Search
English Turkish Sentence Translations Page 153800
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to arrest the cell damage, | durdurabileceğime inanıyorum, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
maybe even reverse it. | hatta belki tersine bile çevirebilirim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Make sure to pass along your findings. | Oraya varıncaya kadar buluşlarından emin ol. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Actually... l was hoping | Aslında... Tedaviyi | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to administer the treatment myself. | kendim uygulamayı umuyordum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'd like you to send my program back to the Alpha Quadrant. | Programımı Alfa Çeyreği'ne tekrar göndermenizi isteyecektim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
None of the doctors | Yıldız Filosu doktorlarından hiçbirisi, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
at Starfleet are familiar with these techniques. | bu teknikleri bilmiyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt would take them months to fully understand them, | Bu tekniği anlayabilmeleri bile, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
much less put them to use. | aylar alır. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Even if we could send you, you're needed here. | Seni göndersek bile, burada ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Paris can take over Sick Bay. | Bay Paris Revir'i devralabilir. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He's more than capable. | O göründüğünden daha yetenekli. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
We've done this once before. There weren't any problems. | Daha önce bunu bir kere yaptık. Herhangi bir sorun yoktu.. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and we used alien technology. | ve gelişmiş bir yabancı teknoloji kullanarak. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
She believes we can compress my program. | Programımı sıkıştırabileceğine inanıyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
There's limited space in the data stream. | Uzay veri akışını sınırlandırıyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf we send you, there won't be room for anything else. | Eğer seni yollarsak, ve orada hiçbirşey olmazsa. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l realize l'd be asking the crew | Mürettebata benim için fedakarlık | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to make a sacrifice on my behalf, | yapmalarını soracaktım, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
but they can wait another month. | ama onlar başka bir ayı bekleyebilirler. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Dr. Zimmerman might not have that time. | Dr. Zimmerman'ın zamanı yok. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry | İyi olmadığına, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
he's not doing well. | üzgünüm. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Unusual man. | Fevkalade birisi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l met him once at a conference. | Bir konferansta onunla karşılaştım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Managed to offend just about everyone there, | Neredeyse oradaki herkesi incitti, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
but he was certainly brilliant. | ama gerçekten çok mükemmeldi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm sure Starfleet is consulting | En iyi yıldız Filosu doktorlarının | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
their best physicians, Doctor. | ilgilendiklerine eminim, Doktor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They are, but no one's been able | Yapıyorlar, ama henüz | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to develop a cure. | bir tedavi geliştiremediler. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l have, but l can't treat a patient | Ben yapabilirim, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
who's 30,000 light years away. | ama 30.000 ışıkyılı uzaklıktan bir şey yapamam. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry. Captain... | Üzgünüm. Kaptan... | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
This is the first time | İlk defa cevap | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
we're attempting to send a response. | vermeye çalışıyoruz. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
We don't know if it'll even get through. | Ulaşacağını dahi bilmiyoruz. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm willing to take that risk. | Bu riski almaya razıyım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He programmed me | Beni o programladı | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
every algorithm, every subroutine. | her algoritmayı, her altyordamı. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf it weren't for his years of work, | Eğer yıllarca çalışmasaydı, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l wouldn't be standing here. | ben burada duruyor olmazdım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l owe him something... | Ona birşeyler borçluyum... | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and frankly, so does this crew. | ve açıkçası , bu mürettebat da öyle. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
ln a way, he's responsible for every life l've saved. | Bir bakıma, kurtardığım her yaşamdan o sorumludur. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Lewis Zimmerman designed the template for Starfleet's EMH. | Lewis Zimmerman Yıldız Filosu için boş bir EMH dizayn etti. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You're one of thousands based on that technology. | Binlerce teknoloji barındıran birisisin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's not as though he's your father. | O senin baban değil. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
From your perspective. | Sizin bakış açınızdan. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
From mine, he's the closest thing l've got. | Benim açımdan, o buna en yakın kişi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf l don't try to help him now, l may never get the chance. | Eğer şimdi ona yardım etmeyi denemezsem bir daha şansım olmayacak. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You'll have to find a way to convince Tom | Tom'u vardiyaya ikna edebilmek için, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to take those duty shifts. | iyi bir yol bulman lazım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He's already agreed. | O zaten kabul etti. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Tell him ''Captain Jane'' said hello. | Ona ''Kaptan Jane'' merhaba dediğini söyle. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
That's what he kept calling me at the conference. | Konferansta beni böyle çağırıyordu. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l think he did it just to get on my nerves. | Sanırım damarıma basmak için yapıyordu. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l've heard he can be... difficult. | Onun çok zorlu olabileceğini.. duydum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l certainly hope you get a chance to find out. | Umarım bunun bir yolunu bulursun. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
My vocal processor... | Vokal işlemcim.... | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's not a malfunction. | Bir arıza değil.. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l've removed your singing algorithms. | Şarkı söyleme algoritmalarını çıkardım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They'll be stored in the memory buffer | Sen dönünceye kadar hafıza arabelleğinde | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
until you return. | depolanacak. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Your program's too large for the data stream. | Programın veri akışı için çok büyük. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l have to extract all nonessential subroutines. | Tüm gereksiz altyordamları çıkardım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They're essential to me. | Onlar benim için gerekli. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They're part of who l am. | Onlar benim bir parçam. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Are you planning on performing opera during your visit? | Acaba bir opera söylemek için mi gidiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Will you be reciting poetry? | Şiir okuyacak mısın? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Doubtful. | Belli olmaz. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Hoverball? Holo photography? | Hoverball? Sanal Fotoğrafçılık? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l may want to take a few snapshots to document my trip. | Gezimi belgelemek için bir resim isteyebilirim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Sexual activities? | Seksüel aktiviteler? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l get the point. | Anladım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
How much has to be left behind? | Ne kadarı silinmek zorunda? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
12 megaquads. | 12 megaquad. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l suppose you could get rid of my athletic abilities... | Sanırım atletik kaabileyetlerimi alabilirsin... | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and my grand master chess program. | ve satrançtaki büyük ustalığımı. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
That leaves three megaquads. | Bunlar üç megaquad. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Your painting skills? | Ressamlık yeteneklerin? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf you must. | Eğer mecbursan. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Try to leave a few of my enhancements intact. | Gelişmelerimden bazılarına el sürmemeye çalış. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to look like every other EMH on the block. | Bloktaki diğer EMH'ler gibi görünmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l think Dr. Zimmerman will be very interested | Öğrendiklerimi görünce Dr. Zimmerman'ın | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to see what l've learned. | çok ilgileneceğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He probably never imagined | Muhtemelen yarattığı şeylerden birisinin, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
what one of his own creations could accomplish. | bunları başarabileceğini hayal etmedi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l could spark a whole new field in holographic research. | Yeni holografik araştırmalarda bir çığır açabilirim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Bon voyage. | İyi seyahatlar. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
See you in a month. | Bir ay sonra görüşürüz. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Don't get lost. | Kaybolma. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf l've told you once, | Daha önce söyledim, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l've told you a thousand times stay off the food. | binlerce kez yemeklerden uzak dur. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Haley, what's the status of my lunch? | Haley, yemeğimin durumu nedir? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's coming, Doctor. | Geliyor, Doktor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
As if things weren't bad enough, now l'm dying of starvation. | Çektiğim şeyler yeterince kötü değilmiş gibi, şimdi de açlıktan ölüyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Barclay, is something wrong? | Bay Barclay, bir sorun mu var? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
No, no, it's just the opposite. ls he in? | Hayır, hayır sadece karşı. İçerde mi? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |