Search
English Turkish Sentence Translations Page 153646
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You'd be surprised how easy it is | Birilerini kolayca öldürmeseydiniz süpriz... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
not to kill someone. | ...yapardınız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Bringing him here was a mistake. | Onu burya getirmek bir hataydı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The Doctor is our guest... | Doktor bizim misafirimiz... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
and l'm sure he'll help us once he realizes | ...ve durumumuzun ciddiyetini farkına vardığında... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
how serious our situation is. | ...bize yardım edecektir. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We have wounded. | Yaralılarımız var. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They're holograms. | Onlar hologram. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
When you said wounded, l assumed... | Yaralılarınız olduğunu söylediğinizde, sandım ki... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
These people's injuries are just as real | İnsanların etlerinden ve kemiklerinden... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
as anything inflicted on flesh and blood. | yaralandıkları gibi gerçek. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Maybe so, but l can't heal them. | Belki öyle ama ben onları iyleştiremem. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They need to be repaired. | Onların tamire ihtiyaçları var. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
What's the difference? | Fark ne? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm a doctor, not an engineer. | Ben bir Doktorum, Mühendis değil. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You've abducted the wrong man. | Yanlış adamı kaçırdınız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You must have experience repairing your own matrix. | Kendi matrisinizi tamir ederek tecrübe sahibi oldunuz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Then there has to be something you can do. | O zaman yapabilceğin bir şeyler olmalı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The holo emitters are an independent subsystem | Sanal yayıyıcı alt sistemlerinin bağımsız... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
with its own power generator here. | ...güç generatöleri var...burada. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf we disable the generator, we disable the holograms. | Eğer generatörleri etkisiz kılarsak, hologramlarıda etkisiz kılarız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt may not be as easy as it sounds, | Söylendiği kadar kolay olmayabilir,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
not with holograms as sophisticated as these. | ...hologramlar bu kadar sofistike olmasaydı | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Enhanced memory, | Artırılmış bellek,.. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
comprehensive tactical algorithms, | ...geniş taktik aligoritmalar,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
expandable data processing. | ...genişletilmiş bilgi işleme. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
These holograms have the ability to learn and adapt. | Bu hologramların öğrenme yetenekleri var. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They're not malfunctioning, are they? | Arızalı değildiler,de mi? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They're doing exactly | Hirogen'lerin tam... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
what the Hirogen want them to do, Captain | ...olarak ne istiyorlarsa onu yapıyorlardı, Kaptan... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
fight back. | ...savaşıyorlardı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
And they're getting better at it. | Ve gittikçe iyi oluyorlar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
My people need to hunt formidable prey. | İnsanlarım zor av koşularına ihtiyaç duyuyorlardı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Apparently this prey has become too formidable. | Görünüşe göre bu av çok zorlu olmuş. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Who made these modifications? | Bu değişimleri kim yaptı? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l did... under orders from my Alpha. | Ben...Alfa emirlerim doğrultusunda. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
And that makes it right? | Ve bu onu haklımı kılıyor? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're going to have a chat with the hunters. | Avcılarla sohbet etmeye. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm doing the best l can, | Elimden geleni yapıyorum,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
but without the Doctor... | ...ama doktor olmadan... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt's best if you lie still. | Yatsanız iyi olacak. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The holograms destroyed your ship. | Hologramlar geminizi yok etti. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Most of your men are dead. | Adamlarınızın çoğu öldü. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The Alpha? | Alfa? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Looks like the job's yours now. | Görünüşe göre iş sana kaldı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
What about the holograms that attacked us? | Saldıran hologramlar konusunda bize ne söyleyebilirsin? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're attempting to track them. | Onları izlemeye çalışıyoruz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'll need to contact my people and resume the hunt. | Ava devam edebilmek için insalarımla temas kurmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
So more of you can get killed? | Böylece daha fazla ölüm olsun diye mi? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We'll be the ones doing the killing this time. | Bu sefer onları öldürebiliriz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l doubt it. | Bunda şüpheliyim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Who are you to question our abilities? | Kim oluyorsun ki bizi sorguluyorsun? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We know all about the modifications. | Yapılan değişikliklerin hepsini biliyoruz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
He didn't tell us. | Bize o söylemedi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We discovered it ourselves. | Bunu biz kendimiz keşfettik. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l think you should face facts. | Sanırım gerçeklerle yüzleşmelisiniz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You've created prey whose skills have surpassed your own. | Becerileri sizi aşan bir av yarattınız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They've already defeated | Zaten av partisinde sizi... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
your hunting parties at least twice. | ...en az iki kez yendiler. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
What makes you think it'll be any different | Bu seferkinin öncelerinkinden farklı olcağını... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
next time? | ...düşündüren ne? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Are you suggesting that we let them escape? | Onların kaçmalarını izin vermemizi mi öneriyorsunuz? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're going to find a way to take them off line | Onları güvenli bir mesafeden devre dışı bırakmanın... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
from a safe distance. | ...bir yolunu bulacağız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
A coward's tactic. | Bir korkağın yöntemi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Call it whatever you will. | Ne derseniz diyin. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt's what we're going to do, and you're going to help us. | Bunu yapacağız ve sizde bize yardım edeceksiniz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Yes... by telling us everything you know | Evet...gemilerinin savunmaları... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
about their ship's defenses. | hakkındaki... ...herşeyi bize analatacaksın. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The holograms are prey. | Hologramlar avdır. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They should be hunted down, | Avlanmalılar... ...makineler gibi kapatılmamılar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
not deactivated like machines. | ...makineler gibi kapatılmamılar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
ls this female your Alpha now? | Bu dişi Alfan mı oldu? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf you don't like the way l do things, | Eğer benim yönetimimden hoşlanmıyorsanız... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l can leave you on the nearest habitable planet. | ...sizi en yakın yaşanabilir bir gezegene bırakabilirim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Then l'll assume we're in agreement. | Öyleyse anlaştığımızı varsayıyorum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Until this is over, | Bu iş bitene kadar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
you and your men are restricted to this Mess Hall. | Sen ve adamların yemek hanede kalacaksınız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Prisoners. | Tutsak. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Guests. | Misafir. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
My crew will do their best | Mürettebatım ihtiyaçlarınızla... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
to accommodate your needs. | ...en iyi şekilde ilgilenecek. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The subroutines controlling his motor functions are degrading. | Hareket fonksiyonları yöneten altprogramları kontrol et. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Do you have the ability to transfer data | Başka bir hologramdan veri transfer... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
from one hologram to another? | ...etme kabiliyetiniz var mı? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We've been able | Taktik amaçlar için... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
to share memory files for tactical purposes. | ...hafızalarımızı paylaşma imkanımız var. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
A subroutine transplant. | Bir altprogram transferi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We copy the mobility algorithms from another hologram | Başka bir hologramdan hareket algoritmaları kopyalıyıp... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
and transfer them to this one. | ...buna transfer edebiliriz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l don't believe we've been formally introduced. | Resmi olarak tanıştırılmadık. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Kejal. | Kejal. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
That's not Cardassian. | Cardssian adı değil. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt's Bajoran. | Bajoran. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf my translation database is functioning properly, | Eğer çeviri veribantım düzgün çalışıyora... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l believe that means... ''freedom.'' | ...ki ona güvenirim... ..."özgürlük". | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt's what lden started calling me | Iden beni özgür bıraktıktan sonra... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
after l was liberated. | ...öyle çağırmaya başladı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm transferring the subroutines now. | Altprogramı şimdi yüklemeye başlıyorum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Can you sit up? | Dik oturabilir misin? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |