• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152860

English Turkish Film Name Film Year Details
Have you ever been to Nobelia Prime? Hiç Nobelia Prime'a gittin mi? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
The tribal elders there... Oradaki kabile büyükleri... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
they can challenge you to a duel if you look at them the wrong way. onlara yanlış bir şekilde bakarsan seni düelloya davet edebilirler. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Happened to my father. How did he get out of it? Babamın başına gelmişti. Nasıl kurtuldu? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Which one of these has the combat rules? Dövüş kuralları hangisindeydi? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Don"t try and block with this. Bununla durdurmaya çalışmayın. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
When he swings, intercept, deflect, and hook it away. Savurduğunda, önünü kesin, yönünü değiştirin ve savuşturun. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Better to insert between the eyes and twist. Eni iyisi gözlerinin arasına yerleştirin ve döndürün. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Andorian metabolism is higher than humans". Andorian beden değişim hızı insanlardan daha yüksektir. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Keep moving, you"ll exhaust him. Sürekli hareket edin, yorulacaktır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
How about l just win? Yalnızca kazansam nasıl olur? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
There is still time to end this. lt can only end one way. Buna son vermek için hala zaman var. Yalnızca bir şekilde sona erebilir. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
This is not what l wanted. İstediğim bu değildi. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Things have a way of turning out differently than we expect. İşler beklediğimizden farklı bir şekilde gelişebiliyor. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l"m glad we met. Tanıştığımız için mutluyum. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
ln your honor, l"ll continue to support cooperation... Sana olan saygımdan ötürü İmparatorluk Muhafızları ve türünüz... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
between the lmperial Guard and your species. arasındaki işbirliğini desteklemeye devam edeceğim. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Let"s get this over with. Şu işi bir an önce bitirelim. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l got a ship to run. Yönetecek bir gemim var. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l"ll take your blood to Andoria... Kanını kahramanlar duvarı için... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
to the Wall of Heroes. Not today. Andoria'ya götüreceğim. Bugün olmaz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Give up. A single stroke and there"ll be no pain. Pes et. Tek vuruş ve acın yok olacak. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You think l"m losing? Sence kaybediyor gibi miyim? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l"m just trying to make you look good in front of your soldiers. Sadece askerlerinin önünde iyi görünmen için uğraşıyorum. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Now do you give up? Never! Artık pes ediyor musun? Asla! Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Wrong choice. Yanlış seçim. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You should have cut off my head. Kafamı kesmeliydin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l considered it, but l still need your help. Bunu düşündüm, ama hala yardımına ihtiyacım var. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
What good is a Guardsman without two antennae? İki anteni olmayan bir Muhafız ne işe yarar? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You"ll begin to compensate within a day or two. Bir iki gün içinde yerini doldurmaya başlarsınız. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They take nine months to grow back. lf left untreated. Yeniden büyümesi dokuz ay sürer. Tedavi edilmezse. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
With electrical stimulation, and brisk cranial massage... Elektrik uyarımları ve canlandırıcı kafatası masajlarıyla... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
you"ll be back to normal in half that time. bu sürenin yarısında normale dönersiniz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l was told that the loss of an antenna wasn"t critical. Bana, bir antenin kaybedilmesinin önemli olmadığı söylenmişti. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
And that the Ushann is settled when one fighter is rendered defenseless. Ve bu Ushann, Dövüşçülerden biri savunmasız hale getirildiğinde ödendi. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You respected Andorian tradition. Andorian geleneğine saygı gösterdin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lt"s settled. Bu konu kapanmıştır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Bridge to Captain Archer, Köprüden Kaptan Archer'a. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Four ships have located the marauder"s power signature. Dört gemi çapulcunun güç izini buldu. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Can you pick up bio signs? Yaşam sinyali alıyor musunuz? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Not at this distance. Bu uzaklıktan hayır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Travis, plot an intercept course. Travis, bir kesişme rotası çiz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Take us to maximum warp. Bizi maksimum warp hızına çıkar. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lntercept in 47 minutes. 47 dakika içinde yollarını keseceğiz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Alert the fleet. Filoyu uyarın. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
The Drone"s sensors have detected Enterprise, lt"s closing. Drone'un algılayıcıları Atılgan'ı saptadı. Yaklaşıyor. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Activate the holographic skin. Holografik kaplamayı etkinleştirin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Something's starting to draw a lot of power, Bir şey çok fazla güç çekmeye başladı. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lt's all the systems that went down in the explosion, Patlamada tüm sistemler çökmüştü. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They're coming back online, What about the warp matrix? Tekrar çalışır hale geliyorlar Peki ya warp matrisi? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Not yet, But if you want to contact Enterprise, we'd better hurry, Henüz değil ama Atılgan'la bağlantı kurmak istiyorsan acele etsek iyi olur Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Approaching visual range. Görsel menzile yaklaşıyoruz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Vulcan? Vulkan mı? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Check their power signature. Güç izini kontrol edin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lt doesn"t match. Tactical alert. Uymuyor. Taktik alarm. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Charge weapons. Silahları yükleyin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Enterprise will reach the Drone before the matrix is restored. Atılgan, matris yüklenmeden önce Drone'a ulaşacak. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Senator, l was not told of your visit. Senatör, ziyaretiniz bana bildirilmedi. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You allowed our enemies to board and disable the Drone. Düşmanlarımızın Drone'a çıkmasına ve bozmasına izin verdin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l have my sources, Admiral. Benim de kaynaklarım var Amiral. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Then you know we are about to engage the human ship. Öyleyse insan gemisiyle çarpışmaya girmek üzere olduğumuzu biliyorsunuz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l"m here to witness its destruction. Yok oluşunu bizzat görmek için geldim. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
One minute. We have bio signs. Bir dakika. Yaşam sinyalleri alıyoruz. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Two humans. Can you get a transporter lock? İki insan. Işınlayıcıya kilitleyebilir misin? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
We"ll need to be much closer. Daha fazla yaklaşmalıyız. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Archer to Tucker and Reed. Archer'dan Tucker ve Reed'e. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
We're both here, Captain, İkimizde buradayız Kaptan. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Target its weapons. Silahlarını hedef alın. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l can"t get a lock through the camouflage. Kamuflajlarını aşıp kilitlenemiyorum. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Take out the emitters, but don"t puncture the hull. Yayıcılarını söküp atın ama gövdeyi delmeyin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They do know we're onboard? Gemide olduğumuzun farkındalar mı? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They're probably trying to take out the weapons, Büyük olasılıkla silahlarını devre dışı bırakmaya çalışıyorlardır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Enterprise, any chance of using the transporter? Atılgan, ışınlayıcıyı kullanma olasılığınız var mı? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
You have to get closer to the hull. Gövdeye yakın olmanız gerekiyor. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Can you do that? We're on our way, Bunu yapabilir misiniz? Yoldayız. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
We"ve lost the emitters. Warp status? Yayıcıları kaybettik. Warp ne durumda? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Two minutes. More enemy ships are closing. İki dakika var. Daha fazla düşman gemisi yaklaşıyor. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lf Enterprise stops the self repair sequence Atılgan kendi kendine onarım düzenini durdurursa... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
The Drone will escape. Drone kaçacaktır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Enterprise! We're at the hull! Atılgan! Gövdenin yanındayız! Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
The ship"s movement is too erratic. l can"t get a lock. Geminin hareketleri çok düzensiz. Kilitlenemiyorum. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They"re targeting our warp core. Warp çekirdeğimizi hedef alıyorlar. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Hull plating is at 43%. Gövde kaplaması % 43'de. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
36%. % 36. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Shut down weapons. All power to hull plating. Silahları kapatın. Tüm gücü kaplamaya verin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Travis, bring us about. Travis, bizi yaklaştır. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Trip, Malcolm... Trip, Malcolm... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
we can make one more pass. Get the hell out of there. bir kez daha geçeceğiz. O lanet yerden hemen çıkın. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Their weapons are off line. They"re vulnerable. Silahları devre dışı Savunmasız durumdalar. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l can't imagine how things could get much worse! Bundan kötü ne olabilir hayal bile edemiyorum! Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l can, Ben ediyorum. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Sensors are down. Algılayıcılar gitti. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Six more enemy ships within range. Twenty seconds to warp. Altı gemi daha menzile giriyor. Warp hızına 20 saniye. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
We"ve got company, alliance ships. Konuklarımız var, ittifak gemileri. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
Tell them not to fire. Our people are out there. Söyle onlara ateş etmesinler. Adamlarımız orada bir yerde. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
The matrix is restored. Withdraw. Matris geri yüklendi. Geri çekilin. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
They left us, You were right, Bizi bıraktılar. Haklıymışsın. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
This is worse, Anyone out there need a lift? Bu daha kötü. Orada yardıma ihtiyacı olan var mı? Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
lf l had to wear this helmet for one more minute... Bu kaskı bir dakika daha taksaydım... Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
l swear it would"ve fused to my skull. yemin ederim kafama kaynamış olacaktı. Star Trek: Enterprise United-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152855
  • 152856
  • 152857
  • 152858
  • 152859
  • 152860
  • 152861
  • 152862
  • 152863
  • 152864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact