Search
English Turkish Sentence Translations Page 153969
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
they were the real pioneers. | onlar gerçek önderlerdi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're just admiring someone, a fellow explorer. | Bazı kâşif dostlarımızı övüyorduk. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Hero worship the glorification | Kahramanlıklar övmek | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
of an individual's accomplishments. | bireylerin bir yeteneğidir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l guess you didn't have many role models growing up. | Sanırım büyürken, kendine örnek alabileceğin birisi yoktu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
ln the collective, | Ortak bilinç içinde, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
personal accomplishments are irrelevant. | kişisel yetenekler alakasızdır. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The shield modifications to the Delta Flyer are complete. | Delta Flyer'ın kalkan değişimleri tamamlandı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're ready for launch. | Fırlatılmaya hazırız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You'll need someone familiar | Kalkanları izlemek üzere | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
with Borg technology to monitor the shields. | Borg teknolojisine aşina birisine ihtiyacınız olacak. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm volunteering. | Gönüllü oluyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, you don't sound too happy about it. | Pekâlâ, bu işten pek mutlu değilmişsin gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm not, but this mission can benefit from my expertise. | Değilim, ama bu görev benim kişisel bilgime yarar sağlayabilir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
ln that case... | Bu arada... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm preparing an inoculant | Çekimsel radyasyonun | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
to counter the effects of gravimetric radiation. | verebileceği zararları yok edecek bir şeyler hazırlıyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Of course, if you were a hologram, | Elbette, eğer bir hologram olsaydınız, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
you'd simply adjust your mobile emitter. | sadece yapmanız gereken, seyyar yayımlayıcınızı ayarlamak olurdu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That's what l did on Arakis Prime, | İlk dış görevlerimden birisi olan | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
one of my first away missions. | Arakis Prime'da yaptığım buydu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l don't recall that. | Hatırlamadım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
This was before you came aboard. | Sen aramıza katılmadan önceydi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Such an enchanting planet | Büyüleyici bir gezegendi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
crystalline glaciers... | kristal buzullar... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
magnesium vapor atmosphere. | magnezyum buharı atmosfer. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l had to stop my metallurgical scans | Yoldan çıkaran güzelliği seyretmek için, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
just to admire the sheer beauty of it | taramalarıma son vermek zorunda kaldım | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
to... ''smell the roses,'' to coin a phrase. | yeni bir deyiş için, gülleri kokladım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
An inefficient use of your time. | Zamanınızı etkisiz kullanmışsınız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Hmm. Perhaps. | Mm. Belki. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're all finished here, | Bir şey hariç, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
except for one thing. | burada işimizi bitirdik. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Would you mind recording some images | Sakıncası yoksa, elipsin içine girdiğinizde | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
when you're inside the ellipse, | bu geziye katılma şansı | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
for those of us not lucky enough to make the trip? | bulamayanlar için, bazı resimler çeker misiniz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You envy my participation on this mission. | Bu göreve katılmamdan dolayı gıpta mı ediyorsunuz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
There isn't a crewman aboard who doesn't. | Bu gemide gıpta etmeyen hiç kimse yok. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l can only tell you how l felt that morning | Sadece, Arakis Prime'a ışınlandığım esnada | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
when l materialized on Arakis Prime. | hissettiklerimi söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l left my footprints in the magnesite dust, | Magnezit toz üzerinde ayak izlerimi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
and thought, ''One small step for a hologram, | gördüğümde, "Bir hologram için küçük, ama | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
one giant leap for mankind.'' | insan türü için büyük bir adım" diye düşündüm. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
To coin a phrase. | Yeni bir deyiş. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, l know the sentiment isn't exactly original, | Pekâlâ, duygular tam olarak orijinal değildi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but the fact is l was exhilarated. | ama gerçekte orada coşkulandım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Report to Shuttle Bay 2. | Mekik Ambarı 2'ye gelin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're approaching the perimeter | Çevreye yaklaşıyoruz | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
in five, four... | beş, dört... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're within 2,000 kilometers. | 2,000 kilometre içerdeyiz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Gravimetric interference is increasing. | Çekimsel karışıklık artıyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's nothing compared to what they're going through. | İçine girdikleri şey, hiçbir şeyler kıyaslanamaz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
They're really getting knocked around in there. | Orada gerçekten fena hırpalanıyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The shields have weakened, but they're still holding. | Kalkanlar zayıfladı, ama tutuyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Harry, keep your finger on that tractor beam | Harry, parmağını çekici ışın düğmesinin | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
in case we have to pull them out. | üzerinde tut. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
They're approaching the anomaly's core. | Anomalinin çekirdeğine yaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We've lost sensor contact. | Sensör temasını kaybettik. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The com link is still active. | İletişim linki hala açık. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The gravimetric shear is increasing. | Çekimsel kırkım artıyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading diminished turbulence directly ahead. | Tam karşımızda ufak bir karışıklı var. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Full thrusters, Tom. | Tam yol ileri, Tom. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Punch us through. | Del ve geç. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l wish you could see this, Captain. | Bunu görmenizi isterdim, Kaptan. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's incredible. | Olağanüstü | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're all ears. | Sizi dikkatle dinliyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's very calm, no gravimetric distortions. | Burası çok sakin, çekimsel bükülmeler yok. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The EM activity is creating a natural luminescence. | EM hareketleri, doğal bir aydınlanma yaratıyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Tom called it ''mood lighting.'' | Tom buna, "Hal ışığı" diyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Hey, B'Elanna, it's the perfect romantic getaway. | Hey, B'Elanna, mükemmel derecede romantik bir yer. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'll take your word for it. | Sana inanıyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We've detected asteroid fragments, pieces of vessels, | Her Çeyrek'ten toplanmış asteroit kırıntıları | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
matter from every Quadrant of the galaxy. | ve gemi parçaları tespit ediyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Next time l lose something, l'll know where to look. | Bir şey kaybedersem, bundan sonra ilk bakacağım yer burası. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lnstead of a graviton ellipse, | Çekimsel elips yerine, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we should call it the ''Kitchen Sink Anomaly.'' | "Anomaliye batan mutfak" diyebiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The chemical interactions have even created | Kimyasal etkileşimler aynı zamanda | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
a primitive atmosphere. | ilkel bir atmosfer oluşturmuş. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Nothing you'd want to breathe, of course. | Elbette solumak isteyeceğiniz türden değil. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
What do you make of it, Seven? | Sen ne yaptın, Seven? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, l suppose it's intriguing. | Pekâlâ, sanırım ilgi çekici bir yer. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Some of the matter appears to be extra dimensional in origin. | Bazı maddeler, kökeninde ekstra boyutlu gibi görünüyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Sounds like this anomaly's gotten around. | Sanki anomalinin her tarafını sarmış gibi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Any sign of the Ares command module? | Ares komuta modülünden iz yok mu? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're picking up traces of the hull, | Kaplamaya ait bazı izleri bulduk, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but our sensor readings are being refracted | ama sensörlerimiz burada pek verimli | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
by all the debris in here. | çalışmıyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That was a gravimetric surge, | Çekimsel bir dalgalanmaydı, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
caused by the anomaly altering its course | anomalinin rotasını 0,006 derece değiştirmesinden | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
by .006 degrees. | kaynaklandı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We just had a big jolt out here. | Burada az önce büyük bir sarsıntı geçirdik. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We didn't feel a thing. | Biz hiçbir şey hissetmedik. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
By our estimate, you have five hours, 36 minutes | Anomali altuzaya dönmeden önce | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
before the anomaly returns to subspace. | tahminen beş saat, 36 dakikanız var. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You better get a move on. | Harekete geçseniz iyi olacak. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm having difficulty | Komuta modülünü, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
isolating the debris from the command module. | diğer enkazlardan ayırmakta zorlanıyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'll lay in a search pattern. | Bir arama şablonu oluşturuyorum, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt may take a couple of hours to cover an area this large. | bu büyüklükte bir bölgenin aranması bir kaç saat alabilir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Seven and l can use the time to take some samples. | Seven ve ben bu arada bazı örnekler toplayabiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |