• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153970

English Turkish Film Name Film Year Details
Get a better idea of where this anomaly's been. Bu anomalinin nerde oluştuğu hakkında iyi bir fikri olan var mı? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We should focus on achieving our objective Görevimizi başarıp, Voyager'a geri dönmek üzerine Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
and returning to Voyager. odaklanmalıyız. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We're not here just to find the module. Buraya sadece modülü bulmak üzere gelmedik. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We've got an opportunity to... Burada bir fırsatımız var... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
To explore. keşfetmek. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l am familiar with our mission. Görevimize aşinayım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
ln that case, let's get started. O halde, başlayalım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The fossilized microbes in this ore Çekirdekte bulunan fosilleşmiş mikropların Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
appear to have had metallic membranes. metalik zarları var gibi görünüyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We've speculated about the possibility Metalik yaşam formları hakkında tahminde bulunuluyordu Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
of metallic life forms, but we've never discovered one. ama bu güne kadar bir tanesiyle bile karşılaşmamıştık. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
You're excited by this discovery. Bu keşif sizi heyecanlandırdı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
This piece of rock Bu kaya parçası Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
is billions of years older than Earth... milyarlarca yaşında ve Dünyamızdan yaşlı... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
from a time when the galaxy was still forming. ve galaksinin oluşmaya başladığı zamandan. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
You're holding a piece of history... Bir tarih parçasını elinde tutuyorsun... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
maybe even the beginnings of life itself. belki de hayatın başlangıcı olanı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's more likely than you think. Düşündüğünden daha mümkün. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
This anomaly is as old Bu anomali, bu güne kadar Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
as anything we've ever encountered. karşılaştığımız her şeyden daha yaşlı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l could spend a lifetime Topladığı şeyler üzerinde Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
studying the things it's collected. ömrümün sonuna kadar inceleme yapabilirim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
And leave Voyager without a First Officer? Ve Voyager'ı, Birinci Subaysız mı bırakacaksınız? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
They'd manage. İdare ederler. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Paleontology was always my first love. Paleontoloji her zaman benim ilk aşkım olmuştur. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's the reason l joined Starfleet. Bu yüzden Yıldızfilosu'na katıldım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Why didn't you pursue it? Neden devam etmediniz? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
My sense of responsibility got in the way Sorumluluk duygularımın çizdiği yol yüzünden Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
first the Maquis, then Voyager. ilk önce Maquis, daha sonra Voyager. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
What l wanted always seemed to take a backseat. Her zaman arka planda kalmayı ister göründüm. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Do you remember what you wanted to be Asimile edilmeden önce, ne olmayı istediğini Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
before you were assimilated? hatırlıyor musun? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l was assimilated when l was a child. Çocukken asimile edildim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l knew l wanted to be a paleontologist when l was six. Daha altı yaşımdayken, paleontolog olmaya karar vermiştim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
A ballerina. Balerin. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Maybe it's not too late. Belki de o kadar geç değildir. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt was a juvenile fantasy. Gençliğe ait bir fantezi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Those are the ones that stick with you. Yapmaya devam ettiğimiz şeyler onlardır. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Heads up, folks. Buraya gelin, millet. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l think we're getting close. Sanırım yaklaşıyoruz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've isolated the module. Modülün yerini tespit ettim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Bearing 39 mark 15. Kerteriz 39 işaret 15. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt appears to be intact. Tek parça gibi görünüyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm reading hull breaches and corrosion, Kaplamada yarıklar ve korozyon var, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but all things considered, it's pretty well preserved. ama her şeye rağmen, iyi muhafaza edilmiş durumda. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We weren't expecting to find a fragment this big. Bu büyüklükte bir enkaz bulacağımızı beklemiyorduk. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We can't just stow it in the aft section. Bu şekilde ambara yerleştiremeyiz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We'll use a tractor beam to tow it back to Voyager. Voyager'a kadar çekici ışın ile çekebiliriz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Captain, the anomaly just made Kaptan, anomali az önce Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
another course change .003 degrees. 0,003 derecelik başka bir yön değiştirme daha yaptı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
That's the third one in an hour. Bir saat içinde üçüncü kez oluyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Something has to be attracting it. Bir şeyler onu çekiyor olmalı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
There's nothing on the sensors. Sensörlerde bir şey yok. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l think it enjoys being unpredictable. Sanırım önceden tahmin edilememek hoşuna gidiyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We know it has a taste for electromagnetic energy. Elektro manyetik enerjisi olduğunu biliyoruz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
So what could generate an EM field large enough O zaman sensörlerde görünmeyip, bu kadar EM alanı Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
to get its attention but still not show up on sensors? oluşturabilecek, başka ne olabilir ki? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
An energy burst from a pulsar, a neutrino cloud. Bir Nötrino bulutundan enerji darbeleri veren atarca. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Dark matter. Karanlık madde. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Realign the sensor array to scan for EM fluctuations. Sensör dizisini, EM dalgalanmalarını taramak üzere yeniden sıralayın. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've got a spatial disturbance... Üç milyon kilometre ötede... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
three million kilometers away. uzaysal bir bükülme tespit ediyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's a dark matter asteroid. Bu bir karanlık madde asteroiti. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The anomaly's heading right for it. Anomali tam olarak ona doğru gidiyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Time to impact? Çarpışma zamanı? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Four minutes. Captain, Dört dakika, Kaptan, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
we can't predict how the impact will affect the anomaly. çarpışmanın etkilerinin ne olacağını önceden tahmin edemeyiz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
But it's a safe bet it won't be a gentle nudge. Ama basitçe bir dirsek atacak ta diyemeyiz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Janeway to Delta Flyer. Janeway'den, Delta Flyer'a. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The anomaly's on a collision course Anomali, karanlık madde asteroiti ile Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
with a dark matter asteroid. çarpışma rotasında. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We've located the Mars orbiter. Mars yörüngecisini bulduk. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We're adapting a tractor beam. Çekici ışını uyumlu hale getiriyoruz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
You don't have it; get out of there. O kadar zamanınız yok, hemen çıkın oradan. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
ls the tractor beam ready? Çekici ışın hazır mı? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Just about, sir. Nerdeyse, efendim? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Lock onto the module and take us out. Modülün üzerine kilitlen, ve bizi buradan çıkart. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We're not leaving without that module. O modül olmadan, bir yere gitmiyoruz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Captain, both the anomaly Kaptan, hem anomali Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
and the asteroid are accelerating. hem de asteroit hızlanıyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
They're attracting each other like a pair of magnets. Zıt kutuplu mıknatıslar gibi birbirlerini çekiyorlar. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
At this rate, it'll impact in... Bu hızla gidecek olurlarsa... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Chakotay, you've got less than a minute. Chakotay, bir dakikadan daha az zamanınız kaldı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The module is slowing us down. Modül bizi yavaşlatıyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Maintain tractor lock. Çekmeye devam et. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
How long until we clear the anomaly? Anomaliden çıkmamıza ne kadar kaldı? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
At our current speed, 40 seconds. Bu hızla gidersek, 40 saniye. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
30 seconds to impact. They're still not clear. Çarpışmaya 30 saniye. Daha henüz çıkmadılar. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Chakotay, status. Chakotay, durumunuz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Gravimetric distortions are increasing. Çekimsel bükülmeler artıyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The Flyer. Flyer. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've lost the signal. Sinyalini kaybettim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
How badly is he damaged? Ne kadar hasar gördü? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
He's got a severe concussion and internal injuries. Çok ciddi bir sarsıntı ve iç yaralanmaları var. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We need to get him back to Voyager. Onu hemen Voyager'a geri götürmeliyiz. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Communications, shields and propulsion İletişim, kalkanlar ve itiş sistemleri Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
are still off line. devre dışı kaldılar. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Well, he's stable for now. Şimdilik durumu dengeli. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We can repair the shields, Kalkanları onarabiliriz, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153965
  • 153966
  • 153967
  • 153968
  • 153969
  • 153970
  • 153971
  • 153972
  • 153973
  • 153974
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact