Search
English Turkish Sentence Translations Page 153968
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The computer has isolated | Bilgisayar, Sektör 001'de | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
several synthetic alloys native to Sector 001. | birkaç tane sentetik yerli bileşen tespit etti. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Titanium and polymer composites. | Titanyum ve polimer alaşımlar. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
These materials date back to the 21st century. | Bu materyaller 21. yüzyıla ait. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
They were used in the construction | Dünya'da yapılan ilk uzay araçlarında | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
of Earth's early spacecraft. | kullanılırdı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Commander Chakotay mentioned a space capsule | Komutan Chakotay, çekimsel elipsin içine çekilen | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
that was consumed by a graviton ellipse. | bir kapsülden bahsetmişti. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
These alloys are consistent with the hull of that capsule. | Bileşenler, o kapsül ile tutarlı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
An unexpected discovery, indeed. | Kesinlikle, beklenmeyen bir keşif. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
She was 46 meters, 92 metric tons, | 46 metre boyunda 92 metrik ton ağırlığında, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
powered by a third generation ion drive, | üçüncü nesil iyon motoru ile güç verilen, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
and equipped with a transpectral imager. | ve izgisel görüntüleyici ile donatılmış. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Ares lVwas piloted by Lieutenant John Kelly. | Ares IV, Binbaşı John Kelly tarafından idare ediliyordu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
His ground team, astronauts Rose Kumagawa | Yer timinde bulunan astronotlardan Rose Kumagawa | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
and Andrei Novakovich, | ve Andrei Novakovich | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
were close to completing their survey mission | o nesnenin, pozisyonuna doğru yaklaştığının Kelly tarafından | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
when Kelly reported an object closing on his position. | rapor edildiği esnada, araştırma görevlerini tamamlıyorlardı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Then he and the command module | Daha sonra o ve komuta modülü | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
disappeared off NASA's LlDAR scopes. | NASA'nın LIDAR ekranından birden kayboldu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
And into the history books. | Ve tarih kitaplarına girdiler. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That incident almost derailed the Mars program. | Bu olay nerdeyse Mars programını raydan çıkartıyordu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Mankind's first encounter with a spatial anomaly. | İnsanoğlunun, uzaysal bir anomali ile ilk karşılaşması. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Seven, you said the Borg were working | Seven, Borg'un bu çekimsel elipsin içine girmesini sağlayacak | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
on a way to get inside a graviton ellipse. | bir yol üzerinde çalıştığını söylemiştin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Shield enhancements. | Kalkan geliştirmesi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, maybe we could apply | Pekâlâ, belki de aynı geliştirmeyi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
the same enhancements to the Flyer. | bizim Flyer'a da uygulayabiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Captain, do you intend to try to find the command module? | Kaptan, komuta modülünü bulma niyetinde misiniz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Or what's left of it. | Ya da, ondan geriye kalan her neyse. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
By my calculations, we have less than 16 hours | Hesaplamalarıma göre, anomali altuzaya | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
before the anomaly goes back into subspace. | geri dönmeden önce, 16 saatimiz daha var. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Then we have to work quickly. | O zaman hızlı çalışmalıyız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Harry, B'Elanna, help Seven modify the Flyer's shields. | Harry, B'Elanna, Flyer'ın kalkanlarını modifiye etmesinde, Seven'a yardım edin. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Tom, review the database from the Ares lVmission. | Tom, veri tabanından, Ares IV’ ün görevini incele. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt might tell us something about this anomaly | Bu anomali hakkında, kaçırdığımız bir şeyler | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we've missed. | bulabiliriz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We're going to need a mission leader. | Bu göreve bir Lider gerekiyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l volunteer. | Ben gönüllüyüm. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l thought you might. | Ben de öyle düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Something on your mind, Seven? | Aklından geçen bir şey mi var, Seven? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The anomaly is as dangerous and unpredictable now | Anomali, 300 yıl önce olduğu gibi şimdi de tahmin edilemez | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
as it was 300 years ago. | ve çok tehlikeli durumda. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, the Delta Flyer is a little more advanced | Pekâlâ, Delta Flyer, Ares IV’ten biraz daha | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
than the Ares lVwas. | gelişmiş. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
We'll be taking every precaution. | Her türlü önlemi alacağız. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That may not be enough. | Yeterli olmayabilir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l appreciate your concern, but this is my call. | Endişelerin için teşekkürler ama bu benim kararım. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Searching for the command module seems | Komuta modülünü aramak, bilimsellikten daha çok | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
more sentimental than scientific. | duygusal gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Well, l can't argue with that. | Bu konu hakkında tartışamam. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lf scientific knowledge was all we were after, | Bilimsel bilgilerimiz her şeyden sonra buysa, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
then the Federation would have built | Federasyon, yıldızgemileri yerine | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
a fleet of probes, not starships. | sondalar inşa ederdi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Exploration is about seeing things with your own eyes. | Keşfetmek, olayı kendi gözlerinle görebilmek anlamına gelir. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
ln this case, we're exploring the past. | Bu davada, geçmişi keşfediyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
How will retrieving this artifact | Bu geri alınacak antika, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
enhance your appreciation of history? | tarihi nasıl değerli hale getirebilir ki? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
By making us part of it, in the same way | Bizi onun bir parçası yapmak, Vulkanların dikili taşını bulmak | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
that excavating the obelisks of ancient Vulcan, | veya Kahless'in kefenini | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
or finding the Shroud of Kahless | bulmak ile aynı | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
made those explorers part of their history. | anlama gelen, kâşiflerin geçmişin bir parçası olmasıdır. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Here's the crux of it. | İşin püf noktası bu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
As a Borg, you didn't study the past; you ingested it. | Bir Borg olarak geçmişinizi incelemediniz; mideye indirdiniz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You never really developed | Asla insanlık tarihinin | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
an appreciation for humanity's history. | zevklerinin ne olduğunu geliştirmediniz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Maybe this is an opportunity | Belki de sana ait alan | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
for you to do some exploring of your own. | bir şeyin keşfedilme fırsatıdır. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Are you ordering me to join this mission? | Bu göreve katılmamı mı, emrediyorsunuz? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Let's just say l'm encouraging you to volunteer. | Gönüllü olarak katılman için, seni cesaretlendiriyorum diyelim. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's no solar flare. | Güneş patlaması değil. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Wow. | Ov. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
John, can you describe it? | John, tanımlayabilir misin? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt... it's at least 1,000 meters wide. | Nerdeyse... 1.000 metre genişliğinde. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Bright. | Parlak. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Your transmission's breaking up. | İletilerin bozuluyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's generating an electromagnetic radiation | Elektro manyetik radyasyon oluşturuyor | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
interfering with primary systems. | ve bu yüzden birincil sistemlerimi etkiliyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l can't get away from it. | Ondan kaçamıyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Activating the transpectral imager. | İzgisel görüntülemeyi çalıştırıyorum. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'll record as much data as l can. | Kaydedebildiğim kadar veriyi kaydedeceğim. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
lt's right on top of me! | Tam olarak şu anda tepemde! | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l'll transmit as much as l ca... | Gönderebileceğim kadar, veri göndere... | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That's all she wrote. | Yazdıklarının hepsi bu. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
NASA received Kelly's last telemetry | NASA, Kelly'nin son telemetresini | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
at 0922 hours, October 19, 2032. | 19 Ekim 2032, saat 09.32'de aldı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
l thought l was the Mars buff. | Mars meraklısı olduğumu zannederdim. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You seem to know more about the Ares lV | Ares IV hakkında, benim bildiklerimden daha fazlasını biliyor gibi | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
than l do. | görünüyorsun. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The Mars missions paved the way for the exploration of space. | Mars görevleri, uzayın keşfini kolaylaştırmada atılan en büyük adımdı. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Kelly was one of my childhood heroes. | Kelly benim, çocukluk kahramanlarımdan birisiydi. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
That's dedication. | Bu bir ithaf. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
The man's life's about to end, | O adamın hayatı son bulmak üzere, | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
but he won't stop taking readings. | ama inceleme yapmayı kesmiyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Makes you wonder if those old timers | O yaşlı insanların, bizden daha inatçı olmaları | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
were made of sterner stuff than we are. | seni meraklandırıyor. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
You think we have it easy? | Bizim daha kolaycı olduğumuzu mu düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Warp drive, shields, transporters | Warp sürücüsü, kalkanlar, ışınlayıcılar | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
we're traveling in the lap of luxury. | her türlü konfora sahip bir şekilde seyahat ediyoruz. | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |
Kelly and Kumagawa, Armstrong and Glenn | Kelly ve Kumagawa, Armstrong ve Glenn | Star Trek: Voyager One Small Step-1 | 1999 | ![]() |