Search
English Turkish Sentence Translations Page 152426
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Abandon ship! | Scotty, beni duyabiliyor musun? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Scotty, can you hear me? | Kımılda!, kımılda! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Move! Move! | Elinizden geldiğince kendinizi koruyun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
See to the safety of all hands. | Tamam. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I will. | Genç bayan, kolumu tutun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Lassie, get my arm. | Yakaladım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I've got it. | Tamam mı? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You got it? | Evet. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Yeah. | Scotty? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Scotty? | Amiral! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral! | Buradayım Scotty! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm here, Scotty! | Buradayım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm here! | İyi olacaksın. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You'll be all right. | Balinalar içerde sıkıştı. Boğulacaklar. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The whales are trapped. They'll drown. | Çıkış kapılarını açmak için gücümüz yok. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
There's no power to the bay doors. | Patlatarak açalım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Explosive override. | Suyun altında. Ulaşamayız. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
It's underwater. It can't be reached. | Siz devam edin ve kapağı kapatın. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You go on ahead and close the hatch. | Amiral, içeride kalacaksınız. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral, you'll be trapped. | Devam edin! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Go on! | Onları görüyor musunuz? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Do you see them? | Oh! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Oh! | Oradalar! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
There! | Neden cevap vermiyorlar? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Why don't they answer? | Neden şarkı söylemiyorlar? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Why don't they sing? | Sayın Başkan, enerji sağlandı. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Mr. President, we have power. | Konsey oturuma başlıyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Council is now in session. | Yerlerinize oturun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You all take your seats. | Sanıklar gelsin. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Bring in the accused. | Albay Spock, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Captain Spock, | siz sanık konumunda değilsiniz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
you do not stand accused. | Sayın Başkan, ben de arkadaşlarımla birlikte durmak istiyorum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Mr. President, I stand with my shipmates. | Nasıl isterseniz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
As you wish. | Suçlar ve açıklamaları şöyle: | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The charges and specifications are | komplo kurmak, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
conspiracy, | federasyon subaylarına saldırmak, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
assault on federation officers, | federasyona ait, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
theft of federation property, | yıldız gemisi Atılgan 'ı çalmak. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
namely the Starship Enterprise, | U.S.S. Excelsior 'ı sabote etmek., | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
sabotage of the U.S.S. Excelsior, | bilerek, federasyon yıldız gemisi | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
willful destruction of federation property, | az önce de sözü geçen | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
specifically the aforementioned | U.S.S. Atılgan 'ı imha etmek, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
U.S.S. Enterprise, | ve son olarak, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
and finally, | Yıldız filosu komutanının doğrudan emirlerine itaat etmemek | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
disobeying direct orders of the Starfleet commander. | Amiral Kirk, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral Kirk, | kendinizi nasıl savunacaksınız? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
how do you plead? | Sayın Başkan, hepimizin adına , | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
On behalf fall of us, Mr. President, | suçlamaların tümünü kabul ediyorum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm authorized to plead guilty. | Kaydedildi. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
So entered. | Açık hafifletici sebepler gözönüne alınarak | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Because of certain mitigating circumstances, | biri dışında tüm suçlamalar kaldırılmıştır. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
all charges but one are summarily dismissed. | Kalan tek suç, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The remaining charge, | üst rütbeli bir subayın emirlerine itaat etmemek, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
disobeying orders of a superior officer, | doğrudan Amiral Kirk 'e yöneltilmiştir. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
is directed solely at Admiral Kirk. | Eminim ki Amiral, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm sure the admiral will recognize | komuta zincirinde disiplinin korunmasının | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
the necessity of keeping discipline | gerekliliğinin farkındadır. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
in any chain of command. | Farkındayım efendim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I do, sir. | James T. Kirk, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
James T. Kirk, | Bu konseyin kararıyla | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
it is the judgment of this council | rütbeniz albaylığa düşürülmüştür. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
that you be reduced in rank to captain, | Ve yeni rütbeniz nedeniyle.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
and that as a consequence of your new rank, | ..defalarca yeteneğinizi.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
you be given the duties | ...kanıtladığınız bir göreve.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
for which you have repeatedly demonstrated | ..yeniden atanıyorsunuz.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
unswerving ability | Yıldız gemisi komutanlığı. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
the command of a starship. | Sessizlik. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Silence. | Albay Kirk, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Captain Kirk, | Siz ve mürettebatınız bu gezegeni. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
you and your crew have saved this planet | kendi kendini yok etmekten kurtardınız. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
from its own shortsightedness, | Ve size daima borçlu kalacağız. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
and we are forever in your debt. | Afedersiniz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Excuse me. | Senin adına ne kadar sevindiğimi anlatamam. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm so happy for you, I can't tell you. | Çok teşekkürederim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Thank you so much. | Bekle. Nereye gidiyorsun? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Wait. Where are you going? | Sen kendi gemine gidiyorsun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You're going to your ship. | Ben de kendiminkine. Bilim gemisi. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm going to mine. Science vessel. | 300 yıllık | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I got 300 years | bilgi eksiğini tamamlamam gerekiyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
of catch up learning to do. | Yani bu bir elveda mı? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You mean this is goodbye? | Neden elveda anlamına gelsin ki? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Why does it have to be goodbye? | Şey... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Well... | Sizin yüzyılınızda dedikleri gibi, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Like they say in your century, | bende telefon numaran bile yok. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I don't even have your telephone number. | Seni nasıl bulacağım? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
How will I find you? | Endişelenme. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Don't worry. | Ben seni bulurum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'll find you. | Galakside bir yerlerde görüşürüz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
See you around the galaxy. | Baba. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Father. | Bir saat içinde Volkan gezegenine dönüyorum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm returning to Vulcan within the hour. | Gitmeden önce seninle vedalaşmak istedim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'd like to take my leave of you. | Bu çabayı göstermeniz çok nazikçe bir davranış. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
It was kind of you to make this effort. | Bu bir çaba değildi. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
It was no effort. | Sen benim oğlumsun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You are my son. | Diğer taraftan... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Besides... | Çok etkilendiğimi belirtmeliyim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm most impressed | Bu krizdeki performansından ötürü... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
with your performance in this crisis. | Çok naziksiniz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Most kind. | Bildiğin gibi, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
As I recall, | Yıldız filosuna katılmana.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |