Search
English Turkish Sentence Translations Page 154447
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I assure you, it is the finest aphrodisiac there is. | Seni temin ederim ki, en iyi afrodizyak budur. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That may work with others, but it won't with me. | Bu teklifler başkalarının üzerinde işe yarayabilir, ama bende işe yaramaz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
So, you insist on making this a battIe? | Öyleyse, savaşmakta ısrarcısın? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
How fooIish. | Ne kadar aptalca. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's a battIe I intend to win. | Bu, kazanmaya niyetli olduğum bir savaş. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Brave words. | Cesur sözler. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You've been an annoyance to me, nothing more. | Baş ağrısından, başka bir rahatsızlık veremezsin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I have been more to you than that and you know it. | Ondan daha fazlası olduğumu, gayet iyi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm fighting you with every bit | Her fırsatta, sana karşı koyuyorum | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
of strength I have and it's wearing you down. | ve bu karşı koyuşlarım, her seferinde seni yıpratıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You're becoming more unstabIe every day. | Her geçen gün, giderek kararsız hale geliyorsun. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
The headaches aIone are aImost more than you can stand. | Baş ağrıları, neredeyse ayakta durmana bile engel olacak durumda. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I've suffered pain aII my Iife. | Hayatım boyunca acı çektim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's going to take more than headaches to stop me. | Beni durdurmak için, baş ağrısından fazlası olmalı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I know aII about your Iife. | Bütün hayatını biliyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I know about your suffering. | Bütün acılarını biliyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It doesn't justify what you've become. | Olduğun şeyi haklı çıkarmaz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You're a monster, Tieran, | Sen bir canavarsın, Tieran, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and I have no compassion for you. | ve sana karşı, hiç sempati beslemiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
And I don't ask for any. | Ve senden daha fazlasını istemiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
What I need from you I aIready have | Senden ihtiyacım olan şey her neyse, ona zaten sahibim... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
your body and your mind. | vücudun ve aklın. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You may have my body, but you'II never have my mind. | Bedenime sahip olabilirsin ama ruhuma asla. (Bizim Türk filmlerinden çalmışlar. :))) ) | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I won't surrender it. | Onu teslim etmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You may resist and try to fight me, | Bana karşı direnebilir ve benimle savaşabilirsin, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
but eventuaIIy I wiII defeat you. | ama eninde sonunda, seni mağlup edeceğim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I haven't existed | Geçen 200 yıl | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
for two centuries to be brought down by a chiId. | boyunca, bir çocuk tarafından indirilmedim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You're aIready deteriorating | Şu anda kötüleşmeye başladın, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and it's onIy going to get worse. | ve giderek, durumun daha da kötüleşecek. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'II find every IittIe crack in your defenses. | Savunmanda ki her boşluğu kullanacağım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You'II feeI yourseIf crumbIing from within, | Dağıldığını hissetmeye başlayacaksın | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
your sanity sIipping away. | ve uykuya olan ihtiyacın artacak. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I won't stop | Tamamen kırılana | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
untiI you're broken and heIpIess. | kadar ve çaresiz kalana kadar durmayacağım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
There's nowhere you can go to get away from me. | Bende kaçabileceğin, hiçbir yer yok. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'II be reIentIess and merciIess | Aynen senin gibi, acımasız ve merhametsiz | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
just Iike you. | olacağım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You were is such a deep sIeep, | Derin bir uykudaydın, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I had to use a stimuIant to bring you out of it. | uyandırmak için seni uyarmam gerekti. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your neuraI stress readings are extremeIy erratic. | Nöro stres değerlerin, sıra dışı düzensizlik gösteriyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This has gone too far. | Bu şey çok fazla ileri gitti. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You must transfer out of this body | Bu şey seni yok etmeden önce, kendini başka bir vücuda | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
before it destroys you. | nakletmelisin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I toId you not to say that ever again. | Sana, bunu bir daha söyleme demiştim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
As you can see, I'm in fuII command of my facuIties. | Gördüğün gibi, yeteneklerim tamamen benim kontrolüm altında. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This momentary Iapse wiII pass, and I'II be stronger than ever. | Bu süreç geçecek ve ben her zamankinden daha güçlü olacağım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Stronger than ever! | Her zamankinden daha güçlü! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Stronger than... | Her zamankinden.... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
My friends, we have much to ceIebrate tonight. | Dostlarım, bu geceyi kutlamamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Our recent victory, | Son zaferimiz, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
the consoIidation of power among those who are IoyaI to us, | bize sadık olanların sadakatlerini sağlamlaştırdı, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and the fact that IIari is poised on the brink | ve aslında Ilari, büyük ve başarılı | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
of what wiII be its greatest era of prosperity. | bir yer olma yolunda, adımlar atmaya başladı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
But there's another occasion that's cause for ceIebration | Ama, kutlamamıza neden olan başka bir şey daha var... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
one that is perhaps the most joyous of aII. | ve bu şey, belki de en önemli olanı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'd Iike to present my husband to be. | Sizi, müstakbel kocamla tanıştırayım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Don't be upset. | Hemen bozulma. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's onIy a poIiticaI aIIiance. | Bu sadece siyasi bir ittifak. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Ameron wiII heIp bring the support of Demmas' troops. | Ameron, Demmas'ın birliklerinin desteğini kazanmaya yardım edecek. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Oh, teII me you stiII Iove me. | Oh, beni hala sevdiğini söyle. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
And Nori. | Ve Nori. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You have both been essentiaI to my success | Her ikiniz de, başarımın temelini oluşturuyorsunuz, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and I want you to be cIose friends. | ve ikinizin, birbirinizle yakın arkadaş olmanızı istiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I want us aII to be very... very cIose. | Hepimizden.... birbirimize yakın olmanızı istiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Nori, don't make me doubt your IoyaIty. | Nori, sadakatinden şüphelenmeme neden olma. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm not Iistening to you! | Seni dinlemiyorum! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Enemy ships are approaching | Düşman gemileri yaklaşıyor... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
at Ieast 20. | en azından 20 tane. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's Demmas' fIeet... and Voyager | Bu Demmas'ın filosu... ve Voyager. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I assume my ships are moving to intercept them? | Gemilerimin, yollarını kesmek üzere harekete geçeceğini mi ummalıyım? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but we are outnumbered! | Evet, ama sayımız yetersiz! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I've aIways fought against the odds. | Her zaman, sayıca fazla olanla savaştım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
My fIeet wiII defeat them. | Filom onları yenecektir. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
AII the same, I recommend taking some precautions. | Hepsi aynı, Bazı önlemler almayı tavsiye ediyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
We shouId get you to the reinforced sheIter. | Sizi, güçlendirilmiş sığınağa götürmeliyiz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This is a ceIebration to announce my marriage. | Bu, benim evlilik duyurumun kutlaması. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I won't aIIow Demmas | Demmas'ın, benim | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to make me run Iike some frightened animaI! | korkak bir hayvan gibi kaçtığımı düşünmemi istemiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Join us. Food and drink | Bize katıl. Birinci Kale Muhafızıma, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
for my First CasteIIan. | yiyecek ve içecek getirin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I toId you to join us. | Sana, bize katılmanı söyledim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Drink! Eat! | İç! Ye! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I want aII of you to enjoy yourseIves. | Herkesin eğlenmesini istiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
My charitabIe projects how are they progressing? | Yardım sever projemin... ilerlemesi nasıl? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
When do we break ground for the new Iibrary? | Yeni kütüphane için, yeri ne zaman kıracağız? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Good! I want the peopIe to know | İyi! Herkesin, mutluluğu için | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
that I have their weIfare at heart. | uğraştığımın, bilinmesini istiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Tomorrow, we'II send out an edict. | Yarın sabah, dışarı bir bildiri göndereceğiz. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Every citizen must have a garden. | Her vatandaşın, bir bahçesi olmalı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I Iove pIants. | Çiçekleri severim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
FIowers anything that grows. | Çiçekler... büyüyen herhangi bir şey. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Some of the times I feIt most content | Bazı zamanlarda, sera'da bitkilerin | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
were those spent watching the seedIings grow | büyüdüğünü izlemek bana büyük | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
in the airponics... | keyif verir... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
They've made it through our defenses. | Savunmamızı aştılar. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
They're sending down ground forces. | Kara gücü gönderiyorlar. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That's impossibIe. You're Iying. | Bu imkansız. Yalan söylüyorsun. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm sending additionaI troops to their defensive positions. | Ek olarak, savunma mevzilerine birlik gönderiyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Activating fuII security measures. | Tam güvenlik önlemleri çalıştırılıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |