Search
English Turkish Sentence Translations Page 154250
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Holographic explosives? | Sanal patlayıcılar mı? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
With the safety protocols off line, | Güvenlik protokolleri devre dışıyken, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
they're as good as the real thing. | gerçekleri kadar etkililer. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Ah! Another of your warriors? | Ah! Başka bir savaşçınız mı? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
He's a frail looking thing. | Kolay kırılan bir şey gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l'll contact you when l've disabled | Geri kalan ara yüzleri etkisi hale getirdiğimde, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
the rest of the interfaces. | seninle bağlantı kuracağım. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
ln the meantime, stay here. | Bu süre zarfında, burada bekle. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
With the Klingons? | Klingonlar ile birlikte mi? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Believe me, it's peaceful compared to Sainte Claire. | İnan bana, Saint’e Claire'den daha barışçıl bir ortam. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
They've got us outnumbered! | Bizden, sayıca üstünler. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
And outgunned. | Ve silah bakımından da. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
They're setting up a machine gun emplacement | Caddenin karşı tarafına, makineli tüfek platformu | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
across the street. | kuruyorlar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Obtaining supplies. | İkmal malzemesi temin ediyordum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
German technology taken from their compound. | Onların kampından temin ettiğim, bir Alman teknolojisi. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l can use them to enhance our weapons. | Silahlarımızı geliştirmek için kullanabilirim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l've cornered several Voyager crewmen, | Bir grup Voyager mürettebatını köşeye sıkıştırdım, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
but they've taken refuge in a guarded building. | ama korunaklı bir binaya sığındılar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l need three nucleonic charges to penetrate the structure. | Binaya girebilmek için nükleonik patlayıcılara ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Nucleonic charges could damage the holodeck further. | Nükleonik patlayıcılar, sanal güverteye zarar verebilir. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Use your hand weapons. | Elinizde ki silahları kullanın. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Then l'll need more hunters. | Öyleyse, daha fazla avcıya ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
They're on the way. | Hemen geliyorlar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Damn. There's a level 9 force field | Lanet olsun. Ameliyat konsolu etrafında | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
around the surgical console. | sınıf 9 tipi güç alanı var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
We'll have to go in and shut it down. | İçeri girip, kapatmalıyız. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
"Force field"? | Güç alanı mı? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l'll explain later. | Daha sonra izah ederim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Set the detonator for five minutes. | Patlayıcıları beş dakikaya göre ayarla. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Five hunters have been killed in the last hour. | Son bir saat içinde beş avcı öldürüldü. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You must engage the safety protocols. | Güvenlik protokollerini devreye almalısınız. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Those protocols aren't functioning. | O protokoller işlevsel değiller. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Then l'll need assistance to... | O zaman yardıma ihtiyacım olacak... | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
There are ten pounds of dynamite under the floor | Üç dakikadan daha az bir süre içinde patlamak üzere, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
set to blow in less than three minutes. | yerin altında 4,5 kiloluk bir patlayıcı var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Sick Bay, respond. | Revir, cevap ver. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Deck 5. | Köprü'den, Güverte 5'e. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Converge on the Sick Bay. | Revir'de toplanın. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Ow! Oh! | Ov! Oh! | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
We're on the holodeck under attack. | Sanal güvertede saldırı altındayız. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You must... | Sizler... | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Bridge, this is Holodeck 1. | Köprü, burası Sanal Güverte 1. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l have seized the building | Binaya girdik | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
and l have found another access to this holodeck. | ve sanal güverteye başka bir giriş yolu bulduk. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Seal it. | Mühürleyin. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
How many captives? | Kaç esir var? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Their neural interfaces have been disabled. | Sinirsel ara yüzleri devre dışı durumda. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l will make the kill. | Onları öldüreceğim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
No. They are not prey; they are hostages. | Hayır. Onlar bir av değil. Onlar rehine. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l'll need them. | Onlara ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You. Help me seal this hatch. | Sen. Şu kapağı mühürlememe yardım et. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
A boy or a girl? | Kız mı erkek mi? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
lt's a holographic projection. | Bu bir holografik projeksiyon. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Unfortunately, it's a very good projection. | Ne yazık ki, çok iyi bir projeksiyon. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l feel 20 kilos heavier. | Kendimi en az 20 kilo daha ağır hissediyorum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
lt even kicks. | Hatta tekmeliyor bile. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l don't recognize this program. | Bu programı tanımıyorum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l do. | Ben tanıyorum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
He's wearing a Nazi uniform. | Bir Nazi üniforması giyiyor. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
We're on Earth during the second world war. | Dünyada, ikinci dünya savaşının tam ortasındayız. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
"Nazi"? | Nazi mi? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Totalitarian fanatics bent on world conquest | Dünyayı fethetmek isteyen totaliter fanatikler | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
the Borg of their day, no offense. | o zamanın Borgları. Alınma. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l should've seen through your flirtations. | Kur yaparken görmeliydim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
lf you say so. | Öyle olsun bakalım. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
The thought of you carrying my child disgusts me. | O taşıdığını çocuk, midemi bulandırıyor. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You're not the only one. | Tek midesi bulanan sen değilsin. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Look, l don't know what went on | Bak, aranızda geçen şeyin ne olduğunu | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
between the two of you, but it's obviously over now. | bilmiyorum, ama besbelli ki şu andan itibaren bitmiş durumda. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l see you're acquainted. | Samimi olduğunuzu görüyorum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Do you find her as attractive as l once did? | Daha önce, benim onu çekici bulduğum gibi sende onu çekici buluyor musun? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l'll miss our nights together. | Birlikte geçirdiğimiz geceleri özleyeceğim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Put the weapon away. | Silahını indir. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Funny. He doesn't seem like your type. | Komik. Hiçte senin tipin gibi görünmüyor. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Doctor, trouble. | Doktor, sorun var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
The Klingons are starting to wake up from their nap. | Klingonlar, uykularından uyanmaya başlıyorlar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
All right, all right, hold on. | Tamam, tamam, bekle. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l've established an interface with Holodeck 1. | Mürettebatın bana ihtiyacı olabilir diye, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l want to monitor what's going on over there | Sanal Güverte 1 ile bir ara yüz tesis ettim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
in case the crew needs my help. | Orada neler olduğunu izleyebileceğim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Qapla'! | Selamlar! | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Uh oh. What should we do? | Ne yapmalıyız? | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Not having a cure for Klingon hangovers, | Klingonların içki mahmurluğu için bir ilaç yok, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l couldn't tell you. | bir şey söyleyemem. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Our plan is to penetrate the enemy's position, | Planımız, düşmanın bulunduğu yere girmek | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
cut his forces in half. | ve gücünü yarıya indirmek. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
And a very good plan it is. | Ve bu çok iyi bir plan. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Best of luck with it. | Bu işte size iyi şanslar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You | Sen, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
will lead us into battle, great warrior. | büyük bir savaşçı olarak, savaşta liderlik edeceksin. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Maybe l'll just watch from here | Belki de, gelişen durumlar karşısında | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
try to offer up some pointers | burada kalıp, yeni bir şeyler | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
as things develop. | önermeliyim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
to'qaH! Lead the attack or die here by my hand. | to'qaH! Saldırıya liderlik et yoksa seni ellerimle öldürürüm. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You heard him. | Adamı duydun. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Don't argue with the man run along. | Adamla tartışma hadi bakalım, kıs, kıs. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
l'll reattach any severed limbs. | Kopan herhangi bir kolu yeniden birleştireceğim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
Just don't misplace them. | Sadece yanlış yere koyma. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |
You! Cover our flank. | Sen! Kanadımızı koru. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 2-1 | 1998 | ![]() |