Search
English Turkish Sentence Translations Page 154179
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your cortical implants are operating at peak efficiency. Nanoprobe levels stable. Complaints? | Kortikal implantın verimli çalışıyor. Nanouzatı düzeyi kararlı. Şikayetin var mı? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I heard about the Mess hall incident. | Yemek hanedeki olayı duydum. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
This crew can be very efficient at disseminating information when they choose to be. | Şu müretebat bazen bilgi yaymakta çok etkili oluyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
They say gossip travels faster than warp speed. So why were you studying Tom and B'Elanna? | Dedikodunun warp hızından daha hızlı hareket etiğini söylerler. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Scientific curiosity. | Bilimsel merak. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Are you sure? Perhaps there's a reason that hasn't occurred to you. You're a woman, Seven. | Emin misin? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Is that an observation or a diagnosis? | Bu bir gözlem yada bir tanılama mı? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
A simple biological fact, with repercussions that are hard to deny. | Yadsımaları kabul etmesi zor olan bir biyolojik gerçek. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
What is your proposed treatment. | Hangi tedaviyi önerirsin. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps you should consider expanding your research to the realm of dating. | Belkide araştırma alanını bir flörtle ile genişletmeyi düşünmelisin. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Dating. You mean procreation. | Flörtden kastin ürememi? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
One step at a time. Dating is a human ritual wherein two people share a social activity, get to know each other. | Zamanında bir adım. Flört, insanların sosyal faliyetlerini paylaştığı bir şeydir... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
In time, it can lead to a romantic involvement and eventually, if all goes well, even marriage. | Zamanla, romatik bir bağa dönüşebilir... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
One step at a time. | Zamanında bir adım. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
This could be an important stage in your social development. It's worth exploring. | Bu sosyal gelişiminde önemli bir adım olabilir. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
The Captain would seem to agree. How shall I proceed? | Kaptanda aynı görüşde. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
You mean, we. I'll prepare a lesson plan. Meet me on Holodeck two in one hour. | Birlikte demek istiyorsun. Bir ders programı hazırlayacağım. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Most women start dating a little younger than you but, better late than never. | Çoğu kadın senden daha gençken flört etmeye başlar, ama geç olsun güç olmasın. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I've prepared an introduction. I call it Love Amid the Stars. | Bir sunum hazırladım. Yıldızlar arasında aşk. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
The Milky Way, home to thousands of humanoid species and countless courtship rituals. | Samanyolu, binlerce insansı türün ve kur yapma ayinlerinin evi. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Klingon males initiate courtship by biting the female. | Klingon erkekleri dişiyi ısırarak kuru başlatırlar. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Here we see two Bolians getting to know one another. The courtship rituals of some species remain shrouded in mystery. | Burada iki Bolians türünü görüyoruz. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
For example Species 8472 appears to have as many as five sexes. | Örneğin tür 8472 beş cinsiyete sahip olarak bilinir. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Bystanders better keep their distance. | Onları seyirciden uzak tutar. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Of course, the species you're most likely to interact with is human, so without further ado, Lesson One. First Contact. | Elbette, senin karşılıklı etkileşime gireceğin en muhtemel tür insan,... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
There are any number of ways humans can meet prospective mates. Here we see the chance encounter. | İnsanların gelecekteki eşleriyle karşılaşma olasılıkları çeşitlidir. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Equally common is the formal introduction. | Bu da yaygın olan bir resmi tanıştırma şekli. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
When first contact is successful romance quickly ensues and, in the happiest of circumstances, procreation. | İlk görüşme ne kadar başarılı olursa romantizim de okadar çabuk gelişir... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Here we see how fortress ovum is besieged by countless little warriors. | Burada bir çok küçük savaşçının kaleyi nasıl kuşatığını görüyoruz. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Doctor! I'm familiar with the phisiological process of sexuality. | Doktor! Cinselliğin psikolojik sürecini biliyorum. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Well, then let's skip ahead to the first of the practical exercises. Lesson two. | O zaman bizde pratik alışmaların ilkine başlayalım. İkinci ders. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Encounter in a Public Place. Computer, initiate holo program Paris three. | Umuma açık bir yerde karşılaşma. Bilgisayar, Sanal program Paris üçü başlat. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Our location? | Konumumuz? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Chez Sandrine. It's on Earth, in a city called Marseilles. | Chez Sandrine. Dünyada, Marsilya diye adlandırılan bir şehirde. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Ensign Paris whiled away a good portion of his Academy years here, | Teğmen Paris Akedemi yıllarının en iyi bölümünü burada geçirdi,... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
no doubt to the detriment of his scholastic performance. | ...eğitim performansına zararı hiç kuşku götürmez. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Now, pull up a bar stool and pretend you've come here to meet the man of your dreams. | Şimdi bir tabure çekip otur ve rüyalarının adamamının gelmesini bekle. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Come here often? | Buraya sık gelir misin? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
This is my first time. | Buraya ik gelişim. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
You must be new in town? How do you like the south of France? | Şehirde yenisiniz galiba? Nasıl güney Fransadan hoşlandınız mı? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It is very quaint. Exactly as I've always pictured. It. | Burası çok ilginç. Tam hayal ettiğim gibi. Burası. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I don't require a liquid supplement at this time. | Bu saatlerde içki içmem. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
You're not giving this a fair chance | Kendine hiç şans tanımıyorsun. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
This exercise is pointless. | Bu alıştırma anlamsız. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It may seem pointless, but small talk is a vital dating skill. It helps to establish a rapport with your companion. | Anlamsız gibi gözükebilir, ama havadan sudan konuşmalar arkadaşınızla... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps there's something to be said for assimilation after all. | Belkide burada asimile olmak için başka şeyler vardır. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
All right, why don't you try your own approach on that gentleman over there. | Pekala, niçin oradaki beyfendiyle kendi yaklaşımını denemiyorsun? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Very well. | Çok doğru. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
May I buy you a drink? | Sana bir içki ısmarlayabilir miyim? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Uh Sure. Steven Price, and you are? | Elbette. Steven Price. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine, tertiary adjunct of. You may call me Seven. | Seven of Nine, üçüncü derce yardımcı. Bana Seven diyebilirsin. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Seven. That's an unusual name. Please, have a seat. | Seven. Olağan dışı bir isim. Lütfen otur. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Looks like Sandrine's is under new management. Who deleted my pool table? | Görünüşe göre Sandrine yeniden işletmeye açılmış. Benim bilardo masamı kim sildi? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Shh! School is in session. | Shh! Eğitim döneminde. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
More social lessons? | Fazladan sosyal ders mi? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Watch. You might learn something. | Seyret. Bir şeyler öğrenebilirsin. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Curious jewellery. | Takın dikkat çekiyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It's a Borg implant. I was a drone. | O bir Borg implantı. Ben bir dronum. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Oh, so then it's a family heirloom. | Oh, Öyleyse bir aile yadigarı. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Borg do not have families. They have unimatrixes. | Borg da aile yoktur. Onlar unimatrisdir. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Well, in that case, why don't you tell me about your unimatrix. | Bu durumda, niye bana unimatrisini anlatmıyorsun | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
They're hitting it off, don't you think? | Başarıyorlar, sende öyle düşünmüyor musun? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Your point? | Amacın? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Well, you programmed him to interact with Seven. Real people don't respond the same way. | Birinin Seven'ı etkilemesi için onu programladın. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Under my guidance, she'll be dating real people in no time. | Rehberliğimle, o zamanla gerçek insanlarla flört etmeye başlıyacak. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
You're teaching Seven how to date? Ha! Talk about the blind leading the blind. | Seven'a Flört etmeyi nasıl öğretebilirsin? Körle yatan şaşı kalkar. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I've had my share of romantic encounters. | Romantik bir ilişkim oldu. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Are you implying that Seven couldn't get a date? | Seven'ın flört yapamayacağını mı ima ediyorsun? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Are you kidding? Half the men on this ship would jump at the chance. | Şaka mı ediyorsun? Bu gemideki adamların yarısı bunu için can atacaktır. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
But getting a date is one thing, keeping it from turning into a disaster is another. | Ama buluşma teklif etmek başka birşey,... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I have every confidence in her social skills. | Onun sosyal becerilerine güveniyorum. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Well, fine. Let's say you get her a date. This is the holodeck, the cards are stacked in her favour, | Tamam. Ona bir buluşma ayarladığını söyledin. Burası sanal güverte,... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Mister Neelix is hosting a reception for the Kadi ambassador on Thursday night. | Bay Neelix Kadi Büyükelçisi için Perşembe akşamına bir resepsiyon veriyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Not only will Seven arrive with a date, she will have him eating out of the palm of her hand. | Seven oraya yalnız gelmiyecek, birisiyle o yemeğe el elle tutuşarak gelecek. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Put your latinum where your mouth is. If Seven brings a date to the reception, and leaves with the same date, | Kendine bu kadar güveniyorsan iddaya girelim. Eğer Seven resepsiyona... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
And if she fails? | Ve başarısız olursa? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I get a month off. | Bir ay çalışmam. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It's a bet. | İddaya girdik. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Our small talk is terminated. | Küçük konuşmamız bitti. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I have mastered this exercise. We can proceed to the next. | Bu alıştırmayı bitirdim. Bir sonrakine geçelim. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
If I were you I'd start looking for somebody to fill in for me. | Eğer senin yerinde olasaydım yerime çalışacak kişiyi aramaya başlardım. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
One Ktarian pudding. | Bir Ktarian puddingi. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Mmm. Ah. Mmm. Ah, the texture is so frothy. It seems to be evaporating in my mouth. | Mmm. Ah. Mmm. Ah ,Kıvamı okadar yumaşak ki ağızda dağılıveriyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
The recipe includes a catalytic agent designed to do just that. | Tarifi yapan kimse sadece bunun için bir katalizor tasarlamış. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
If we don't hurry, we'll miss Lieutenant Torres. She's been waiting half an hour. | Eğer acele etmezsek, Teğmen Torres'i kaçıracağız. Yarım saatir bizi bekliyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
You're right. Engineering, your warp core. I must see that. | Haklısın. Mühendislik, warp çekirdeği. Onu görmeliyim. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
In our society males and females work separately, but I can see the wisdom of your approach. | Toplumumuzda erkelerle dişiler ayrı ayrı çalışırlar,... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Promotes a more stimulating environment. | Ortamı daha canlı kılıyor. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It's time for third prayer. | Üçüncü ibadet vakti. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Yes, it is, but I think I can forego this service and perform the appropriate penance later. | Evet, öyle, ama bundan vazgeçebilirim sanırım ve daha sonra... | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
It's more important that I continue exploring your culture. Perhaps another dessert? | Kültürünüzü keşfetmeye devam etsem daha iyi olacak. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Good morning. It's time for lesson three. Getting to Know You. | Günaydın. Üçüncü ders zamanı. Tanışmaya başlama. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
The key to finding a compatible partner is learning how to share your interests and goals. | Bir partner bulmanın anahtarı ilgi alanlarını ve amaçalarını öğrenmektir. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
We'll start with hobbies. What do you do with your spare time? | İlk hobilerinle başlayalım. Boş zamalarında ne yaparsın? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Regenerate. | Yenilenme. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Ah. Tell me about your tastes, your likes and dislikes! | Söylemek istediğim şey zevklerin, nelerden hoşlanıp hoşlanmadığın. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
I dislike irrelevant conversations. | Konuyla alakası olmayan şeylerden hoşlanmam. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Okay. Which brings us to goals. What do you want out of life? | Tamam. Ve bu bizi hedeflerine getirir. Yaşamında başka ne olamasını isterdin? | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Perfection. | Mükemmelik. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |
Perfection is a laudable goal for oneself, but you can't expect it from others. | Mükemmelik senin için övgüye değer bir hedef ama bunu herkesten bekleyemezsin. | Star Trek: Voyager Someone to Watch Over Me-1 | 1999 | ![]() |