• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153257

English Turkish Film Name Film Year Details
I needed to know the rates of mitosis. Ben eşeyli bölünme oranını öğrenmek istiyordum. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
By artificially inflating them, you made the experiment useless. Sen yapay olarak şişirmekle bu deneyi işe yaramaz hale getirdin. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Now I have to do it all over again. I'm sorry, Doctor. Şimdi her şeyi baştan yapmam gerekecek. Özür dilerim doktor. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Don't be sorry. Dileme. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
If she wants to make things difficult, that's her business. İşleri kendisi için zorlaştırmak istiyorsa kendi bileceği iş. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Why did you interfere? She's a Q. Onun işine neden karıştın? O bir Q. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Making her plod through human chores is beneath her. İnsanların günlük ev işlerinde isteksizce çalıştırılmak onun çok altında. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
She asked to be treated normally. Farklı muamele görmemeyi kendisi istedi. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Don't bore her. I don't interfere with what you do. Bu sıkıntıdan ölmeyeceğini göstermez. Ben senin öğrettiklerine karışmıyorum. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You'd be incapable! You should do the same. Zaten karışamazsın. Senden de aynısını istemem çok mu? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
And you stay out of mine. Sen de benimkinden uzak dur. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Well, when you put it like that, I think you're absolutely right. Pekala, böyle söyleyince, sanırım tamamen haklısın. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Captain? Yes, Mr Data? Kaptan. Evet, Mr.Data. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I have more information on the tornado that killed Amanda's parents. Amanda'nın ailesini öldüren kasırga hakkında biraz daha bilgi edindim. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
It was unusually compact yet extremely powerful. Alışılmadık şekilde küçük ama son derece de güçlüymüş. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Its wind velocity was characteristic of a funnel three times its size. Rüzgar hızı kendinden üç kat büyük bir hortumunki kadarmış. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Download the files to my ready room. I'll study them there. Dosyaları hazırlık odama gönder. Orada inceleyeceğim. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Have you practiced teleportation? Daha önce ışınlanmaya çalıştın mı? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Yes, but it's hard. I keep ending up somewhere I don't want to be. Evet, ama çok zor. İstemediğim yerlerde belirip durdum. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
It won't do to be sloppy. İşimi yarım yamalak yapmayacağım. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You should hone your abilities. I have a wonderful idea. Yeteneklerini bilemelisin. Harika bir fikrim var. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Why don't we play a little game? Neden küçük bir oyun oynamıyoruz? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I'll hide somewhere on the ship and you find me. Ben gemide bir yerlere saklanacağım, sen de beni bulacaksın. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But how do I know how? Nasıl yapacağımı nereden bileceğim? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
(Q) Don't worry, Amanda. You can do it. Merak etme Amanda. Yapabilirsin. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
If we use phase buffers, we may be able to devise Faz arabelleklerini kullanırsak şu anki sistemle Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
a mechanism that can be integrated into the present system. çalışırken bütünleştirilebilen bir mekanizma geliştirebiliriz. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You're still thinking like a human. Hala bir insan gibi düşünüyorsun. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
What do humans have to offer that even begins to compare with that? İnsanların vadedebileceği hangi şey bunun yanına bile yaklaşabilir ki? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Your future contains wonders you can't even imagine. Geleceğin hayal bile edemeyeceğin mucizelerle dolu. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
The universe could be your playground. Evren senin oyun bahçen olabilir. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Dr Crusher and Counselor Troi, they're taking me to dinner. Dr.Crusher ve danışman Troi beni yemeğe götürecekler. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You don't have to eat, you know. Yemek yemen gerekmiyor, biliyorsun. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
It's a nasty human habit you could easily do without. Bu yapmadan kolayca durabileceğin çok kötü bir insan alışkanlığı. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Hello, Amanda. Are you ready? Yes. Merhaba Amanda. Hazır mısın? Evet. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Well, Amanda, how are you feeling about this now? Amanda, olanlar için şimdi ne hissediyorsun? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
It must be overwhelming. Büyük baskı altında olmalısın. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
It was at first, but now I'm enjoying myself. Başlangıçta öyleydi ama şimdi tadını çıkartıyorum. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Hello, ladies. Hello, Will. Merhaba bayanlar. Merhaba Will. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Cmdr Riker. Kumandan Riker. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Won't you join us? Bize katılmaz mısınız? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I'd love to, but I have other plans. Çok memnun olurdum ama başka planlarım var. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
So, how are your lessons going? Is Q being patient with you? Eğitimin nasıl gidiyor? Q sana karşı sabırlı davranıyor mu? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
What is this all about? Neler oluyor burada? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I thought it might be nice to spend some time alone together. Düşündüm de biraz yalnız zaman geçirmemiz iyi olurdu. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I think it would be nice if you took us back to ten forward. Bence bizi Ten Forward'a geri götürsen daha iyi olurdu. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Are you sure you wouldn't want to stay here with me for a while? Emin misin? Benimle biraz burada kalmak istemez misin? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
The moonlight is so beautiful. Ay ışığı o kadar güzel ki. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Isn't it nicer here than at ten forward? Burası Ten Forward'dan çok daha güzel değil mi? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Yes, it's very pleasant, but that's not the point. Evet, çok hoş ama konu bu değil. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You can't snatch people and put them into your fantasies İnsanları kaçırıp, fantezilerine koyup Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
and expect them to respond. sonra da karşılık vermelerini bekleyemezsin. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Don't you like me? Even just a little bit? Benden hoşlanmıyor musun? Biraz bile olsa? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You're a very lovely young lady. Sen çok hoş bir genç bayansın Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But none of this... is real. ama bunların hiç biri gerçek değil. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
My feelings are real. I know. Hislerim gerçek ama. Biliyorum Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But you can't make someone love you. ama birine kendini zorla sevdiremezsin. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Can't I? Emin misin? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Oh, Amanda. Amanda. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You are so beautiful. O kadar güzelsin ki. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Do you love me? More than anything. Beni seviyor musun? Her şeyden çok. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I thought it would be romantic... Romantik olacağını sanmıştım... Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
...but it's empty. ...ama boş. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Amanda. Just go back to ten forward. Amanda. Sen Ten Forward'a dön. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Bonjour, mon capitaine. You wanted to speak with me. Merhaba sayın kaptan. Benimle konuşmak istemişsiniz. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I wanted to ask you about Amanda's biological parents. Amanda'nın biyolojik ailesi hakkında sorularım vardı. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
When they decided to remain on Earth, Dünya'da kalmaya karar verdikleri zaman Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
what was the reaction in the Q Continuum? Q devamlılığının tepkisi ne oldu? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
We found it incomprehensible. Bunu akıl almaz bulduk. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Were they pressured to return? Were they threatened if they didn't? Dönmeye zorlandılar mı? Bu yüzden tehdit edildiler mi? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
What are you driving at, Picard? Nereye varmaya çalışıyorsun Picard? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
The circumstance of their deaths is odd. Ölüm vakaları çok garip. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
A tornado somehow escaped the weather modification net Hava durumu ayarlayıcılarından kaçan Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
and touched down in only one spot. ve sadece tek noktaya vuran bir kasırga. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Amanda's home. You can never predict the weather. Amanda'nın evi. Hava durumunu asla öngöremezsin. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But tornadoes develop from existing storm fronts. Kasırgalar fırtına başlangıçlarından meydana gelirler. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But there were no storm fronts in Kansas that day. O gün Kansas'ta oluşan hiç bir fırtına yoktu. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Witnesses report the funnel materialized spontaneously, Tanıklar hortumun birden bire ortaya çıktığını söylüyorlar. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
directly over Amanda's home, destroyed it and disappeared. Tam da Amanda'nın evinin üzerinde. Evi yok edip ortadan kaybolmuş. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
If you say so. I wasn't there. Öyle diyorsan öyledir. Ben orada değildim. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Were Amanda's parents executed by the Q Continuum? Amanda'nın ailesi Q devamlılığı tarafından idam mı edildi? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
And what if they were? Öyle olsa ne olurdu? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
She has a right to know that before making a choice about her future. Geleceği hakkında bir seçim yapmadan önce bunu bilmeye hakkı var. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Don't be foolish, Picard. She has no choice. She never did. Aptal olma Picard. Seçme şansı yok. Hiç olmadı. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
If she's truly a Q, she must return to the Continuum where she belongs. Eğer gerçekten Q'ysa, ait olduğu devamlılığa geri dönmeli Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
But if she were a hybrid, neither human nor Q, then... ancak bir çeşit melezse, ne Q ne de insan, o zaman... Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
You would be so despicable? Bu kadar alçak olabilir misin? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Don't be naive. You have no idea what it means to be Q. Bu kadar saf olma. Q olmanın ne demek olduğu hakkında hiç bir fikrin yok. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
With unlimited power comes responsibility. Sınırsız güç sorumluluk gerektirir. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Do you think we can allow omnipotent beings Her şeye kadir varlıkların Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
So what have you concluded? Does she live or does she die? Peki, ne sonuca vardın? Yaşayacak mı, ölecek mi? Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Captain's log, stardate 46193.8. Kaptan'ın seyir defteri, yıldız tarihi 46193.8. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
We have arrived at Tagra IV and begun delivering supplies. Tagra IV'e vardık ve malzeme ikmaline başladık. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
In the meantime, I face a crisis of a different nature. Aynı zamanda doğası farklı bir krizle yüz yüzeyim. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Look, I have no reason to believe that Q is lying. Bakın, Q'nun yalan söylediğine inanmam için hiç bir sebebim yok. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
He claims he has orders from the Continuum. Devamlılıktan aldığı emirleri olduğunu iddia ediyor. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
If Amanda cannot prove she is fully Q, he must kill her. Eğer Amanda Q olduğunu kanıtlayamazsa onu öldürmek zorundaymış. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
We have to tell her. Ona söylemek zorundayız. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
I don't know if we should. It almost seems cruel. Zorunda mıyız bilmiyorum. Zalimce gözüküyor. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
Maybe she can protect herself. Belki kendini koruyabilir. Star Trek: The Next Generation True Q-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153252
  • 153253
  • 153254
  • 153255
  • 153256
  • 153257
  • 153258
  • 153259
  • 153260
  • 153261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact