Search
English Turkish Sentence Translations Page 154444
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't think that's fair, do you? | Bunun adil olduğunu düşünmüyorum, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's the Iaw. | Kanun bu. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Doesn't have to be. | Olmak zorunda değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It can change. | Değiştirilebilir. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Demmas is off hiding on some aIien ship | Demmas, yabancı bir gemide saklanıyor | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and you're here... with me. | ve sen şu anda... benimle birliktesin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm sure it's an opportunity you've aIways dreamed of | Eminim, kendinin gerçek ve | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to prove that you're reaIIy the naturaI Ieader | doğal bir lider olduğunu göstermek için hayatın boyunca böyle bir şans bekledin, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and not just a weak copy of your father. | zayıf olan baban gibi değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Now you can have that chance, if you're wiIIing to take it. | Ve şimdi, bu şansa sahipsin, elbette, bu şansı kullanmak istersen. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You mean if I join you. | Eğer sana katılırsam, demek istiyorsun. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
We have so much to offer each other. | Birbirimize önerebileceğimiz çok fazla şey var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your heritage wouId heIp soIidify my cIaim, | Sana kalan miras, iddialarımı gerçek hale getirebilir, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and in return, I couId give you power, reaI power | ve karşılığında, ben de sana milyonları kontrol edebilecek, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to controI the Iives of miIIions of peopIe | dostlarını ödüllendirip, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to reward your friends, | düşmanlarını cezalandırabilecek | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
punish your enemies. | gerçek gücü veririm. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Everything you want can be yours for the asking. | İstediğin her şey, istediğin anda senin olabilir. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
After what you've done? | Bütün bu yaptıklarından sonra mı? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That's aII in the past. | Hepsi geçmişte kaldı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You shouId be thinking about the future. | Gelecek hakkında düşünmelisin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
WouId you rather be a martyr to your brother's cause... | Abinin, öldürülmesine neden olmayı mı tercih edersin... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
or ruIe by my side? | yoksa, benim yanımda olmayı mı? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Demmas has decided to remain on board Voyager | Bu olaylar neticesinde, Demmas Voyager'da kalmaya | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
for the time being, but continues to monitor | karar verdi, ama Ilari'de ki kötüleşen durumu | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
the worsening situation on IIari. | izlemeye devam edecek. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This coup attempt is turning my peopIe against each other. | Bu darbe girişimi, halkımı tekrar birbirine düşürdü. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
They're spIitting into factions | Benim ve Tieran'ın taraflarına... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
mine and Tieran's. | guruplaşmak üzere bölünmeye başladılar. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Whom does the Iaw recognize as Autarch? | Kanunlar, Autarch'ı kimin olacağını söylüyor? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
OfficiaIIy, I inherited my father's titIe upon his death, | Resmi olarak, babam öldükten sonra, bu görev bana miras kalır, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
but this isn't a matter of Iaw. | ama bu bir kanun meselesi değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's about IoyaIty. | Bu sadakatle ilgili. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Some peopIe wiII foIIow whoever has more power, | Bazıları, güçlü olanı takip edeceklerdir, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and right now, that's Tieran. | şu anda Tieran’ın olduğu gibi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
He's gaining support every day. | Her geçen gün, destek kazanıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
He's aIready recruited some of my Iess reIiabIe aIIies, | Aynı zamanda, kendisine bazı müttefikler edindi, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
which... may incIude... | hatta... bunların içinde... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
my brother... | kardeşim bile var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Ameron. | Ameron. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I assumed he'd been kiIIed. | Onun öldürüldüğünü düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
So did I, | Ben de öyle, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
untiI I Iearned otherwise from sources on IIari. | ta ki, Ilari'de ki bir kaynaktan başka türlü olduğunu duyana kadar. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Tieran spared his Iife, | Hiç şüphe yok ki, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
no doubt in order to win his IoyaIty. | onun sadakatini kazanmak için, hayatını bağışlamış. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Ameron's aIways been easiIy swayed. | Ameron her zaman, kolayca boyun eğerdi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
And you beIieve he wouId betray you? | Ve sen, onun sana ihanet edeceğini mi düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That's very possibIe. | Bu çok mümkün. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
And if he does, | Ve öyle yaparsa, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
there wiII be no way to avoid a civiI war. | bir iç savaştan kaçmanın hiç bir yolu kalmaz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I must strike now before Tieran is fuIIy prepared. | Tieran, tam hazırlıklı konuma gelmeden önce, şu anda saldırmalıyım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
There are aIways aIternatives to war. | Savaşa alternatif, her zaman vardır. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Before you send in your fIeet, | Filonu göndermeden önce, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I suggest we hear from the Doctor | Tieran'ı, güvenli bir şekilde | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and consider the possibiIity | Kes'den çıkarma yöntemini, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
of removing Tieran from Kes safeIy. | Doktorumuzdan dinlemeni öneririm. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I've identified the transfer mechanism. | Transfer mekanizmasını belirledim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This corticaI impIant was automaticaIIy activated | Bu kortikal implant, ölüm esnasında otomatik olarak | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
at the moment of death. | devreye giriyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It enhanced Tieran's neuraI pattern | Tieran'ın nöro kalıbını yükseltip, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and sent it out aIong the peripheraI nerves. | karşısındaki kişinin, çevresel sinir sistemine gönderiyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
The actuaI transfer took pIace through these | Asıl transfer, burada bulunan, biyo elektrik | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
bioeIectric microfibers. | mikro fiberleri vasıtasıyla yapılıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
When they came in direct contact | Bu eller ile, Kes'e direkt olarak | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
with Kes, they transmitted Tieran's pattern | temas ettiğinde, Tieran'ın kalıbını, sinir sistemi | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
up through her nervous system and into her brain. | vasıtasıyla, beyne iletiyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I assume Tieran wouId impIant a device Iike this | Sanırım, Tieran yeni vücuduna | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
in his new body as quickIy as possibIe. | bu implanttan hemen taktırmıştır. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps we can use that to our advantage. | Belki de bu şeyi, kendi avantajımıza kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
My thoughts exactIy. | Bende tam olarak öyle düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This synaptic stimuIator | Bu sinaptik uyarıcı, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
wiII tap into the impIant in Kes's body | Kes'in Vücudundan yabancı kalıbı | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and remove the aIien neuraI pattern. | dışarı çıkarmaya yarayacaktır. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Then her own consciousness can take over. | Daha sonra, kendi bilinci vücudunu devralacaktır. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but how cIose wouId you have to get | Evet, ama bu aygıtı kullanmak için ne kadar yakınına | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to use this device? | yaklaşmamız gerekecek? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
To be fuIIy effective, it wouId have to come | Tam etki sağlamak için, bu aygıtın, onun derisi ile | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
in direct contact with her skin. | direkt olarak temas etmesi lazım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
If I couId get anywhere near her, | Onun yakınına yaklaşacak olursam, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'd use a thoron rifIe to be absoIuteIy sure. | emin olmak için kesinlikle toron tüfeğini kullanırım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Not if you want my heIp. | Benim yardımımı istiyorsan olmaz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Kes is stiII a member of this crew | Kes, hala bu geminin bir mürettebatı olarak | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
under my protection. | benim korumam altında. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm very sorry she got caught in the middIe of this, Captain, | Bu şeyin, tam ortasında kaldığı için çok üzgünüm, Kaptan, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
but too many other innocent Iives | ama babam da dahil olmak üzere | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
have aIready been Iost, incIuding my father's. | zaten bir sürü masum yaşam kaybedildi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Then Iet's work together to prevent any more deaths. | Öyleyse, daha fazla ölümü engellemek için beraber çalışalım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Don't risk the Iives of your soIdiers | Bütün seçenekler tükenene kadar, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
untiI you've exhausted every option. | askerlerinizin hayatlarını tehlikeye atmayın. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
What exactIy do you suggest? | Tam olarak önerdiğiniz şey nedir? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
If Tieran is anticipating an attack by your fIeet, | Eğer Tieran, filonun saldıracağını bekliyorsa, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
he may not be guarding as carefuIIy | İmparatorluk sarayına, bir kişinin sızmasını engellemek konusunda | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
against an individuaI infiItrating the ImperiaI HaII. | o kadar da dikkatli davranmıyor demektir. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I beIieve I wouId be abIe to get cIose enough to Kes | Doktor'un aygıtını kullanmak için, yeterince yakınına | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to use the Doctor's device. | yaklaşabileceğimize inanıyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your knowIedge of the haII and its defenses | Saray ve savunma sistemleri hakkında ki bilgileriniz, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
wouId be invaIuabIe to us. | bizim için paha biçilmez olabilir. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
AII right, we'II try your strategy. | Tamam, sizin stratejinizi deneyeceğiz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
The new corticaI impIant Iooks fine. | Yeni kortikal implant iyi görünüyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Let me just make sure it's connecting properIy | İzin ver de, sinir sistemine düzgün bağlandığından | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |