• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153944

English Turkish Film Name Film Year Details
l'm hoping this can also help us figure out... Aynı zamanda umut ediyorum ki, bu işin... Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
No! You'll hurt B'Elanna! Hayır. B'Elanna'yı yaralayacaksın! Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Get it off of me! Şunu üzerimden alın. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Janeway to Kim. Beam the alien life form Janeway'den Kim'e. Yaşam formunu Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
back to its vessel now! hemen gemisine ışınlayın! Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l'm having trouble getting a lock. Üzerine kilitlenmekte zorluk yaşıyorum. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lt's piercing her neck! Boynuna delik açıyor. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Her heart and lungs are seriously compromised Kalbi ve akciğerleri ciddi derecede tehlike altında Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
and her kidneys are failing. ve böbrekleri çöküyor. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
The creature's also secreting some kind of paralyzing agent Yaratık, aynı zamanda onun kan dolaşımına bir çeşit Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
into her bloodstream. felç edici sıvı veriyor. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
How do we get it off her? Onu üzerinden nasıl çıkartabiliriz? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l can't remove it surgically, B'Elanna'nın iç organlarına Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
not without doing irreparable harm tamiri mümkün olmayan bir hasar vermeden, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
to B'Elanna's internal organs. cerrahi müdahaleyle çıkartamam. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Can we get a lock on the creature O yaratığı, ışınlayarak Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
transport it off? çıkartmaz mıyız? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Not unless we want to beam Onunla birlikte, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. B'Elanna'nın kalp ve akciğerlerini ışınlamak istemiyorsak, ışınlayamayız. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
We have to do something! Bir şeyler yapmalıyız. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
No one is disputing that, Mr. Paris. Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
The question is: What? Sorulması gereken şey: Ne? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lf l'm to have any hope of devising a treatment, Eğer bir tedavi geliştirmek niyetindeysem, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l'll need to brush up on my exobiology. dünya dışı biyoloji bilgimi tazelemeliyim. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
What do you mean, ''brush up''? Tazelemekten neyi kastediyorsun? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Don't you have all this information in your database? Bütün bilgiler veritabanında yok mu? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l may be a walking medical encyclopedia, Yürüyen bir tıp ansiklopedisi olabilirim, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
but even l don't know everything. ama her şeyi bende bilmiyorum. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
My matrix simply isn't large enough. Matrisim temelde o kadar geniş değil. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Maybe we can do better than giving you Yoğun bir kurs yerine sana daha iyi bir şeyler Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
a crash course in exobiology. verebiliriz. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Maybe we can provide you with a consultant. Belki de sana bir danışman sağlayabiliriz. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l'd be delighted, but how? Çok hoşuma gider, ama nasıl? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
By isolating the computer's exobiology data files Bilgisayarın veritabanında bulunan dünya dışı veri dosyalarını Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
and merging them into an interactive matrix. interaktif bir matrise yükleyebiliriz. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
A hologram. Exactly. Bir Hologram. Kesinlikle. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
That may not be as simple as it sounds. Konuşulduğu kadar, basit olmayabilir. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lt would need to be nearly as sophisticated as l am En az benim kadar, karmaşık olması gerekir Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
tactile interfaces, personality subroutines... dokunulabilirlik ara yüz, kişilik alt yazılımları... Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Harry could do it. Harry bunu yapabilir. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Search the database for a leading exobiologist. Veritabanında en iyi dünya dışı biyologunu arayın. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lf you want to add a personality, Eğer bir kişilik eklemek istiyorsan, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
it may as well be based on a real person. gerçek bir kişilik üzerine kurulabilir. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l'll have Harry meet you on Holodeck 2. Harry'yi seninle buluşmak üzere, Sanal Güverte 2'ye getireceğim. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Stay with her and monitor her vital signs. Onun yanında kal ve, yaşam sinyallerini izle. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Call me if there's any change. Bir değişiklik olursa, beni ara. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l still have my doubts about this, Doc. Bu konuda hala şüphelerim var, Doktor. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lt's one thing to create a simple hologram, Basit bir hologram yaratmak başka bir şey, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
but you're trying to merge ama sen kocaman bir veritabanını Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
an extensive database with an interactive matrix. etkileşimli bir matris ile birlikte kullanmak istiyorsun. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Don't be a pessimist, Mr. Kim. Kötümser olmayın, Bay Kim. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Together, we'll create Hep birlikte, başyapıt Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
a masterpiece of holographic art. olacak bir sanat eseri yaratacağız. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
A subject for your next slide show? Bir sonra ki slâyt şovunuza yeni bir konu? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Perhaps. Can't wait. Belki. Bekleyemez. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
What's the name of that exobiologist you chose? Seçtiğin dünya dışı biyologunun adı nedir? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Crell Moset. Crell Moset. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Here's the file. İşte dosya bu. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Let's start with the parameters for physical appearance. Fiziksel görüntü parametreleri ile başlayalım. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Computer, display a holographic simulation Bilgisayar, Crell Moset'in sanal canlandırmasını Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
of Crell Moset. göster. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Have you mentioned to anyone else Bu adamın Kardasyalı olduğuna dair, herhangi birisine Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
that this guy's a Cardassian? bahsettiniz mi? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Maybe you haven't heard. Duymamış olabilirsiniz. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
They're not the exactly Galakside bulunan pek dost canlısı Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
the friendliest folks in the galaxy. bir ırk değildirler. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l don't care if he's the nastiest man B'Elanna'ya yardım edebildikten sonra, Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
who ever lived, as long as he can help us save B'Elanna. galakside bulunan en berbat adam olması umurumda bile olmaz. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Computer, transfer all referenced medical files Bilgisayar, referans gösterilen bütün dosyaları Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
to the simulation. canlandırmaya naklet. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Transfer complete. <b>Nakil tamamlandı.</b> Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Now install personality subroutines Şimdi, kişilik alt yazılımlarını ve Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
and voice approximation. ses yakınlığını yükle. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lnstallation complete. <b>Yükleme tamamlandı.</b> Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Dr. Moset, l'd like to consult with you Doktor Moset, sizinle yabancı bir bayan yaşam formu hakkında Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
about an alien life form. konuşmak isterim. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l am Crell Moset, <u>Ben Crell Moset,</u> Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Chief Exobiology Specialist Cardassia Prime, <u>Kardasya Ana yurdunda, Baş dünya dışı biyolojisi uzmanıyım,</u> Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
...to perform all surgical procedures. <u>... cerrahi işlemler yürütüyorum.</u> Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
This is going well. What's wrong? İyi gidiyor. Sorun ne? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Some sort of overload in the interactive matrix. İletişim matrisinde bir çeşit aşırı yüklenme var. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Can you clear it up? Temizleyebilir misin? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l'm trying. Çalışıyorum. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Computer, install a recursive algorithm. Bilgisayar, tekrarlanan bir algoritma yükle. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Algorithm installed. Algoritma yüklendi. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Dr. Moset? Doktor Moset? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
My friends call me Crell. Dostlarım bana Crell der. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
lt's a pleasure to meet you, Crell. Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Crell. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
And you, good man, what's your name? Ve siz, iyi adam, adınız nedir? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Actually, l'm in between names at the moment. Aslında ben isim ve an arasındayım. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
But his friends call him Doc. Ama arkadaşları ona Doktor der. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Aha. May l presume? Aha. Bir tahminde bulunabilir miyim? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Certainly. Buyurun. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
So, Doc, how can an old surgeon like me Yani, benim gibi yaşlı bir doktor Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
help a technological marvel such as yourself? böylesine sizin gibi bir teknoloji mucizesine nasıl yardımcı olabilir? Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Oh, well... Oh, peki ala... Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l've got a patient with a rather unusual problem. Pek görünmeyen bir rahatsızlığı bulunan, bir hastam var. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
She's become fused with a nonhumanoid life form İnsanımsı olmayan bir yaşam formuyla birbirlerine kaynadı. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
l know nothing about. Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
Nonhumanoid exobiology İnsanımsı olmayan Star Trek: Voyager Nothing Human-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153939
  • 153940
  • 153941
  • 153942
  • 153943
  • 153944
  • 153945
  • 153946
  • 153947
  • 153948
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact