Search
English Turkish Sentence Translations Page 153791
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Shall I beam to the freighter and take command of the away team? | Kargo gemisine ışınlanıp, dış görev takımının komutasını devralayım mı? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I just spoke with B'Elanna. She's got everything under control. | Az önce B'Elanna ile konuştum. Her şey kontrolü altındaymış. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
This is a dangerous situation. There is no margin for emotional error. | Bu tehlikeli bir durum. Duygusal bir hataya, yer yok. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We have plenty to do here. Help me remodulate the tractor beam. | Aynı şekilde, burada da. Çekici ışını yeniden ayarlamama yardım et. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
B'Elanna is unpredictable, Captain. | B'Elanna tahmin edilemez birisi, Kaptan. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Under these circumstances her volatile nature could compromise the mission. | Bu şartlar altında, onun vahşi tabiatı görevi tehlikeye atabilir. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Your concerns are noted, | Endişelerin kaydedildi, | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
but if I send you over there I'd be sending the wrong message. | ama seni oraya gönderecek olursam, yanlış mesaj vermiş olurum. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
That I don't have faith in her. But I do. | Ona güvenmediğim anlamına gelir. Ama ona güvenim tam. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Your faith is admirable, but logic suggests... | Güveniniz takdire şayan, ama mantığa göre... | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
This isn't about logic, it's about trust. | Bu şey mantıkla alakalı değil, güvenle alakalı. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
She'll come through for us. Now, give me a hand. | Bunu bizim için başaracak. Şimdi bana yardım et. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Lieute... Are you all right? | Binba... İyi misiniz? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Fine. Report. | İyiyim. Rapor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We just vented the last deck. We should have a clear path to the control room. | Son güverteyi de temizledik. Kontrol odasına doğru temiz bir yolumuz olmalı. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Let's get this thing over with, then. | O zaman şu işi bitirelim. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
If you need to rest. I said I'm fine. | Dinlenmeye ihtiyacınız varsa... Sana iyiyim dedim. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I was meditating. Meditating? You? | Meditasyon yapıyordum. Meditasyon mu? Siz mi? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Do me a favour, don't tell Tuvok. | Bana bir iyilik yap ve sakın Tuvok'a söyleme. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Your secret's safe. It's this place. | Sırrınız bende güvende. Burası yüzünden. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I know how you feel. The next time I volunteer to board a Malon freighter, | Nasıl hissettiğinizi biliyorum. Gelecek sefere Malon kargo gemisine çıkma konusunda | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
check me into Sickbay and have my head examined. | gönüllü olursam, beni Revir'e göndertip muayene ettirin. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I feel like I'm ready to explode. | Patlamaya hazırmışım gibi hissediyorum. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We'll get through this together. | Bu işi hep birlikte halledeceğiz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I've got a knack for diffusing explosive situations. | Böylesine patlama durumlarını dağıtmak için yeteneğim var. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Torres to Astrometrics. Go ahead. | Torres'ten, Astrometrik'e. Devam edin. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We're outside the control room, | Kontrol odasının dışındayız, | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
but without tricorders we can't tell if it's safe to go in there. | ama tarayıcılarımız olmadan, içerisinin güvenli olup, olmadığını söyleyemeyiz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The room is too heavily shielded. Our sensors can't penetrate it. | Oda çok korunaklı. Sensörlerimiz aşamıyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
You must stand by. | Beklemede kalmalısınız. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The theta dampening field is still active. It should be safe. | Teta sönümleme alanı hala aktif. Güvenli olmalı. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It's worse than I expected. The theta gas has leaked into the warp manifold. | Beklediğimden daha kötü durumda. Teta gazı, warp eksozuna sızıyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We've got less than ten minutes before this vessel explodes. | Gemi patlamadan önce, 10 dakikadan daha az bir süremiz var. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Emergency systems are down. | Acil sistemler çökmüş durumda. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
This should feed enough energy to your power matrix to re initialise them. | Bu şey, onları yeniden başlatabilmek için yeterince enerji beslemesine yetecektir. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
They're coming back online, | Yeniden devreye giriyorlar, | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
but only one containment grid is still operational. | ama sadece bir adet kapsama ızgarası çalışır durumda. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We have two unstable tanks. One grid can't handle them both. | Hala, düzensiz olan iki tankımız daha var. Bir ızgara, ikisine yetmez. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We'll seal them one at a time. | Her seferinde birini mühürleyeceğiz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Easy, Commander. Ow, my head aches. | Rahat olun, Komutan. Of, başım ağrıyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I'm not surprised. You took a severe blow. | Şaşırmadım. Ciddi bir şekilde yaralanmışsınız. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I've got to get back to the freighter. | Kargo gemisine geri dönmeliyim. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Not in this condition. | Bu durumdayken olmaz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
If you want to help you can answer some questions | Yardım etmek istiyorsanız, Bay Pelk'in ölüm hakkında | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
about Mister Pelk's death. | bazı soruları cevaplayabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I've found unidentified tissue in his wounds. | Yarasının üzerinde, tanımlayamadığım bir doku buldum. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
What sort of tissue? | Ne türden bir doku? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The computer is running a microcellular scan. | Bilgisayar mikro hücresel tarama yürütüyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Pelk said he was attacked. Ah yes, the Malon Bogeyman. | Pelk, saldırıya uğradığını söylemişti. Ah, evet, Malon canavarı tarafından. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Microcellular analysis is complete. | <b>Mikro hücresel analiz tamamlandı.</b> | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Odd. The tissue is saturated with theta radiation, | Tuhaf. Doku, teta radyasyonu ile dolu durumda, | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
but it's not showing signs of decay. | ama bozulmaya dair hiçbir işaret yok. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It came from someone or something | Radyasyona karşı bağışıklık kazanmış | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
that's developed a resistance to the radiation. | birisinden veya bir şeyden geliyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Sickbay to Seven of Nine. Yes, Doctor. | Revir'den, Seven of Nine'a. Evet, Doktor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. | Malon gemisinde, başka yaşam formu taraması yap. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I've been running continuous scans. | Sürekli olarak taramalar yapıyorum. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I assure you there is no one there aside from the away team. | Sizi temin ederim ki, dış görev takımından başka hiç kimse yok. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
This lifeform's heavily irradiated. | Bu yaşam formu aşırı derecede radyasyona maruz kalmış. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It could be blending in with ambient toxins. | Çevresel toksinler ile harmanlanmış olabilir. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I'll recalibrate our sensors. | Sensörlerimizi yeniden ayarlayacağım. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Tank one's stable. | Bir numaralı tank normale döndü. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Re route the containment grid to the tank two. | Kapsama ızgarasının, iki numaralı tanka yönlendir. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
A power surge. We're losing the grid. | Güç dalgalanması. Izgarayı kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It was triggered from a workstation on this deck. | Bu güvertede bulunan bir istasyondan tetiklenmiş. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Janeway to away team. | Janeway'den, dış görev takımına. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We've detected an alien lifeform aboard the freighter. | Kargo gemisinde, yabancı bir yaşam formu tespit ettik. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We believe it killed Pelk. Captain, we just lost power. | O şeyin, Pelk'i öldürdüğüne inanıyoruz. Kaptan, az önce gücü kaybettik. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We're diverting the freighter into a nearby star. | Kargo gemisini, yakında ki yıldıza yönlendiriyoruz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Leave the control room so we can get a lock on you. | Üzerinize kilitlenebilmek için, kontrol odasından çıkın. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
What's going on? It's jammed. | Ne oluyor. Engellendi. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine to away team. I've detected the alien lifeform. | Seven of Nine'dan dış görev takımına. Yabancı yaşam formunu tespit ettim. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It's moving toward your position. | Pozisyonunuza doğru ilerliyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The gas is being routed through the environmental systems. | Gaz, çevresel sistemler tarafından yönlendiriliyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I'll try to shut it down. Is there another way out? | Kapatamaya çalışacağım. Dışarı çıkabilmenin, başka bir yolu var mı? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Do you have them? Not yet. | Onları alabildin mi? Henüz değil. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The lifeform has entered the control room. | Yaşam formu, kontrol odasına giriş yaptı. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed. | Gazı tahliye etmeye çalışıyorum ama boşaltım valfleri engellenmiş. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Use the environmental controls instead. | Onların yerine, çevresel kontrolleri dene. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
In the meantime, see if you can get that hatch open. | Bu süre zarfında, kapıyı açıp açamayacağımıza bir bakın. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
No, you'll ignite the gas. | Hayır, gazın alev almasına neden olursun. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
We've got to get him back to Voyager. | Onu Voyager'a geri götürmeliyiz. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Get that hatch open! I'm trying! | Kapıyı aç! Deniyorum! | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Fesek, behind you! | Fesek, tam arkanda! | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
You're a core labourer. Not anymore. | Sen çekirdek işçisisin. Artık değil. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Don't make me kill you. | Kendini bana öldürtme. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
I'm already dead. | Ben zaten bir ölüyüm. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
You've been sabotaging the ship. | Gemiyi sen sabote ettin. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
There's no other way to make them understand. | Anlamalarını sağlayabilmenin başka bir yolu yoktu. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
So that's your way of getting even? Killing your crew? | Yani intikam alma yöntemin bu mu? Mürettebatını öldürmek mi? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Causing an explosion that will contaminate other ships? | Bir patlamaya neden olarak, diğer gemileri kirletmek mi? | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
They poisoned me! | Beni zehirlediler! | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The freighter is on course for the star. | Kargo gemisi, yıldıza doğru gidiyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
Away team, we've adjusted the vessel's course. | Dış görev takımı, geminin rotasını ayarladık. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It's heading for an O type star. | Dosdoğru, yıldıza doğru gidiyor. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
You have to get out of there now. | Hemen oradan çıkmalısınız. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
The freighter's manoeuvring thrusters just activated. | Kargo gemisinin manevra roketleri az önce çalıştırıldı. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
It's altering course. Compensate. | Rotasını değiştiriyor. Dengele. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
No effect. I'm detecting radiation surges in the theta tanks. | Etki etmedi. Teta tanklarında, radyasyon dalgalanması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |
They're going to detonate in three minutes. | Üç dakika içinde patlayacaklar. | Star Trek: Voyager Juggernaut-1 | 1999 | ![]() |