Search
English Turkish Sentence Translations Page 152862
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't want to get lost. Lost? | Kaybolmak istemedim. Kaybolmak? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Too much excitement for one day. I could really use some rest, sir. | Bir gün için fazla heyecan yaşadım. Biraz dinlensem iyi olur, efendim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
That's a lie, Malcolm. We all heard it, Commander. | Bu yalan, Malcolm. Hepimiz duyduk, Kumandan. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
There's no use pretending. Come on, Travis. | Öyle değilmiş gibi davranma. Hadi ama, Travis. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
But that's what you said, though. | Ama sen de öyle demiştin. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Is anyone sitting here? No. Please. | Burada oturan var mı? Hayır. buyur. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
So, what was it like? Travis. | Eee, Nasıldı? Travis. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Let her eat her supper. | Bırak yemeğini yesin. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It was very unsettling. Didn't you find it unsettling? | Rahatsız ediciydi. Sence öyle değilmiydi? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
For a minute or two, but once I counted my fingers and toes... | Bir kaç dakika için el ve ayak parmaklarımı sayana kadar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I don't know, I just don't feel right. | Bilmiyorum, tuhaf hissediyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It was probably that storm. | Fırtına yüzünden olmalı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
You don't forget things like that quickly. It's not the storms. | Böyle şeyleri çabuk unutamazsın. Fırtına yüzünden değil. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It's the transporter. | Işınlayıcı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I don't feel like myself since I went through it. | Işınlandığımdan beri kendim gibi hissetmiyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I need to check the medical database and find out what happened... | Medikal veri tabanını kontrol edip bunu kullanan insanlara... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
to the people they used when they tested that thing. | ...ne olduğunu bulmam gerekli. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
You mean other than Cyrus Ramsey? | Cyrus Ramsey dışında mı demek istedin? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Cyrus Ramsey? | Cyrus Ramsey? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Don't tell me you don't know about poor Cyrus. | Zavallı Cyrus'ı bilmediğini söyleme bana. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Am I supposed to? | Bilmelimiyim? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
You can't go on a survival overnight without hearing the story of someone... | Sisli bir gecede Ramsey'nin moleküllerine ayrıldığı... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
seeing Ramsey's molecules re materialising on a foggy night. | Her yaşam mücadelesi eğitimi gecesinde anlatılır. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Next thing you'll tell us you never heard of the Easter Bunny. | Birazdan bize batılı tavşanı da bilmediğini söylersin. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Madison, Wisconsin. May, I think. 2146. | Madison, Wisconsin. sanırım 2146 mayıs. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
He was a test subject for the first long range transport. | Uzun menzilli ışınlama deneğiydi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Just 100 metres. | Sadece 100 metre. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Something went wrong with the pattern buffer. | Bellekleme modülüne bir şeyler oldu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
He never re materialised. | Molekülleri birleşmedi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Come on, Hoshi, everybody's heard of Cyrus Ramsey. | Hadi ama, Hoshi, herkes bilir Cyrus Ramsey'i. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I must have fallen asleep before the ghost stories. | Hayalet hikayeleri başladığında uyuya kalmış olmalıyım. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Where'd you do your survival training? Death Valley, California. | Yaşam mücadelesi eğitimini nerede yaptın? Ölü vadi, Kalifornia. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Middle of July, naturally. You? | Temmuzun ortasında doğal olarak, Sen? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Captain and I were in the same group. Alice Springs, Australia. | Kaptan ve ben aynı gruptaydık. Alice Springs, Avustralya. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Never saw so many flies in my life. The biting kind. | Hayatımda bu kadar fazla sinek görmemiştim, ısıran cinste. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Tucker. The storms are breaking up. | Tucker. Fırtınalar dağılıyor. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
We shouldn't have trouble getting you back down in the morning. | Sabah aşağı inmekte bir sorunumuz kalmadı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Travis was just telling me he'd like to see the ruins. | Travis bana harabeleri görmek istediğini söylüyordu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I don't think Hoshi will be joining you. | Hoshi'nin size katılacağını sanmıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'll need a pilot to bring the other pod back. | Diğer mekiği getirmek için pilota ihtiyacım olacak. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Travis it is. I'll see you both in the morning. Archer out. | O da Travis, ikinizle sabah görüşürüz, Archer tamam. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Never say I don't take you anywhere. You don't take me anywhere. | Seninle bir yere gitmem deme bir daha. Beni bir yere götürmüyorsun ki. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Dr Phlox? | Dr Phlox? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Hello? Ensign. | Merhaba? Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I just looked in there. Were you in there? | Az önce oraya baktım. Ordamıydın? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Did you hear me come in? I was feeding my leeches. | İçeri girdğimi duydun mu? Sülüklerimi besliyordum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Are you all right? You didn't hear me. | İyi misin? Beni duymadın. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'm right here, Ensign. Are you not feeling well? | Duyuyorum, Teğmen. İyi hissetmiyormusun? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
No, I'm not feeling well. | Hayır, iyi hissetmiyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I de materialised, and then I re materialised and... | Moleküllerime ayrılıp, tekrar birleştim ve... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
No, I'm not feeling well. | Hayır, pek iyi hissetmiyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I heard about your ordeal on the surface. | Aşağıda başınıza gelenleri duydum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Those storms sounded terrifying. | Fırtınalar korkutucu görünüyordu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Doctor, I'm not talking about the storms. I'm talking about my molecules. | Doktor, fırtınadan bahsetmiyorum moleküllerimden bahsediyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Come sit down. Let's take a look. | Gel otur bir bakalım. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It'll take me a while to account for every molecule... | Her molekülü hesaplamak biraz zamanımı alacak ama... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
but you appear to be in one piece. | ...Tek parça halinde görünüyorsun. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I don't think you're in danger of becoming the next Cyrus Ramsey. | Bir sonraki Cyrus Ramsey vakası tehlikesinde olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Don't tell me they talk about him on Denobula. | Denobula da ondan bahsettiklerini söyleme. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I spent nearly nine months on Earth, remember? | Dünyada yaklaşık dokuz ay geçirdim, hatırladın mı? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I just don't feel right. | Bir terslik var. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Ever since the transport, I've been shaky, not myself. | Işınlandığımdan bu yana, kendim gibi olmadığım şüphesindeyim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Not a single bio molecular anomaly. No? | Tek bir moleküler anormallik bile yok. Yok mu? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
A subcutaneous pigmentation. | Deri altı renkliliği. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It's not where it used to be. It was a good centimetre lower. | Daha önceki yerinde değil. tam bir santim altındaydı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Well, it looks lovely where it is now. | Şu an ki yeri de gayet güzel. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It's not a joke, Doctor. | Bu şaka değil, Doktor. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
If that machine could move a birthmark, who knows what else it could do? | Bu makine eğer doğum lekesinin yerini değiştiriyorsa, Kim bilir başka neler yapabilir? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'm telling you, I don't feel right. | Dediğim gibi, bir terslik var. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I have a lot of animals to feed before bedtime. | Uyku vaktinden önce beslemem gereken bir çok hayvan var. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
If I were you, I'd get a good night's sleep. | Yerinde olsam, güzel bir uyku çekerdim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Hello? You're needed on the Bridge, Ensign. | Merhaba? Kontrol odasına çağırılıyorsunuz, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
What time is it? 1100 hours. | Saat kaç? 11. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
There's been an emergency. 1100 hours, that's impossible. | Acil bir durum var. 11, bu imkansız. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
My shift starts at 0800. Now, Ensign. | Görevim saat 8'de başlıyor. Şimdi, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, Captain. I don't know what happened. | Üzgünüm, Kaptan Ne olduğunu bilmiyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Tucker and Mayweather have been taken hostage. | Tucker ve Mayweather rehin alındılar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Trip got off a short message, but we've heard nothing in an hour. | Trip ufak bir mesaj gönderdi ama 1 saattir haber alamıyoruz. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Taken hostage by who? | Kim tarafından rehin alındı? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
The people down there didn't like you disturbing their ruins. | Aşağıdaki harabeleri rahatsız etmenizden hoşlanmayan insanlar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
People? There wasn't a bio sign on the planet. | İnsanlar mı? Gezegen de hiç bir yaşam sinyali yoktu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
The chambers you and Mr Tucker photographed contained sacred relics. | Tucker'la fotoğraf çektiğiniz harabeler kutsal kalıntılar içeriyor. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
How could you possibly know that? | Bunu nerden biliyorsunuz? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Have you found their bio signs? They're still in the complex. | Vücut sinyallerini buldunuz mu? Hala binadalar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'm trying to isolate the specific chamber. | Belirli bir odada aramaya çalışıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It's Mayweather's communicator. | Mayweather'ın telsizi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Go ahead, Travis. | Devam et, Travis. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Ensign? I need more. | Teğmen? Biraz daha. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
This is Captain Archer of the Starship Enterprise. | Ben Yıldız gemisi Atılgan'ın kaptanı Archer. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
We apologise if we've trespassed. | İzinsiz girdiğimiz için özür dileriz. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
My crewmen didn't mean any harm. | Mürettebatım zarar verme niyetinde değil. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, sir, it's not working. I'm going to need more. | Üzgünüm, efendim, çalışmıyor. biraz daha konuşmalısınız. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Can I speak to one of my officers? | Mürettebatımdan biriyle konuşabilirmiyim? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
It's not going to get much better than that. | Bu kadar zaman almamalı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
Maybe you should forget about the UT. Just try and talk to them. | Belki de çeviriciyi unutup. onlarla konuşmayı denemelisiniz. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
If I went back to the Universal Translator, maybe I could... | Belki de çeviriciye tekrar dönersem , belki de... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
You already tried that. Talk to them. | Bunu zaten denedin. Konuş onlarla. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I can't. Lives are at stake, Ensign. | Yapamıyorum. Hayatları tehlikede, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
I know. I don't understand what he's saying. | Biliyorum. Ne dediğini anlamıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |
No need to apologise. | Özüre gerek yoı. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 | 2002 | ![]() |