Search
English Turkish Sentence Translations Page 153766
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So where's my mail? | Öyle mi, benim mailim nerede? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Oh. Don't tell me you lost another one. | Sakın bana bir tane daha kaybettiğini söyleme. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l didn't lose last month's datastream. | Geçen ay verileri kaybetmedim. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lt never arrived. | Hiç gelmedi. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
So what's the holdup this time? | Öyleyse bu gecikme neden? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
The transmission was a little larger than usual. | İletişim alışılmıştan biraz daha genişti. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lt's jammed the transceiver. | Alıcı sıkıştırmakta zorlandı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Seven and l have been up all night | Seven ve ben bütün gece onu indirmek için... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
trying to download it. | ...uğraştık. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
we can't go another month without mail. | Bir ayı daha postasız geçiremeyiz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you won't. | Oh, geçirmeyeceksiniz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l've determined why we've been having difficulties. | Niçin zorlandığımızı anladım. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
A hologram. | Bir hologram. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
The transceiver wasn't designed | Alıcı verici photonik verileri... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
to store photonic data. | ...almak için tasarlanmadı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We have to get it out of there before it degrades. | Küçültmeden onu dışarı almalıyız. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Tying the transceiver into the holodeck's pattern buffer. | Alıcı vericiyi Sanal güverteye bağlamaya çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Those systems aren't compatible. | Bu sistemler uyumlu değil. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
You'll depolarize the relays. | Röleleri depolarize edeceksin. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Starfleet wouldn't have sent this hologram | Yıldız filosu önemli olmasaydı bir hologram... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
if it weren't important. | ...göndermeye kalkmazdı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l'm sure it's worth a few burnt out relays. | Birkaç rölenin yanmasından daha önemlidir sanırım | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
You've overloaded the transceiver. | Alıcı vericiyi aşırı yüklendin. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
But l saved the hologram. | Ama hologramı kurtardım. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Okay, ready when you are. | Tamam, hazır olun. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Lieutenant Barclay? | Yüzbaşı Barclay? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Uh... no, but he did design me. | Uh... hayır, Ama onun dizaynıyım. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l'm a walking, talking, | Yürürüm, konuşurum,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
problem solving interactive hologram. | ...etkileşimli problem çözen hologram. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
You can call me Reg. | Bana Reg diyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lt's nice to meet you, Reg. | Seninle karşılaşmak güzel, Reg. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
The pleasure's mine, Captain. | O zevk bana ait, Kaptan. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Harry, Seven... | Harry, Seven... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l've been looking forward to working with you. | Sizinle çalışmayı heyecanla bekliyordum. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
You have? | Gerekten mi? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l know you were expecting letters | Biliyorum arkadaşlarınızdan ve ailelerinizden... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
from your friends and families. | ...mektuplar bekliyordunuz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
But with any luck, in a few days, | Ama ufak bir şansla, bir kaç gün içinde,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
you'll be seeing them face to face. | ...onlarla yüz yüze görüşeceksiniz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
ln three days' time, | Üç gün içersinde,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Voyager is going to be passing through Grid 898 | Voyager içinde dev bir kızıl yıldız barındıran... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
a sector of space occupied by a red giant star. | ...Sistem 898 den geçecek | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Sensors detected it a few days ago. | Sensörlerimiz bir kaç gün önce onu algıladı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
At this very moment, a team of Federation scientists | Tam şu anda, Bilim adamlarında oluşan bir takım... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant. | ...Alpha çeyreğindeki bir kızıl gezegenin yörüngesindeler. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
ln 72 hours, they will target its magnetic field | 72 saat içinde, manyetik alanına bir... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
with a verteron beam, | ...verteron ışını gönderecekler,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
creating a geodesic fold. | ...jeodezik bir darbe yapmak için. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
As a result, a corresponding fold will open here | Sonuç olarak, Voyager'ın yaklaşmakta olduğu... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
in the magnetic field of the red giant | Dev kızlın manyetik alnı üzerinde... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
that Voyager is approaching. | ...uygun bir büküm oluşacak. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Space will be punctured... these two points | Uzay boşluğunda bir delik açılacak... buda iki çeyrek... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
creating a gateway between the quadrants. | ...çeyrek arasında bir geçit oluşturacak. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Our shields are useless against geodesic radiation. | Kalkanlarımız jeodezik radyasyona karşı etkisiz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We toyed with the idea of opening a fold ourselves, | Kendimize bir kırılma oluşturmak iyi bir fikir... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
but it didn't take us long to realize | ...ama bu yolculuktan kurtulamayacak... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
we wouldn't survive the trip. | ...olduğumuzu öğreneli çok uzun olmadı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
A lot's happened in geodesic research | Siz gittikten sonra Jeodezik araştırmalarda... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
since you've been gone. | ...oldukça yol aldık. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l've brought schematics for shield upgrades | Oyuktaki radyosunu saptırmak için gerekli | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
to deflect the radiation from the fold, | ...kalkan şemaları ile... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
medical technology to provide | ...mürettebata ek koruma sağlayacak... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
additional protection for the crew. | ...tıbbi teknolojik bilgileri getirdim. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We've thought of everything. | Her şeyi düşündük. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Starfleet never mentioned you | Daha önceki veri aktarımlarında... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
in any of the previous datastreams. | ...Yıldız Filosu size bundan hiç bahsetmedi. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Well, Lieutenant Barclay didn't want to raise your hopes, | Yüzbaşı Barclay sizi boşuna ümitlendirmek istemedi,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
in case the plan didn't live up to expectation, | ...plan için bir beklentiye kapılmanızı istemedi... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
but lucky for you, it surpassed them. | ...ama şanslısınız, bütün bunlar artık geride kaldı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
What about last month's datastream? | Geçen ayın veri aktarımı ne oldu? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Why didn't we receive it? | Onu neden alamadık? | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Pathfinder tried sending an unabridged version | Kâşif kısıtlanmamış bir programımı... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
of my program. | ...göndermeye çalıştı. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lt overloaded the MlDAS Array. | MlDAS dizinine aşırı yüklendi. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
And the only casualty this time was our transceiver. | Ve bugün de bizim alıcı vericimizi bozdu. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lf everything goes according to plan, | Eğer her şey plana göre giderse... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
you won't need it anymore. | ...artık ona ihtiyacınız kalmayacak. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
lf we were to attempt this, | Eğer buna teşebbüs etsek bile. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
you'd need access to areas of this ship | ...bu geminin her yerine girip çıkman gerekecek... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
that aren't equipped with holo emitters. | ...buda holo emitör olmadan olmaz. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Not to worry, Captain. | Endişelenmeyin, Kaptan. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We've thought of that, too. | Onu da düşündük. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
My emitter is your emitter. | Benim emitörüm senin emitöründür. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Computer, transfer the Barclay hologram | Bilgisayar Barclay'in hologramını... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
to the mobile emitter. | ...mobil emitöre transfer et. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
On Lieutenant Barclay's behalf, l thank you. | Yüzbaşı Barclay adına size teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Just make sure to return it when we get to Earth. | Sadece dünyaya döndüğümüzde onu geri verin yeter. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We're ready for you | Brifing salonunda sizi.... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
in the briefing room, Captain. | ...bekliyoruz, Kaptan. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Excuse us, Doctor. | Affedersin, Doktor. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l'm sure you have a full day planned, | Eminim, bütün gün dolusunuzdur... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
but if you have time, | ...ama müsait olduğunuz bir zamanda... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l'd like to get better acquainted. | ...seni daha iyi tanımak isterim. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
l'll stop by the first chance l get. | İlk fırsatta uğrayacağım. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
You'll know where to find me. | Beni nerede bulacağını biliyorsun. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
This is our destination | Bu hedefimiz | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
Red Giant 23139. | Kızıl Dev 23139. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
The geodesic fold will open here, | Jeodezik kıvrım burada açılacak,... | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
adjacent to the giant's northern pole. | ...devin kuzey kutbu yakınında | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |
We'll have exactly 16 seconds to take Voyager through. | Voyager'ı içinden geçirmek için tam 16 sayemiz olacak. | Star Trek: Voyager Inside Man-1 | 2000 | ![]() |