prevent the computer Beşinci saniyeden sıfıra kadar, evrendeki hiç bir komuta, bilgisayarı Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
from fulfilling its destruct order. imha emrinden geri döndüremez. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
15 seconds... 1 5 saniye... Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You can use your will to drag this ship to Cheron, but l command the computer. Bu gemiyi Cheron'a gitmesi için yönlendirebilirsin ama bilgisayar bende. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Mine is the final command. Benimki, son emir. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l agree! Computer. Pekala! Bilgisayar. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
This is Captain James Kirk of the USS Enterprise. USS Enterprise Kaptanı, James Kirk. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Code 123 continuity. Kod 1 23 devam. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Abort destruct order. Repeat. Code 123 continuity. İmha emrini iptal et. Tekrar, kod 1 23 devam. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Abort destruct order. İmha emrini iptal et. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Destruct order aborted. Destruct order aborted. İmha emri iptal. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
ls this ship headed for Ariannus? Bu gemi Ariannus'a mı gidiyor? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Negative, the Enterprise is moving in a circular course. Olumsuz. Enterprise dairesel bir rota izliyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
At warp 10, we're going nowhere fast. Fırlatma 1 0'da bu kadar hızla. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l warned you of his treachery. Kill him! Kalleşliği konusunda uyarmıştım. Onu öldürün! Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
We're waiting for you to fulfil your commitment. Verdiğiniz sözü tutmanızı bekliyoruz. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l am happy to have you complete your mission of mercy to Ariannus. Ariannus'daki hayırlı işinizi yerine getirmeniz beni mutlu eder. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
lt was madness to interfere with your endeavours. İşinizden alıkoymaya çalışmak delilikti. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
But if you will, upon completion, İş bitiminde, yapabilirseniz, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
please take me and my traitorous captive to Cheron. lütfen beni ve bu hain kaçağı Cheron'a götürün. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l make no deals for control of this ship, sir. Bu geminin kontrolü konusunda pazarlık yapmam. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
The course is now in your control. Rota kontrolünüzde. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Ship's course? Enterprise on course to Ariannus. Geminin rotası? Enterprise, Ariannus rotasında. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Speed, Scotty? Warp 6 and smoothly operating. Scotty, hız? Fırlatma 6'da ilerliyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Lieutenant Uhura, cancel Red Alert. Teğmen Uhura, Kırmızı Alarm iptal. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Let me reaffirm my position. l could put you in the brig. Konumumu bir daha açıklıyorum. Sizi gözaltında tutabilirim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
But l won't do it because you're new to this part of the galaxy, Ama bunu yapmam, çünkü bu galakside yenisiniz, galaksiyse Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
which is governed by the United Federation of Planets. Birleşmiş Gezegenler Federasyonunca yönetiliyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
We live in peace, with full exercise of individual rights. Barış içinde yaşar, insan haklarına saygı gösteririz. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
The need to resort to violence and force has long since passed Şiddete ve baskıya duyulan ihtiyaç çoktan geride kaldı, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
and will not be tolerated aboard this ship. ve bu gemide de hoş karşılanmayacaktır. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You are free to move about the ship. Gemi içinde serbest hareket edebilirsiniz. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l hope that you'll take the opportunity to know more about the Federation Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
through its best representatives, my crew. Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
But let me make it clear. Ama bir konuya açıklık getireyim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
l will stand for no interference with the function of this ship. Bu geminin işleyişine hiç bir müdahaleyi kabul etmiyorum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
All hands, return to normal routine. Captain out. Tüm birimler, normal rutininize dönün. Kaptan, tamam. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You speak very well, Captain. Your words promise justice for all. İyi konuşuyorsunuz. Sözleriniz herkes için adaleti vaadediyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
We try. l have learned to wait for actions. Buna çabalıyoruz. Hareketi beklemeyi öğrendim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
After Ariannus, what is justice? l shall wait to see it dispensed. Ariannus sonrası, adalet nedir? Bunu göreceğiz. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Fascinating. Two irrevocably hostile humanoids. Şaşırtıcı. Birbirine amansızca düşman iki insansı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Disgusting is what l call them. Onlara iğrenç derdim. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
That description is not scientifically accurate. Bu tanımlama bilimsel değil. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
The word "disgusting" describes exactly what l feel about those two. ''İğrenç'' kelimesi, bu ikisine karşı hissettiklerimi tam olarak açıklıyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Those two are beginning to affect you. Bu ikisi seni etkilemeye başladı. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
And l know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, Hareketlerimden benim bir volkan gibi patladığım sonucuna vardınız, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
erupting lava at danger signals that are only figments of my imagination. her tehlike sinyalinde fışkıran lavlar sadece hayalgücümün ürünü. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
But believe me, there can be no moment when l can have my guard down Ama bana inanın, gardımı düşüremem, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
where such as Bele is present. özellikle de Bele buradayken. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
So what happens? l act the madman out of the anger he forces upon me Dolayısıyla ne oluyor? Beni öfkelendirdiğinde çılgına dönüyorum, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
and thereby prove his point that l am a madman. o da benim deli olduğum fikrini kanıtlamış oluyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
No one knows how he'll react under pressure. Baskı altında ne tepki gösterir, kimse bilmiyor. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
After all, we are only human. Hem sonra, hepimiz insanız. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Therein lies my lack of ability to alert you and your captain Bu yüzden de ne sizi ne de kaptanı, gerçek tehdit oluşturan Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
to the real threat of someone like Bele. Bele gibilerine karşı uyaramıyorum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You're from the planet Earth. There's no persecution on your planet. Siz Yeryüzü gezegenindensiniz. Sizde zulüm yok. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
How can you understand my fear, my apprehension, my suffering? Benim korkumu, endişemi, acımı nasıl anlayabilirsiniz? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
There was persecution on Earth. l read about it in my history class. Bir zamanlar Yeryüzünde de zulüm vardı. Tarih dersinde okudum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
But it happened in the 20th Century. There is no such primitive thinking today. Ama 20. yüzyılda oldu. Bugün böyle ilkel bir düşünce yok. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
You have read about it in history. l see. Bunu tarihte okudunuz. Anlıyorum. Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
How can l make your flesh know how it feels to see all those who are like you, Sizin gibi olanların, sadece sizin gibi oldukları için, Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
and only because they are like you, despised, slaughtered, hakir görülüp katledildiğini ve birinin en temel hakkından Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
and even worse, denied the simple decency that is a living being's right? yoksun bırakıldığını görmenin nasıl birşey olduğunu nasıl anlatabilirim? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
Do you know what it would be like to be dragged into a war on another planet, Size zulmedenlere hizmet eden, kardeşlerinize ölüm getiren bir savaşa Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
a battle that serves your oppressor and brings death to you and your brothers? sürüklenmenin nasıl bir şey olduğunu bilir misiniz? Star Trek Let That Be Your Last Battlefield-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152425
  • 152426
  • 152427
  • 152428
  • 152429
  • 152430
  • 152431
  • 152432
  • 152433
  • 152434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact