Search
English Turkish Sentence Translations Page 153971
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but the engines are unsalvageable. | ama motorlar, kurtarılamaz durumda. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's worse. | En kötüsü. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The anomaly is showing signs of returning to subspace. | Anomali, altuzaya geri dönüş sinyalleri veriyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We have less than two hours. | İki saatten daha az bir zamanımız kaldı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Easy. Lie still. | Rahatla. Kımıldamadan yat. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt feels like l went ten rounds with an Andorian. | Bir Andorian ile, on raunt boks yapmış gibi hissediyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
More like 20. | 20'den daha fazla gibi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You were hit with a plasma discharge. | Plazma boşalımı çarptı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The gravimetric surge from the asteroid | Çekimsel dalgalanma | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
caught us at the edge of the anomaly, tossed us back inside. | bizi anomalinin tam kenarında yakaladı, ve geri fırlattı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The command module? | Komuta modülü? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's adrift, 300 meters off our port bow. | 300 metre ötede iskele baş omuzluğumuzda, başıboş duruyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Then we can still salvage it. | O zaman hala kurtarabiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We can't get engines or shields back on line, | Motorları veya kalkanları yeniden çalıştıramadık, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
not to mention a tractor beam. | çekici ışından, bahsetmiyorum bile. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We'll be lucky to get out of this | Buradan tek parça halinde çıkabilirsek, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
in one piece. | şanslıyız demektir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You're in worse shape than this ship. | Gemiden daha kötü durumdasınız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You want to help? | Yardım etmek mi istiyorsunuz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Lie in the bed doctor's orders. | Yatağınızda yatın doktor emri. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Another gravimetric surge. | Bir başka çekimsel dalgalanma. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'll see if l can reinforce the structural integrity field. | Yapısal bütünlüğü takviye edebilir miyim diye, bakacağım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You might try drawing power from auxiliary life support. | Yedek yaşam desteğinden güç çekebilirsin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The system was damaged as well. | O sistem de hasar görmüş. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
What about the secondary relays? | Peki ya ikincil röleler? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
They're off line. | Devre dışılar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That doesn't leave us many choices. | Bu bize fazla seçenek bırakmıyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Try rerouting the phaser couplings. | Fazer kanallarını yeniden yönlendirmeyi dene. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We explored that option while you were unconscious. | Bilinçsiz bir şekilde yatarken, o seçeneği de araştırdık. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Then maybe you can bring me up to date. | O zaman belki de beni bilgilendirirsiniz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l suggest you recuperate. | İyileşmenizi öneririm. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We have the situation under control. | Durumu kontrol altına, alırız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt doesn't look that way from here. | Buradan pek öyle görünmüyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm still in command of this mission. | Bu görevde komuta hala bende. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l want to know what's going on. | Ne olduğunu bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We were ordered by the Captain to leave this anomaly, | Anomaliden çıkmak için, Kaptan'dan emir aldık, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but you chose to disobey that command. | ama o emre uymamayı seçtiniz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
As a result of your obsession with the module, | Modül saplantınızın sonucu olarak | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we are now trapped along with it. | şu anda burada kapana kısılmış durumdayız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
ln all probability, we won't survive without... | Olasılıklar dahilinde, hayatta kalabilme ihtimalimiz yok gibi... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Now, why don't you continue without the attitude? | Şimdi bu tutumu neden bırakıp, öyle devam etmiyorsun? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
An inventory of the damaged systems. | Hasar gören sistemlerin, envanteri. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Read it for yourself. | Kendiniz okuyun. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l put the mission at risk. | Görevi tehlikeye attım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You put our lives at risk. | Hayatlarımızı tehlikeye attın. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, if we don't make it out... | Pekâlâ, eğer buradan çıkamazsak... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
someone's bound to come looking for us | birileri, birkaç yüzyıl içinde geri gelip | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
in a few hundred years. | bizi arayacaktır. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Diffusing a tense situation with humor... remember? | Gergin durumu dağıtmak için mizahı kullanmak... hatırladın mı? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Voyager to Delta Flyer. | Voyager'dan, Delta Flyer'a. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
They're using a probe as a transmission relay. | İletişim rölesi olarak, bir sonda kullanıyorlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Voyager to Chakotay, please respond. | Voyager'dan, Chakotay'a, lütfen cevap verin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We can't detect you. | Sizi tespit edemiyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Captain, we can hear you. | Kaptan, sizi duyabiliyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'm matching their frequency. | Frekanslarına uyumlu hale getiriyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Voyager, this is the Delta Flyer. Respond. | Voyager, burası Delta Flyer. Cevap verin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We've sustained heavy damage, Captain, but we're alive. | Ağır hasar aldık, Kaptan, ama hayattayız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's good to hear your voice. | Sesinizi duyabilmek çok güzel. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We could install the same shielding | Aynı kalkan sistemini sınıf iki mekiğe yükleyip | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
on a class 2 shuttle, and take it in. | içeri girebiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt took us hours to make the modifications | Değişiklikleri Flyer'a uyarlamak saatlerimizi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
to the Flyer. | aldı... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We've only got 82 minutes | Bu şey altuzayda | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
before this thing disappears into subspace. | kaybolmadan önce, sadece 82 dakikamız kaldı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt may be possible to modify a tractor beam | Çekimsel paraziti aşabilecek bir | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
to cut through the gravimetric interference. | çekici ışın ayarlayabiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You'll never be able to get it all the way to the core. | Asla çekirdeğe kadar ulaşamazsınız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Start working on it anyway. | Her halükarda üzerinde çalışmaya başlayın. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You said all the energy conduits are fused? | Tüm enerji kanallarının yandığını mı söylediniz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We can't get power to any of the primary systems. | Herhangi bir birincil sisteme güç veremeyiz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lf the replicators were working, | Eğer sentezleyiciler çalışsaydı, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we could whip up a new plasma manifold | kendimize yeni bir plazma manifoldu yapar, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
and be on our way. | ve yolumuza devam ederdik. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
What if l could get you an old manifold? | Ya size eski bir manifold verirsem? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The command module may be three centuries old, | Komuta modülü 3 asır eski olabilir, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but the power distribution system | ama güç dağıtım sistemi, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
isn't that different from the Flyer's. | Flyer'dan farklı değil. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
This control panel in the main cockpit | Ana kokpit içinde ki kontrol paneli | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
it was called an ion distributor. | ona iyon dağıtıcısı denirdi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
With a few tweaks, it could be modified to channel warp plasma. | Bir kaç ufak tırtıklamayla, warp plazmasına dönüştürülebilir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Even if it were possible, we'd have to obtain the object | Mümkün olsa bile, uyumlu hale getirmeden önce | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
before we can adapt it. | nesneyi ele geçirmeliyiz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Do you have | O modüle, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
enough power to beam one of you to the module? | birinizi ışınlayabilecek enerjiniz var mı? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Yes, ma'am. l'll go. | Evet efendim. Ben gideceğim. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Not so fast, Tom. | Orda dur bakalım, Tom. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lf another gravimetric surge hits, | Bir başka çekimsel darbe vuracak olursa, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we'll need you at the helm. | sana dümende ihtiyacımız olacak. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Are you encouraging me to volunteer again, Captain? | Beni yeniden gönüllü olmam için, cesaretlendiriyor musunuz, Kaptan? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Just a little closer. | Biraz daha yaklaş. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That's it for thrusters, | Roketler bitti, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but l got us within transporter range. Ready? | ama bizi ışınlama menziline girdik. Hazır mısın? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lronic. You're doing what l've always dreamt of. | İroni. Her zaman hayalini kurduğum şeyi sen yapıyorsun. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Remember, when you set foot in that module, | O modüle ayağını bastığında, tarihe ayağını | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
you'll be stepping into history. | bastığını hatırla. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
History is irrelevant. | Tarih alakasız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lrrelevant? | Alakasız mı? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
When you're over there, | Oraya gittiğinde, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
download whatever you can from their database | veri tabanında bulduğun her şeyi indir | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
and also, take a minute to look around... | ve aynı zamanda, dur ve etrafına bir bak... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |