Search
English Turkish Sentence Translations Page 154052
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
when I return there and make that perception | gerçek bir idrak oluşturmayı | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Yes, I especially liked | Evet, özellikle | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm late for my temporal mechanics lesson. | Zaman Mekaniği dersine geç kaldım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Well, if there's nothing else, I'll be on my way. | Pekala, başka bir şey yoksa, gitmem lazım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
But I'm not. | Ama duymadım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
to comprehend, but I know Q ness when I see it, | ama gördüğüm zaman Q'luğu bilirim, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I wanted to see how you were. | Nasıl olduğunu görmek istedim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm perfectly fine. | Kusursuz biçimde iyiyim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Why wouldn't I be? | Ne olacaktım ki? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I thought you might be upset by Q's reaction to your essay. | Kompozisyonuna Q'nun tepkisinden dolayı keyfinin kaçabileceğini düşündüm. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I don't care what he thinks. | Onun düşündükleri ile ilgilenmiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
If the Continuum decides they won't take you back, | Eğer Süreklilik seni almazsa, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll ask them to let you stay here. | burada kalıp kalamaycağını sorarız. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I don't think they care where an amoeba spends eternity. | Amiplerin sonsuzluğa kadar nasıl zaman geçirdiklerini düşünemiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
That's not what I meant. | Kasteddiğim bu değil. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll ask them to let you remain human. | Onlara insan olarak devam edip edemeyeceğini soracağım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I appreciate that... | Bunu takdir ediyorum... | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
but I don't want to be human. | ama insan olmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I want to be a Q... | Q olmak istiyorum... | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Itchy! Are you in here? Itchy? | ltchy! Orada mısın? ltchy? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
What can I do for you, Q Ball? | Senin için ne yapabilirim, Q Ball? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I want to show her I can do things for others | Onlara başkalarını isteği olmadan da | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll help you, on one condition. | Bir şartla sana yardım ederim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
You won't refer to me as "Itchy" | Kıdemli kişilerin önünde bana | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I've realigned the last pair of power couplings. | Son güç bağlamlarını yeniden düzenledim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm not detecting any ion fluctuations. | Herhangi bir iyon dalgalanması tespit etmiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I once learned how to open a spatial flexure, | Bir keresinde saptırıcı dizisini kullanarak, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
"Flexure"? | ''Bükülme mi''? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It's like a tunnel through space. | Bir uzay tüneli gibi. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm going to open one to the Clevari system. | Clevari sitemine gideceğim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I've dampened all outgoing communications. | Giden iletişimi engelledim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Just sit back, Itchy. | Sadece otur, ltchy. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm getting out of here | Babam beni deney kutusuna koymadan önce | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I may not have my powers anymore, but I know plenty | Belki güçlerim olmayabilir, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It's disrupting the tractor beam. | Çekici ışın bozuluyor. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
What I want is to return to Voyager. | Ya Voyager'a dönmek istiyorsam. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll be thrown off her ship. | gemiden atılacağımı söyledi. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm pretty sure this qualifies. | Bundan da oldukça eminim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I should have known better than to bring you along. | Seni getirirken böyle olacağını tahmin etmeliydim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I need you at Tactical. | Sana taktikte ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm opening another flexure! | Başka bir yarık açıyorum! | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm detecting another rift forming... | Başka bir yarık oluşumu tesbit ediyorum... | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It's the Flyer. | Bu Flyer. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Don't you "Aunt Kathy" me. | Bana ''Kathy Hala'' deme. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
but I can't treat his injuries without knowing more | ama onların silahları hakkında daha fazla bilgi sahibi olmadan, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I tried to stop him, but he kidnapped me, | Onu durdurmaya çalıştım, ama beni de zorla kaçırdı, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Is that true, son? | Bunlar doğru mu oğlum? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
If your little playmate has to die to teach you a lesson, | Eğer küçük oyun arkadaşın, sana bir ders öğretebilmek için ölecekse | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I know you can hear me, Q. | Beni duyduğunu biliyorum, Q. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
If I go back, they'll do the same to me. | Eğer oraya dönersem , aynısını bana da yaparlar. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Well, I'd rather be an amoeba than a corpse! | Evet, ölmektense amip olmak iyidir! | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm a failure as a Q and a human. | Hem bir Q hem de bir insan olarak başarısız oldum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
If I'm a single celled organism, at least I can't hurt anybody. | Eğer tek hücreli bir organizma olursam, en azından kimseyi incitmem. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I probably hit the wrong control. | Saldırı kontrolleri bozdu herhalde. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
lcheb is the only friend I've ever had. | lcheb şimdiye kadar elde ettiğim tek arkadaşım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I brought him back here, | Onu buraya getirdim, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
because I thought you could save him. | çünkü kurtarabileceğinizi düşündüm. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Obviously, I was mistaken. | Açıkçası, hata yapmışım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I I take full responsibility for what happened. | Olanların tüm sorumluluğunu üzerime alıyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll do anything you ask. | İstediğiniz herşeyi yapacağım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
My crew and I will repair any damage he did | Mürettebatım ve ben geminizdeki hasarı | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I suppose I am. | Sanırım benim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
In our culture, adults are accountable | Bizim kültürümüzde yetişkinler, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I attacked your ship. | Geminize saldıran benim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I should be punished for it, not her. | Ben cezalandırılmalıyım, o değil. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It might be torture, or even execution. | İşkence olabilir, idam olabilir. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I don't care, | Eğer arkadaşım kurtulacaksa, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I wish you could see the look on your faces. | Yüzlerinizi görebilmenizi isterdim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
We need to find the real people I attacked. | Saldırdığım insanları bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I was the Chokuzan you fired on. | Ateş ettiğin Chokuzan bendim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I knew the pathetic little exercises | Senin küçük egzersizlerinin | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
So, when he escaped your clutches, I devised a real test. | Civcivin kaçtığında, gerçek bir test tasarladım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It was touch and go there for a moment, | Bir anlığına kaybediyordun, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
In the case of The Continuum vs. Q, | Dava Süreklilik ve Q arasında, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It was Q who endangered the boy's life | İlkinde çocuğun hayatını | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I know I've made a few mistakes since then, | biliyorum o zamandan beri bir kaç hata yaptım, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
with you... I'd like to continue my training. | görürseniz... Eğitimime kaldığım yerden devam etmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
But there's a lot I still need to prove to you. | Ama size bir çok şeyi ispatlamam lazım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
is why I keep coming back. | sormalısın. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Now, I'm sorry I left so abruptly, | Şimdi, hemen ayrıldığım için üzgünüm | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I told them I refuse to belong | Onlara, oğlumu kabul etmeyen | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'm the only one holding that place together. | Sadece birisi için yer ayırıyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I thought we might spend some quality time together. | Biraz zaman geçirebileceğimizi düşündüm. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I want to show you the cosmos the way it was meant to be seen. | Görmen gerektiği şekilde sana evreni göstermek istiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll meet you on Golos Prime. | Golos Prime'a uğrayacağız. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
After I've had a few moments alone with the Captain. | Kaptan ile bir kaç dakika yalnız kaldıktan sonra. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I'll see you soon, Aunt Kathy. | Sonra görüşürüz Kathy Hala. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I certainly hope so. | Umarım görüşürüz. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
So, the Continuum "crumbled like a Gelbian sand sculpture." | Ee, Süreklilik '' Gelbian kum heykelleri gibi dağılacak .'' | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
It was pathetic. | Çok acıklıydı. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
If you must know, | Bilmelisin, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I had to agree to a few minor conditions. | bazı küçük şartları kabul etmem gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Wherever the little brat goes, I go with him. | Küçük velet nereye giderse, ben de onunla gideceğim. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I hope he won't spoil too much of your fun. | Umarım keyfini kaçırmaz. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Oh, before I leave, | Oh, ayrılmadan önce | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
I did a little homework for you. | sizin için küçük bir ev ödevi yaptım. | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Not that I don't appreciate it, | Takdir etmiyor değilim, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
What sort of an example would I be setting for my son | Eğer tüm işi sizin için yapsaydım, | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
if I did all the work for you? | bu oğlum için nasıl bir örnek olurdu? | Star Trek: Voyager Q2-3 | 2001 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 51367. 2. | Kaptan'ın Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 51367. 2. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |