• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153404

English Turkish Film Name Film Year Details
Ten months ago, the crew of Voyager was pulled On ay önce, Voyager ve mürettebatı, Bekçi diye bilinen Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
into the Delta Quadrant by an entity known as the Caretaker. bir varlık tarafından Delta Çeyreğine çekildiler. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Not enough time! Yeterli zaman yok! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
When he died, Voyager's best chance of getting home O öldüğünde, Voyager'ın evine dönebilmek için en iyi şansıda Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
died with him, but he revealed one hopeful possibility. onunla birlikte yok oldu ama başka bir umut olduğunu da gösterdi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There is another like me. Benim gibi bir başka daha var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She left hundreds of years ago, Yüz yıl önce buradan ayrıldı ama, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but she's out there, somewhere. buralarda bir yerlerde olmalı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Open yourself to the impressions around you Etrafında, seni etkileyen düşüncelere Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the thoughts... kendini aç... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the minds that are on this ship. gemide ki zihinlere. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
So many voices. Bir sürü ses. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l believe you are sensing Geminin mürettebatına ait Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the thoughts of various crew members on board. düşüncelerin seslerini duyduğuna, inanıyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
What should l do? Ne yapmam gerekir? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
See if you can isolate one of the voices. İçlerinden birisini ayırt edebilecek misin, bir bak. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lmagine you are listening to a symphony Bir senfoni dinlediğini hayal et, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and focusing on a single instrument. ve ardından, senfoni içinde ki, bir enstrümana odaklan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Try to maintain your emotional equanimity. Soğukkanlılığını korumaya devam et. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You should not be concerned with success or failure. Başarılı yada başarısız olma konusunda endişe etme. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Uh oh. Ah oh. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He's taking off too much. Kendisi çok fazla alıyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l told him just a few millimeters off the top. Ona sadece en tepeden, beş mm almasını söyledim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Way too much now. Çok fazla aldı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Don't touch the sideburns. Büfeye dokunma. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's Neelix! Bu Neelix! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l can hear Neelix's thoughts. Neelix'in düşüncelerini duyabiliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That is not unexpected. Bu beklenmeyen bir şey değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You have an emotional attachment to him Onunla duygusal bir ilişkin var Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
which may have drawn your focus. ve ona odaklanman çok doğal. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
My scalp itches. Kafam çok kaşınıyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Maybe l should tell him about that shampoo of his. Belki de, şampuanla ilgili olduğunu söylemeliyim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l think he's getting a haircut. Sanırım saçlarını kestirecek. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Oh, no! He's trimming the ear hairs. Oh, hayır. Kulak kıllarını düzenliyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l told him the ear hairs are the perfect length. Ona kulak kıllarının mükemmel ölçüde olduğunu söylemiştim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Not the ear hairs! Kulak kılları değil! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf you are to succeed Telepatik kabiliyetlerini Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
in honing your telepathic abilities, kullanmayı başarmak istiyorsan, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
you must learn to control these emotional outbursts. bu şekilde ki, duygusal patlamalarını kontrol etmelisin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Outburst? Patlama mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt was a giggle. Kıkırdamaydı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tomorrow, l will teach you a Vulcan mind control technique Yarın, sana Vulkan zihin kontrol yöntemini öğreterek, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
that will help you inhibit your giggles. kıkırdamanı kontrol etmeni, sağlayacağım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Thanks, Tuvok. Teşekkürler, Tuvok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Sorry. My lesson with Lieutenant Tuvok Özür dilerim. Tuvok ile olan bu günkü dersim, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
went a little long today. biraz uzun sürdü. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Today, yesterday and the day before. Bu gün, dün ve bir önce ki gün. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You'd think a Vulcan would be more attuned to punctuality. Bir Vulkan'ın dakiklik konusuna ayak uydurman gerektiğini, düşünmeliydin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'll try to keep a closer eye on the time from now on. Bundan sonra, daha fazla dakik olmaya çalışacağım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
So, how was school today? Ee, bu gün okul nasıldı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Wonderful. Tuvok helped me with a sensory focus exercise, Harika. Tuvok bugün, önceden bilme alıştırmalarıma Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
we worked on my precognitive skills, yardım ederek, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and l learned how to self induce a hypergogic mental state. kendi, kendimi kontrol edebilmemi, öğrenmemi sağladı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Sounds stimulating. Teşvik edici gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He says l'm making excellent progress. Çok mükemmel bir ilerleme kaydettiğimi söyledi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l had no doubt that you would, but l'd appreciate it Yapabildiğinden hiç şüphem yok, ama bu zihin kontrol derslerinin Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
if you wouldn't let these... mind studies diğer işlerin ile karıştırmamana Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
interfere with your... minnettar olurum... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Life signs? Hayat işareti? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But before l could analyze them, Ama analiz etmemden önce, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the life signs simply ceased. hayat işareti durdu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm scanning the remains on all biospectral frequencies. Kalıntıyı bütün biyospekteral frekanslarda taradım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's completely inert. Dead. Tamamen hareketsiz. Ölü. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Somehow, l find it hard to believe Bir şekilde, bu kayanın bir kaç Saniyeliğine Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
this rock suddenly came to life for several seconds. canlandığına inanmasını çok zor buluyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l concur. Aynı fikirdeyim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
However, dead or alive, Her nasılsa, ölü yada canlı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
these are the remains of an alien entity bu yabancı varlığı, asla tamamen Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
we never fully understood. anlayamayız. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt may be prudent to place it Bu bölgeyi, üçüncü seviye biyo tehlike bölgesi olarak Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
in a level 3 biohazard containment field. belirlemek mantıklı olacaktır. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Agreed but first, l want to take a look at... Kabul ama ilk önce... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm picking up life signs. Hayat işareti tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're sporocystian. Onlar sporokistiyan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The Caretaker was a sporocystian life form. Bekçi de, sporokistiyan yaşam formuydu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But, according to my readings, Ama elimde ki değerlere göre, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the life signs aren't coming from the remains. hayat işareti, bu kalıntıdan gelmiyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The remains are simply resonating Kalıntı, sadece dış kaynaklı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
in response to an external energy source bir enerji kaynağına karşılık veriyor Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
some other life form. başka bir yaşam formuna. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Janeway to Bridge. Janeway'den, Köprü'ye. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Mr. Kim, begin scans for a sporocystian life form. Bay Kim, sporokistiyan yaşam formu taramasına başlayın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Aye, Captain. Stand by. Anlaşıldı Kaptan. Beklemede kalın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l've got it, Captain. Onu buldum, Kaptan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
A sporocystian energy burst Bir Sporokistiyan enerji patlaması, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
approximately ten light years distant. yaklaşık olarak on ışık yılı mesafede görünüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But l can't get a precise fix on its location. Ama, tam olarak konumunu, düzeltemiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The life signs are gone. Hayat işareti, yok oldu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
These remains could be responding Kalıntı, Bekçi'nin çiftine Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
to the Caretaker's mate. karşılık veriyor olabilir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf that's true, maybe we could use them to track her down. Eğer bu doğruysa, onu tespit etmek için kullanabiliriz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And if we can find her, she might have Ve onu bulabilirsek, bizi evimize Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the ability to send us home. gönderebilir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Torres to Janeway. Torres'den, Janeway'e. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We've placed the remains Kalıntıyı, heksiprizmatik alana Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
in a hexiprismatic field, Captain. yerleştirdik, Kaptan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The next time it responds to sporocystian energy, the field Bir sonraki sporokistiyan enerjiye karşılık verdiğinde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
should give us a heading to the source. alan bize onun yerini gösterecek. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You're using the remains like a compass. Kalıntıyı, pusula olarak kullanıyorsun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Keep us apprised. Bizi bilgilendirmeye devam et. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153399
  • 153400
  • 153401
  • 153402
  • 153403
  • 153404
  • 153405
  • 153406
  • 153407
  • 153408
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact