Search
English Turkish Sentence Translations Page 153827
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Our sect is a solitary one. | Bizim mesebbimiz tekliye önem verir. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We dampen our life signs | Meditasyonlarımızın gizliliği için... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
to protect the privacy of our meditations. | ...hayat işaretlerimizi gizleriz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We're terribly sorry if we've disturbed you. | Sizi rahatsız ettiysek çok özür dileriz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Begin the cleansing. | Temizlemeye başlayın. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Olat mal pri, mal pra, mal prolat, | Olat mal pri, mal pra, mal prolat, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
olate kal mi, kal mal, kal molat. | olate kal mi, kal mal, kal molat. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l hope we haven't committed | Ciddi bir günah işlemediğimizi... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
a serious transgression. | ...ümit ederim. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The transgression was ours. | Günah bizimkiydi. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We should have guarded the sanctuary | Tapınağımız için daha fazla dikkatli... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
more carefully. | ...olmalıydık. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The Deities will be angry. | Tanrılar kızacak. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We'd better get out of the way. | Buradan uzaklaşmalıyız. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Of... of course. | Elbette. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Our sincere apologies. | En içten özürlerimizle. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l if there's anything we can do... | Eğer yapabileceğimiz bir şey varsa... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Forgive me, but you look familiar. | Kusura bakmayın, ama Tanıdık geliyorsunuz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l don't think that we've ever met before. | Daha önce karşılaştığımızı sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
You bear a striking resemblance | Kurtarıcımıza çok dikkat çekici... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
to our Redeemer of Light. | ...bir benzerliğiniz var. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l'm flattered. | Gurur duydum. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Each spring, we make a pilgrimage to Narva | Her ilkbahar, onun onuruna Navra'ya hacca gideriz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
in his honor, to help the orphans. | Öksüzlere yardım etmek için. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's a very worthy cause. | Çok saygın bir sebep. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Unfortunately, we have no food to bring them this year. | Ne yazık ki, bu yıl onlara götüreceğimiz yiyeceğimiz yok. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Why not? | Ne için? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
A blight infected | Bir mantar... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
our hydroponic pods. | ...hidrofonik tohumlarımıza bulaştı. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The crop was destroyed. | Ekinlerimiz mahvoldu. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Maybe we could replicate some food for you. | Sizin içi belki biraz yiyecek kopyalayabiliriz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We bestow charity on others. | Diğerlerine iletiriz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The Deities forbid us | Tanrılar bizim almamızı... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
from accepting it ourselves. | ..men ediyor | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
How about a trade? | Alışverişe ne dersiniz? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Good idea. | Evet. Güzel bir fikir. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
You must have something that we can use. | Kullanabileceğimiz bir şeyleriniz vardır. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
That way, you wouldn't be accepting charity, | Bu şekilde, yardım olarak almamış olursunuz,... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
and the Deities would have nothing | ...ve böylece tanrıları kızdıracak... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
to get angry about. | ...bir şey yapmamış olursunuz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Your heart is as kind as your face. | Kalbiniz yüzünüz kadar aydınlık. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
May the Deities bless you. | Tanrılar sizi kutsasın. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
That's when they | Bundan sonra mı... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
gave you the heating coil? | ...rezistansı verdiler? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
lt was going to take a while | İhtiyaç duyacakları kaynakları... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
to replicate the supplies they needed, | ...kopyalamak zaman alacaktı... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
so we invited them back to the Flyer. | ...bu yüzden onları Flayer'a davet ettik. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
That's when they must have | Böylelikle sistemlerimize... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
gotten access to our systems. | ...erişebildiler | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Did you leave either of them | Her hangi bir şekilde... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
alone at any point? | ...onları yalnız bıraktırdınız mı? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Uh, after we ate, Tom took Brother Mobar | Uh, sonra yemek yedik, Tom Kardeş Mobar'ı... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
to see the cockpit, | ...pilot kabinini göstermek için götürdü, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
but l stayed in the aft section | ...ama ben kız kardeş Dala ile sohbet... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
with Sister Dala, talking. | ...etmek için kaldım. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Well, me, mostly. | Çoğunlukla benim hakkımda. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
She wanted to know all about my role on Voyager. | Voyager deki konumum hakkında her şeyi bilmek istedi. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Ambassador, Morale Officer, Head Chef. | Büyükelçi, Moral subayı, Baş aşçı. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
lt sounds as though you're invaluable. | Paha biçilemezsiniz gibi gözüküyor. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l do what l can. | Elimden geleni yapıyorum. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Where is your Voyager now? | Voyager'ınız nerede şimdi? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
About three light years from here. | Buradan üç ışık yılı uzaklıkta. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Mmm. Your crew is alone in this region? | Mmm. Bu bölgede mürettebatınız yalnız mı? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We are the only Federation starship | 30,000 ışık yılı içindeki tek Federasyon... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
within 30,000 light years. | ...uzay gemisi biziz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Sometimes it is, but we manage. | Bazen, ama idare ediyoruz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We've single handedly taken on the Borg, | Borg'la tek başımıza uğraştık,... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
the Hirogen, Species 8472... | Hirogen'le, Tür 8472... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Oh. l'm impressed. | Etkilendim. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Captain Janeway deserves most of the credit. | Kaptan Janeway güven veriyor. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
She's an extraordinary woman. | Olağan üstü bir kadındır. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Your Captain is a woman? | Kaptanınız bir kadın mı? | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The finest one l've ever known. | Şimdiye kadar tanıdıklarımın en iyisi. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Tell me about her. | Bana onu anlat. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Well, uh... she's commanded Voyager | Hemen hemen altı yıldır Voyager'a | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
for almost six years now. | ...komuta ediyor. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Before that, she was a science officer on the Al Batani. | Bundan önce, Al Batani'de bir bilim subayıymış. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Where does she come from? | Nerden geliyor. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Earth. | Dünyadan. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
lt's in the Alpha Quadrant. | Alpha çeyreğinden. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
She grew up on | Indiana adıyla anılan bir yerdeki... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
a little farm in a place called lndiana. | ...çiftlikte büyümüş. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
You'd like her. | Ondan hoşlanırdın. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
l'm sure l would. | Eminim hoşlanırdım. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Yes, Brother Mobar. | Evet, kardeş Mobar. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We must return to the sanctuary. | Tapınağa geri dönmeliyiz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
lt's time for the evening meditation. | Akşam meditasyonu zamanı. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We can't thank you enough for all you've done. | Yaptıklarınız için ne kadar teşekkür etsek az olur. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
We're just glad that we could help. | Yardım edebildiğimiz için mutluyuz. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
The blessing. | Kutsama | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
May the Deities | Tanrılar... | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
bless these travelers. | ...bu gezginleri kutsasın. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
Tala ot val, | Tala ot val, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
tala ot relina, | tala ot relina, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
sen tala, | sen tala, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
sen relina, | sen relina, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
val golina, | val golina, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
su ketran, | su ketran, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
tala otval, | tala otval, | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |
tala ot relina. | tala ot relina. | Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 | 2000 | ![]() |