Search
English Turkish Sentence Translations Page 154054
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The brig is primarily used | Hapishane öncelikle diğerlerinin | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
as a means of ensuring the safety of others. | emniyetini garanti altına almak için kullanılır. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
For example, if we find ourselves | Örneğin, bize karşı düşman bir yabancı bulursak, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
with a hostile alien in our custody, | uygun bir karar verinceye değin, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
we may need to confine the individual | gözetimimiz altında | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
until we can locate the proper authorities. | kapatmaya ihtiyaç duyabiliriz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
And on rare occasions, we have been forced | Ve nadiren, mürettabattan | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to incarcerate a crew member | sınırı aşan olursa | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
who has committed a serious infraction. | hapsetmek zorunda kalabiliyoruz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm surprised that one of your people | Bu kadar yetenekli insanın | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
could be capable of doing something serious enough | hapsedilmeyi hakedecek | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to warrant imprisonment. | bir şey yapmasına şaşırdım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's extremely rare. | Çok nadir. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
ln any case, the brig has been occupied | Seyahatimizde hapishane | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
for less than one percent of our journey. | yüzde birden daha az bir sorun oluşturuyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Forgive me, Tuvok, but it seems... | Beni affet Tuvok, ama barbarca... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
barbaric. | görünüyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lf all species were | Eğer tüm türler | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
as enlightened as yours and mine, | senin ve benim kadar aydınlanırsa, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
there would be no need for prisons. | hapishanelere gerek kalmaz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Bridge to Commander Tuvok. | Köprü'den Konutan Tuvok'a. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead, Ensign. | Devam et Teğmen. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Chief Examiner Nimira's been recalled to the surface. | Baş Sorgu Hakimi Nimira yüzeyden arandı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
There's been some sort of attack in the marketplace. | Pazar yerinde birtür saldırı olmuş. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l've never seen so much blood before. | Daha önce hiç bu kadar kan görmemiştim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l heard about someone getting beaten once | Küçük bir kızken, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
when l was a little girl. | birilerinin dövüldüğünü duymuştum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's all over now. | Hepsi geçti. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l had nightmares for weeks. | Haftalardır kabus görüyordum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's okay. lt's all right. | Tamam. İyisin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
He was confused. | Onun kafası karışmıştı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
He said he didn't realize what he'd done. | Ne yaptığını farketmediğini söyledi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l don't understand why nobody tried to help him. | Neden kimsenin yardım etmediğini anlayamadım.. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
People were shocked. | İnsanlar şok olmuştu. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Violence is almost unheard of here. | Şiddet burada hiç duyulmamıştı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
But when it does occur, | Ama şimdi meydana geldi, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
we like to investigate thoroughly. | tam olarak nedenlerini araştırmamız lazım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Yes. l would | Evet. Bay Neelix ve Binbaşı Torres'in | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
like you, Mr. Neelix and, uh, Lieutenant Torres | bazı soruları cevaplaması | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to answer some questions. | hoşuma gider. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Well, you have our complete cooperation. | Pekala, tam bir işbirliği içindeyiz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Chief Examiner, are you suspicious | Hangi sebepden dolayı | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
of my colleagues for some reason? | meslektaşlarımdan şüpheleniyorsunuz? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm simply conducting an investigation. | Basitçe bir araştırma yürütüyorum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Please. Follow me. | Lütfen. Beni takip edin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Please have a seat. | Buyrun, oturun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l will be monitoring your thoughts telepathically | Görüşme esnasında telepatik olarak | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
during the interview. | düşüncelerini izleyeceğim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
This transcription device | Bu çeviri aleti | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
will log your engramatic activity, | senin engramatic aktivitelerini kaydedecek, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
so l can review your statement later. | böylece sonra ifadeni inceleyebileceğim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Let me get this straight. | Yanlış anlamadıysam. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Not only are you going to read my mind, | Sen sadece zihnimi okumayacaksın, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
you're going to record my thoughts. | aynı zamanda düşüncelerimi kaydedeceksin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l guess it'd be pretty tough to keep a secret from you, hmm? | Sanırım senden bir şey gizlemek oldukça zor deği mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
How long had you been in the marketplace | Saldırı olduğunda, ne zamandır | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
when the attack occurred? | pazar yerindeydin? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
One hour maybe a little longer. | Bir saat belki biraz daha uzun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
And exactly where were you standing? | Ve tam olarak nerede duruyordun? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Directly across the square. | Meydanın karşısında. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
From where you were, did you have a clear view of the attack? | Durduğun yerden saldırıyı açıkça görebildin mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Uh, not at first. | Başta göremedim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We just heard yelling. | Sadece bağırmalar duyduk. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Then, as we got closer, | Yakınlaşınca, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
we saw what was happening. | neler olduğunu gördük. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What exactly brought you | Pazar yerine ilk seferde | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to the market in the first place? | sizi getiren neydi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Captain Janeway and l | Kaptan Janeway ve ben | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
had an appointment with Mr. Guill. | Bay Guill ile buluşmuştuk. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
For what purpose? | Ne için? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We'd met him the day before. | Önceki gün buluşmuştuk. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
He said he could get a spare resonator coil for us. | Bizim için yedek bir rezonatör bobini bulabileceğini söyledi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
And the two men involved in the altercation | Münakaşa eden adamlardan | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
had you seen either of them before? | herhangi birisini daha önce gördün mü? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'd never seen the victim... | Kurbanı görmedim.. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but the attacker... | ama saldıran... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l think he was the same man who bumped into B'Elanna. | sanırım B'Elanna'ya çarpan adamdı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Bumped into her? | Ona çarpan mı? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Yes. They collided accidentally. | Evet. Onlar kazara çarpıştı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
When exactly did this happen? | Bu tam olarak ne zaman oldu? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Just as we'd settled on the price. | Parayı ödediğimizde. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
He seemed to be in quite a hurry. | Çok telaşlı ve aceleci görünüyordu. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Do you recall what you were thinking at the time? | O zaman ne düşündüğünü hatırlıyor musun ? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What l was thinking? | Benim ne düşündüğüm mü? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What does it matter? | Ne önemi var? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt may be important. | Önemli olabilir. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l didn't think about it much | Fazla düşünmedim, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and no one was hurt, and l was busy | kimse yaralanmamıştı | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
trying to sort out the coins. | ve ben madeni paraları ayırmakla meşguldüm. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm not used to handling currency. | Para kullanmaya alışık değilim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What was l thinking? | Ne mi düşünüyordum? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l was thinking how l could bake a delicious pie | Su eriklerinden fırında nasıl bir turta | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
with those waterplums. | pişirebileceğimi düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Are you sure that's all, Mr. Neelix? | Hepsinden eminmisin Bay Neelix? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What else would l be thinking about? | Başka ne hakkında düşünebilirim ki? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l suppose l was a little annoyed. | Zannederim biraz kızdım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Can you be more specific? | Biraz açıklayabilir misin? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l guess l was thinking my foot hurt. | Zannedersem, ayağımın yaralandığını düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l mean, the idiot stepped right on it. | Açıkcası gerizekalı doğruca üstüme yürüdü. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Did you call him an idiot? | Ona gerizekalı mı diyorsunuz? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |