• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152507

English Turkish Film Name Film Year Details
I saw you crying at her grave. Mezarında ağladığını gördüm. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
did love her. ...onu sevmiştim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
And when I bury Ziyal, I'll weep over her grave Ziyali gömdüğüm zaman, onun mezarında da ağlayacağım... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
just as I wept over her mother's ...tıpkı annesine ağladığım gibi... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
but that will not stop me from doing what I have to do. ...ama bu yapmam gerekeni yapmamı engellemeyecek. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
And when the time comes Zamanı geldiğinde... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I suggest you stay out of my way. ...yolumda durmamanızı tavsiye ederim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Good morning, Jake o. Günaydın Jake. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Morning, Dad. Günaydın baba. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
what's new? ...ne var, ne yok? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Nog and I ran into Kasidy last night Nog ve ben dün akşam Kasidy ile karşılaştık... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
over at the, uh, Vulcan restaurant. ...şeyde, Vulkan lokantasında. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I guess she's not going to take that job after all. Sanırım o işi kabul etmeyecek. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Did she say why? Sebebini anlattı mı? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
She said you didn't want her to take it. Senin kabul etmesini istemediğini söyledi. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Look, Jake... Bak Jake... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
sometimes things between men and women ...erkekler ve kadınların arası... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
can get a little... ...bazen biraz... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
complicated. ...karışabilir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Yeah, maybe, but I don't think this is Evet belki ama bana göre şu an... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
one of those times. ...onlardan biri değil. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
It's pretty simple, Dad. Çok basit baba. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
What do I have to be afraid of? Neden korkacakmışım ki? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
A lot. Bir sürü şeyden. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Kasidy's willing to make a major change in her life Kasidy hayatında büyük bir değişiklik yapmaya gönüllü... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
just to be close to you. ...sırf sana yakın olmak için. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If things don't work out, you're going to feel responsible İşler yolunda gitmese, kendini sorumlu hissedeceksin... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
and that's scary. ...bu da korkutucu. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You figured out all this by yourself? Bunların hepsini kendin mi anladın? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Actually, I talked with Nog about it. Aslında konuyu biraz Nog ile konuştuk. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You talked to Nog about my relationship with Kasidy? Sen Nog ile benim Kasidy ile olan ilişkimi mi konuştun? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
And we think you have nothing to worry about. Ve bize göre endişelenmen gereken bir durum yok. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If Kasidy wants to change jobs, that's her decision, not yours. Eğer Kasidy iş değiştirmek istiyorsa bu onun kararı, senin değil. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Same thing if she wants to live on the station. Ayı şey istasyonda yaşaması için de geçerli. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If things don't work out, they don't work out. İşler yolunda gitmezse, yolunda gitmez işte. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Have you told any of this to Kasidy? Bunlardan Kasidy'ye bahsettin mi? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Nog and I thought about it, but, uh... Nog ile düşündük ama... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
we thought it would be better if you told her yourself. ...kendin söylersen daha iyi olur diye karar verdik. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
So, uh, what's new with you? Pekala, sende ne var, ne yok? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Breen? Breen? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
My tricorder's picking up Trikorder'e göre... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
a large concentration of dilithium in the area. ...bölgede büyük bir dilityum damarı var. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
They must be using Ravinoktan hayatta kalanları... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
the survivors of the Ravinok to mine the ore. ...madeni çıkarmaları için kullanıyor olmalılar. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The Breen homeworld is a frozen wasteland. Breen ana gezegeni donmuş bir çorak arazi. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
This place is about 50 degrees too hot for them. Burası onlar için 50 derece fazla sıcak. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You approve of what they're doing? Yaptıklarını onaylıyor musun? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
No! Not at all. Hayır! Kesinlikle hayır. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I do admire their ingenuity. Yaratıcıklarına hayran oldum. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
All right, we're going to need some help. Pekala, desteğe ihtiyacımız olacak. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'm going to stay here and keep an eye on things Burada kalıp durumu inceleyeceğim... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
while you go back to DS9 for reinforcements. ...sen de DU9'a dönüp destek getireceksin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You go back to the station. I'll stay here. İstasyona siz dönün. Ben kalırım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'm sending you back, Dukat. That's an order. Seni yolluyorum Dukat. Bu bir emirdir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
And I hate to refuse it, but I'm afraid I must. Reddetmeyi istemiyorum ama korkarım etmek zorundayım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You're welcome to file an official protest Geri döndüğümüzde Kardasya Ordusuna resmi bir... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
with the Cardassian military when we get back. ...şikayette bulunmakta serbestsiniz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There's no way I'm leaving you here alone. Seni burada yalnız bırakmam. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
then I suggest we devise a plan ...o halde tutsakları kurtarmak için... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
to rescue these prisoners together. ...bir plan yapmalıyız. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You need me, Major. Bana ihtiyacın var binbaşı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Maybe I do. Belki de öyle. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
But if you hurt that girl... Ama o kızı incitirsen... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I promise I'll kill you. ...seni öldüreceğime söz veriyorum. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Don't make any noise. We're here to help. Sesini çıkarma. Yardıma geldik. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You're Bajoran! Sen Bajorlusun! Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Gather up as many prisoners as you can. Ulaşabildiğin kadar tutsağa ulaş. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Tell them to meet us here. Burada buluşmamızı söyle. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
How many Breen guards are there? Kaç tane Breen muhafızı var? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There are always at least eight in the mines. Madenlerde daimi olarak en az sekiz var. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
How many prisoners? Kaç tutsak var? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There are only 31 of us left. Geriye sadece 31 kişi kaldık. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
What about Lorit Akrem? Did he make it? Ya Lorit Akrem? Başarabildi mi? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
He died in a cave in two years ago. İki yıl önce bir göçükte öldü. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You knew him? Tanıyor muydun? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
He was a friend. Dostumdu. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
My condolences, Major, but we don't have time for this. Taziyelerimi bildiririm binbaşı, ama buna vaktimiz yok. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Tell me where I can find Tora Ziyal? Tora Ziyali nerede bulabileceğimi söyle? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Don't tell him anything. Ona hiç bir şey söyleme. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
He's a Cardassian. O bir Kardasyalı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There's a peace treaty. Barış anlaşmamız var. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You mean the occupation is over? Yani işgal sona mı erdi? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I need to find the girl! Where is she? O kızı bulmam lazım! Nerede o? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Dukat! Dukat! Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Go get the rest of the prisoners. Git diğer tutsakları getir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Meet me at the entrance to the mine. Madenin girişinde buluşalım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Where is Tora Ziyal? Tora Ziyal nerede? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Oh, it's really you. Gerçekten de sensin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Mother said you'd... Annem söylemişi... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Father, what's wrong? Baba , sorun ne Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Dukat, no! Dukat, hayır! Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'm warning you, Dukat. Seni uyarıyorum Dukat. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If you did, you never would have told me about Ziyal. İsteseydin bana Ziyalden hiç bahsetmezdin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Now put the rifle down. Şimdi tüfeği indir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The Cardassian prisoners... Kardasyalı tutsaklar... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
they told me this would happen. ...bunun olacağını anlatmışlardı bana. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
That you'd never let me go home Eve dönmeme asla izin vermeyeceğini... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
but l l l didn't, didn't believe them. ...ama ben, ben onlara inanmamıştım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Ziyal, run! Ziyal, kaç! Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I used to dream about you coming to save me. Gelip beni kurtardığını hayal ederdim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152502
  • 152503
  • 152504
  • 152505
  • 152506
  • 152507
  • 152508
  • 152509
  • 152510
  • 152511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact