Search
English Turkish Sentence Translations Page 154003
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, we're bypassing the holodecks. | Hayır, sanal güverteyi baypas geçtik. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Where did you get this holo projector? | Sanal projektörleri nereden buldunuz? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
We found several of them in storage. | Ambarda bir sürü vardı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
So you haven't worked directly with any of the projectors | Öyleyse, sanal güvertede bulunan projektörler üzerinde hiçbir çalışma | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
on the holodecks? | yapmadınız? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Is there anything you've done... | Sanal güverte dışında | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
anything you can think of... that might have caused | sanal karakterlerin görünmesine | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
holographic objects and characters | neden olabilecek bir şey | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
to appear outside the holodeck? | yapmış olmanız, mümkün mü? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I was sure your experiments would explain it. | Çalışmalarınızın, olan şeyleri açıklayacağından, emindim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
why you've had these delusions. | bazı nedenler de var. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I think we should check out | Sanırım, sanal güvertede bulunan | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
the imaging systems on the holodeck. | görüntüleme sistemini kontrol etmeliyiz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
There might be a simple malfunction. | Basit bir arıza olmalı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but you should activate the program first. | ama ilk önce, oraya gidip programı başlatmanız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'll contact you from the holodeck. | Sizinle, sanal güverteden bağlantı kurarım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Why are you dressed so strangely? | Neden böyle tuhaf giyindin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You'd look lovely in anything. | Çuval giysen yakışır. [ : ))) ] | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I've thought of you constantly. | Ne kadar vefalı birisi olduğunu düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
your lips. | dudaklarını. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Computer, delete character. | Bilgisayar, karakteri sil. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but we didn't find any malfunctions. | ama herhangi bir arıza tespit edemedik. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Recalibrate and try it again. | Yeniden ayarlayıp, bir daha deneyin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'm going to check something else. | Ben de bir şeyleri kontrol edeceğim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'm delighted to see you. | Sizi gördüğüm için, çok mutlu oldum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
But I wanted to ask you about lunch. | Ama öğle yemeği hakkında, bazı şeyler sormak istiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Didn't you like it? | Hoşunuza gitmedi mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
It was delicious. | Çok lezzetliydi. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I was just trying to remember all the dishes you made. | Sadece hazırladığın bütün tabakları hatırlamaya çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
There was... the Seltin p�t�. | Olanlar... SeItin pâté. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
The deviled throk. | Şeytani ot. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Sublime. | Muhteşem. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
it had flowers on it. | çiçekler olduğunu, düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Well, no, I don't see any flowers. | Üzerinde, çiçek gibi bir şey göremiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but l I don't think so. | ama, zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Would you like a cup with flowers on it? | Üzerinde çiçekleri olan bir fincan mı istiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'm sure I could replicate one. | Eminim, sizin için, bir tane sentezleyebilirim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
It's all right, Neelix. | Tamam, Neelix. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You've told me what I need to know. | Bilmem gereken, her şeyi söyledin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
subdural hematoma... | çarpıntısal bir şey de | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Could it be... stress? | Stres... nedeniyle olabilir mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Did you go to the holodeck, as I ordered? | Emrettiğim gibi, sanal güverteye gittiniz mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
And was that relaxing? | Rahatlayabildiniz mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'm not sure how relaxing it was. | Rahatlamanın, nasıl bir şey olduğunu bildiğimden, emin değilim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
There are other possibilities we should consider. | Diğer olasılıkları da, göz önünde, bulundurmalıyız. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
We should investigate the possibility | Davetsiz misafir ihtimaline karşı, gemide geniş çaplı | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
of an alien intruder. | bir soruşturma yapmalıyız. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
And I'd like to do a cerebro cortical scan on you. | Ve bende, üzerinizde kortikal tarama yapmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Suddenly, I felt cold, shivery. | Aniden, üşüdüm ve titredim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Someone was walking on your grave. | Birileri, mezarının üstünde yürüdü. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Just an old saying on Earth. | Sadece eski bir Dünya, deyimidir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
A way of describing an odd feeling like that. | Böyle tuhaf hisleri tanımlamak için. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
My programmers didn't clutter me up | Programcılarım beni, dünyada bulunan böyle ıvır, zıvır şeyler ile | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Kes, would you please get | Kes, Tıp laboratuarından, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
my sub neural scanner from the med lab? | alt nöro tarayıcısını getirir misin? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but I also see a little girl from my holodeck program. | ama aynı zamanda sanal güvertede ki programımda bulunan, küçük kızı görüyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
The image of the little girl suddenly rushed at me. | Küçük kızın görüntüsü, aniden içime kaçtı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I felt as though something hit me... | bir şeylerin, bana çarptığını hissettim... | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
bounced off me... | ve daha sonra... | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
then I saw the little girl moving right into you. | o küçük kızın, içinize kaçışını gördüm. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You reflected her back toward me. | Onu bana doğru, yansıttın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I've been doing some mental exercises with Tuvok | Tuvok ile, telepatik güçlerim üzerinde | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
developing my telepathic abilities, | bazı alıştırmalar yaptık, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but we haven't done anything like this. | ama böyle bir şeyi, daha önce hiç yapmadık. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Captain, until I am able to determine | Kaptan, bu halüsinasyonları | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
the cause of these hallucinations, | tanımlayana kadar, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Vegetable bouillon. | Sebze bulyonu. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
No, cancel that. | Hayır, iptal et. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I've missed yo so mch, Kath. | Seni çok özledim, Kath. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I don't think yo've missed me. | Beni çok özlediğini, düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Isn't that tre? | Doğru değil mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Isn't there someone yo're thinking of? | Düşündüğün birisi yok mu? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Everything was fine until you came here. | Sen gelene kadar, her şey gayet iyiydi. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
but when you arrived, all that changed. | ama sen geldikten sonra, her şey değişti. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Intruder alert. | Yabancı alarmı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You've done nothing but cause trouble. | Hiçbir şey yapmadın, ama bir çok soruna neden oldun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
We don't want more trouble in our lives! | Yaşadığımız yerde, daha fazla sorun istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Tuvok, please respond! | Tuvok, lütfen cevap ver! | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Can you still see the hallucination? | Halüsinasyonu hala görebiliyor musun? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
is receding into the Captain just like before. | bıçakla yürüyen kadın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Captain, listen to me! | Kaptan. Beni dinleyin! | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You are all right. | Gayet iyisin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I think Neelix can help you. | Sanırım, Neelix size yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'll check with him. | Onunla birlikte kontrol edeceğim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You'll probably want him on the Bridge with you | Gemileri geldiğinde, muhtemelen onu köprüde, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
There was a problem with one of the deflector shields. | Saptırıcı kalkanlarından birisinde, bir sorun var. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You'll want to follow up on that. | Bu işi takip etmek isteyeceksin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
And Stellar Cartography | Ve Uzaysal haritalandırma | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
was hoping for a review of their latest report. | en son raporları bekliyor olacak. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
You've trained your crew well. | Mürettebatını, gayet iyi eğittin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
We'll be able to do without you for a few days. | Sensiz bir kaç gün geçirebiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
we're continuing diagnostics on all ship's systems. | gemide bulunan bütün sistemlerin, testini yapabiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
and we're not stopping until we find it. | durmaya niyetimiz yok. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'm sure you'll want to get to the Bridge. | Köprü'de olmak istediğinizden eminim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Call me if there's anything I can do. | Yapabileceğim bir şey olursa, beni çağır. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Captain, if you'll take a seat on one of the beds, | Kaptan, yataklardan birisinin üzerine oturabilirseniz, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
I'd like to do some further tests. | bazı testler yapmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Kes, please prepare the Captain | Kes, Kaptan'ı kortikal tarama | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
for a cerebro cortical scan. | için hazırlayabilir misin? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |
Captain, I saw your hallucination again. | Kaptan, Halüsinasyonunuzu, gene gördüm. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-2 | 1995 | ![]() |