• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152505

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, maybe you should. Eh, belki de sormalıydınız. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I mean, who knows more about women than me? Yani, kadınlar hakkında benden fazla kimin bilgisi var? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You hu mans... Siz in sanlar... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
all you want to do is please your women. ...tek düşündüğünüz kadınlarınızı hoşnut etmek. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You want them to be your friends Arkadaşınız olsun istiyorsunuz... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
but we Ferengi know better. ...ama biz Ferengiler doğrusunu biliyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Women are the enemy Kadınlar düşmandır... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
and we treat them accordingly. ...biz de öyle davranırız. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The key is to never let them get the upper hand. Asıl iş asla üstün eli onlara vermemektir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If she says she doesn't see you enough Sizi yeterince görmemekten şikayet ediyorsa... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
threaten to see her even less. ...daha az görüşmekle tehdit edin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If she wants more gifts Daha fazla hediye istiyorsa... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
take back the ones you've already given her. ...zaten verdiklerinizi geri alın. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
It's all about control. Her şey kontrolle ilgili. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
What if your woman leaves you? Ya kadının çekip giderse? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
That's what holosuites are for. Sanal odalar bunun için. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
It's a wonder the Ferengi reproduce at all. Ferengilerin çoğalması bile mucize. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
So, you never answered the question. Soruya halen cevap vermedin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Do you want her to stay or not? Kalmasını istiyor musun? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I appreciate all the advice. Tüm tavsiyeler için teşekkür ederim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'll let you know how it turns out. Nasıl sonuçlanacağını söylerim size. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
So, just between you and me, what do you think Evet, aramızda kalacak, Kasidy'nin... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
about Kasidy moving onto the station? ...istasyona taşınması hakkında ne düşünüyorsun? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
A very big step. Çok büyük bir adım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Oh, she didn't just crash. Sadece düşmekle kalmamış. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
These are phaser hits. Bunlar fazer izi. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Looks like she put up quite a fight. Sıkı bir savaşa girmiş gibi. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
And paid for it. Bedelini de ödemiş. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
12 graves. 12 mezar. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There were 18 crew members and 32 prisoners aboard. Gemide 18 mürettebat ve 32 tutsak vardı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
So where's everybody else? Peki diğerleri nerede? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
We need to identify these bodies. Bu cesetleri teşhis etmeliyiz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Our funeral rites are very strict. Defin törenlerimiz çok katıdır. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
It would dishonor the dead Kardasyalı olmayan birinin... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
for a non Cardassian to view the remains. ...kalanları görmesi, ölünün itibarını zedeler. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There could be Bajorans buried here, too. Burada Bajorlular da olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
But, if my memory's correct Ancak hafızam yanıltmıyorsa... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Bajorans are much more concerned with the souls of the dead ...Bajorlular ölülerin ruhlarıyla, cesetlerden daha fazla... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
than they are with the physical remains. ...ilgililerdi. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
How did Kai Meressa put it? Kai Meressa nasıl diyordu? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
"What remains after death is but a shell... a sign "Ölümün ardından geriye kalan boş bir kabuktur sadece... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
"that the pagh has begun ...pagh'ın son yolculuğuna... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
its final journey to the Prophets." ...çıktığına delalettir, peygamberlere." Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Please, Major, don't make this any more difficult for me Lütfen, binbaşı, bunu benim için zaten olduğundan... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
than it already is. ...daha zor bir hale getirmeyin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I have a list of the missing Bajorans. Kayıp Bajorluların bir listesi var. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I should be able to identify them Aile küpelerindeki baskılardan... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
from the family imprint on the earrings. ...onları teşhis edebilirim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'll work on the Ravinok. Ben Ravinok'a bakacağım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I should be able to get something Geminin bilgisayarından... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
from the ship's computers. ...bir şeyler bulabilirim. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You'll need the command codes. Erişim kodlarına ihtiyacınız olacak. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Standard Cardassian military codes Altı yıl öncesinin standart Kardasya... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
from six years ago, right? ...askeri kodları değil mi? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Yeah, I got them Evet, ayrılmadan önce... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
from Bajoran lntelligence before we left. ...Bajor İstihbaratından almıştım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Very good, Major. Çok iyi binbaşı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Dukat... Dukat... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I was able to reactivate the... ...çalıştırdım şu... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Dukat. ...Dukat. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I recognize a Bajoran pledge bracelet when I see one. Bajorlu adak bileziğini gördüğümde tanırım. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Her name was Tora... Naprem. Adı Tora... Naprem. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You see, Major... Anlayacağınız, binbaşı... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
you're not the only one... ...gemide arkadaşı olan... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
who had a friend aboard that ship. ...sadece siz değildiniz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
A friend... is that all she was? Arkadaş... sadece bu kadar mıydı? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Don't worry, Dukat. Endişelenme, Dukat. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
You're not the only Cardassian officer Bajorlu metresi olan tek Kardasyalı subay... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
who kept a Bajoran mistress. ...sen değildin. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Naprem and l... Naprem ve ben... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Ioved each other. ...birbirimizi sevdik. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The head of the occupation... İşgalin lideri... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
in love with a Bajoran? ...bir Bajorluya mı aşıktı? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Ironic, isn't it? İronik öyle değil mi? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
and she's never going to find out. ...ve asla da öğrenmeyecek. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Now, if you don't mind, Major Şimdi, mahsuru yoksa binbaşı... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
I'd rather not talk about this right now. ...bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Here are the earrings you wanted. İstediğiniz küpeler burada. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
If Lorit's dead... ...eğer Lorit öldüyse... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
he's not buried here. ...burada gömülü değil. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
According to the ship's computers Geminin bilgisayarı göre... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
the Ravinok was attacked by two unidentified warships. ...tanımlanamayan iki gemi Ravinok'a saldırmış. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The attackers chased the Ravinok here Saldırganlar Ravinoku buraya kadar kovalayıp... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
and must have forced her to crash land. ...düşmesine sebep olmuş olmalılar. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Then the survivors O halde hayatta kalanlar... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
could have been captured and taken away. ...yakalanıp götürülmüş olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Or they could still be here, somewhere on this planet. Ya da halen burada gezegende bir yerdeler. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Maybe we should go up in the runabout Belki de mekikle yörüngeye çıkıp... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
and scan for them from orbit. ...oradan tarama yapabiliriz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Too much ionic interference. Fazla iyonik etkileşim var. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The sensors would never be able to pick up their life signs. Alıcılar yaşam sinyallerini alamaz. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
There may be another way. Başka bir yolu da olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
In these conditions, tricorder readings Bu koşullarda trikorder menzili... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
will only be about 12 meters, but that should be enough. ...en fazla 12 metre olur ama yeterli olmalı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
Enough for what? Ne için yeterli? Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
During the occupation, Bajoran resistance fighters İşgal sırasında Bajorlu direniş savaşçıları... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
carried subdermal implants of tritonium isotopes. ...deri altı tritonyum izotopları taşırlardı. Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
The idea was that if they were captured Amaç yakalanmaları durumunda... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
they could activate the implant ...implantı aktive ederek... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
which would leave a trail of isotopes ...geride bir izotop izi bırakmaktı... Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152500
  • 152501
  • 152502
  • 152503
  • 152504
  • 152505
  • 152506
  • 152507
  • 152508
  • 152509
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact