Search
English Turkish Sentence Translations Page 153424
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and reach the processor itself, she may be able to assist us. | ve işlemciye ulaşırsa bize yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lf she were to initiate a power surge in the processor, | Eğer işlemcinin gücünü açabilirse, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
it might produce a signal strong enough for us to lock onto. | kilitlenmemiz için yeterli bir sinyal gönderebilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
That is what l was referring to. | Ben de bunu önerecektim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l will inform the Captain. | Kaptanı bilgilendireceğim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt's not too far, across open country. | Fazla uzak değil, kırsal alanın karşısı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Leonardo says he's been there, and he can help me get inside. | Leonardo orada olduğunu söylüyor ve içeri girmeme yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Stand by for my signal. | İşaretim için beklemede kalın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lf l can find the processor, | Eğer işlemciyi bulabilirsem, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
be prepared to beam it back to Voyager. | Voyager'a ışınlamak için hazır olun. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Aye, Captain. | Başüstüne, Kaptan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok out. | Tuvok çıktı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
So it's Captain? | Evet Kaptan? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l see you and my hologram are old friends. | Senin ve hologramımın eski arkadaş olduğunuzu görüyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
My engineers have developed a defense | Mühendislerim ışını için bir | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
against your transporter, | savunma geliştirdi | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
so l suggest you return what you took from us | bizden aldıklarınla dönmemize | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and let me go. | izin vermeni öneriyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You're in no position to bargain. | Pazarlık edebilecek konumda değilsin. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The only ones who will bargain will be your crew | Tek pazarlık yapabilecek olan | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and it'll cost them | mürettabatın olacak | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
a great deal to get their Captain back. | Kaptanları'nın dönmesi için büyük bir bedel ödeyecekler. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l wonder what you're worth to them... | Onlar içi değerinin ne olduğunu merak ediyo.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l'm not going. | Ben gitmiyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l have already gone too far. | Şimdiden çok ileri gittim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He was threatening you, l had no alternative. | Seni tehdit ediyordu, başka bir çarem yoktu. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But l must be here when he recovers his senses. | Ama o kendine geldiğinde burada olmalıyım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l will try to explain. | Açıklamayı deneyeceğim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Maybe, if l am lucky, he will not have me executed. | Belki, eğer şanslıysam idam edilmem. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We are leaving. | Ayrılıyoruz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Your time here is over. | Buradaki zamanın bitti. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l will not leave this New World! | Yeni Dünya'dan ayrılmayacağım! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Your New World is a prison. | Yeni Dünya'n bir hapishane. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You are under his control. | Sen onun kontrolu altındasın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
When are we not in prison? | Ne zaman hapishanede değiliz? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
When are our lives free from the influence | Yaşamlarımız bizden daha güçlülerin etkisinden | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
of those who have more power than us? | özgür olduğunda mı? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lf this New World is a cage, than it is a cage of gold, | Eğer Yeni Dünya altından bir kafesse | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
of marvels | harikalar olan | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
of opportunities. | fırsatlar olan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lf this prince is violent, violence can be tempered. | Eğer prens şiddete başvuran birisiyse, yumuşatılabilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But you can't stay here forever, Leonardo. | Ama burada devamlı kalamazsın, Leonardo. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Europe is your home. | Senin evin Avrupa. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Europe is despicable. | Avrupa aşağılık. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Here l am free to do what l wish, | Burada istediğimi yapmakta özgürüm, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
free from judgment, free to fail | yargılarımdan özgür, başarısızlıktan özgür | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
without a sense of shame, without... | utanç olmadan... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
without the taunts of the ignorant. | cahillerin alayları olmadan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Leonardo, whether you want to admit it or not, | Leonardo, onların evine dönmene ihtiyaç duydukarını | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
they do need you back home. | kabul etmek istemiyorsun. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
ln Florence, Milan, Avignon | Floransa, Milan, Avignon | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
they need your genius, they need your heart | onların senin dehana ihtiyacı var, onların senin yüreğine ve | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and right now, l need you, too. | ve dürüstlüğüne ihtiyacı var, ayrıca benim de. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
So come on. | Öyeleyse haydi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l will not go... | Gitmeyeceğim.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
for Florence or Milan or Avignon... | Floransa, Milan, Avignon için değil... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
but for you, Catarina... | ama senin için, Catarina... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
for you, l will go. | senin için, gideceğim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l've lost the Captain's combadge signature. | Kaptan'ın iletişim cihazı sinyalini kaybettim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Scan for the holo emitter. | Holo yayımlayıcıyı tara. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt's 4. 7 kilometers outside the city. | Şehrin 4.7 kilometre dışında. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
So Leonardo's on the move. | Öyleyse Leonardo hareket ediyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
ls the Captain with him? | Kaptan onunla mı? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Her combadge may have malfunctioned. | İiletişim cihazı bozuk olabilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Or she might have been discovered. | Yada tesbit edilmiştir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Should l beam da Vinci back to the ship? | da Vinci'yi gemiye ışınlayayım mı? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lf the Captain is with him | Eğer Kaptan onunlaysa | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and attempting to recover the processor, | işlemciyi almak için | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
she may need his assistance. | yardımına ihtiyacı olabilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Keep a lock on the mobile emitter | Mobil yayımlayıcıya kilitlen | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and stand by. | ve bekleme de kal. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Aye, sir. | Başüstüne efendim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l can't recall. | Hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
These fortresses | Bu istihkamlar | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l've been to half a dozen of them. | Onlardan yarım düzine var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
All are similar, but each is different. | Bütünüyle benzer, ama farklılıklar var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Catarina, observe the construction | Catarina, binayı gözlemle | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
like the veins and arteries of a great animal. | damar ve atardamarları olan büyük bir hayvan gibi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Now, this is the way to build using nature as your guide. | Şimdi binadaki bu yolu doğal bir rehber gibi kullan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
No more lessons. | Daha fazla ders yok. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l need to get into | Bu binanın içine olmalıyım, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
this building and l need to get into it now. | ve şimdi olmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
That is not the way | Bu bir çırağın ustasına | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
an apprentice should address her master. | hitap şekli olmamalı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Maestro, your prince is going to come after us. | Üstad, prensin bizim için gelecek. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The only escape is inside. | Tek kaçış içeride. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We will be trapped inside. | İçeride tuzağa düşürüleceğiz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
No. There is a wondrous invention inside this building. | Hayır. Bu binanın içinde haikulede bir icat var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt's called a computer processor. | Ona bilgisayar işlemcisi deniyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We can use to send a beacon to... | Bir işaret göndermekte kullanabiliriz... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
to the Portuguese ship. | Portekiz gemilerine. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And they'll come and rescue us. | Ve onlar gelip bizi kurtaracak. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
This invention, how does it work? | Bu icat, nasıl çalışıyor? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Well, it's complicated... | Pekala, o çok karışık... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
but trust me when l say | ama söylediklerime güven | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
it can send messages over great distances. | üzerindeki mesajları uzun mesafelere gönderebilir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
All we have to do is find it and we will be rescued. | Tüm yapmamız gereken onu bulmak ve kurtarılacağız. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But the question is: How do we get inside? | Ama soru şu: İçeriye nasıl gireceğiz? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Shadow and sunlight. | Gölge ve güneş ışığı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The prince, like any other thief, | Prens, diğer hırsızlar gibi, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |