• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154503

English Turkish Film Name Film Year Details
Power's back. Güç geri geldi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Monster's back! Canavar geri geldi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Head for that outcropping. Şuradaki yarığa gir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ah, victory. Ah, zafer. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Dis'n loverly. Burası çok hoş. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I will not cooperate. Now, now, Your Highness. İşbirliğine yanaşmayacağım. Yapmayın, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
In time, your people's suffering will persuade you to see our point ofview. Zamanla, halkınızın acısı bizim bakış açımızı görmeniz için sizi ikna edecektir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Commander. Yes, sir. Komutan. Evet, efendim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Process them. Eşlik edin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Captain, take them to Camp 4. Yüzbaşı, onları 4 numaralı kampa götürün. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We should leave the street, Your Highness. Sokaktan uzaklaşmalıyız, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Get their weapons. Silahlarını alın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yousa guys bombad! Siz çocuklar harika olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We're ambassadors for the supreme chancellor. Biz yüce şansölyenin elçileriyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It's urgent that we make contact with the Republic. Hemen Cumhuriyet ile iletişime geçmeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They've knocked out all our communications. Bütün iletişimizi kestiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Do you have transports? In the main hangar. This way. Taşıtınız var mı? Ana hangarda var. Bu taraftan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Thank you, Ambassador, but my place is with my people. Sağ olun, Elçi. Ama benim yerim, halkımın yanı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They will kill you ifyou stay. They wouldn't dare. Burada kalırsanız sizi öldürürler. Buna cesaret edemezler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They need her to sign a treaty to make this invasion legal. İstilayı yasallaştırmak için ona ihtiyaçları var. Onu öldürmeyi göze alamazlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There is something else behind all this, Your Highness. Bütün bunların arkasında başka bir şey var, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There's no logic in the Federation's move here. Federasyonun bu hareketi hiç mantıklı değil. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Our only hope is for the senate to side with us. Tek umudumuz, senatonun yanımızda yer alması. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Be careful, Governor. Dikkatli olun, Vali. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm ambassador to the supreme chancellor. Ben yüce şansölyenin elçisiyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm taking these people to Coruscant. Senatoya git ve Başkandan onunla konuşmasını iste. Bu insanları Coruscant'a götürüyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Coruscant? Uh, that doesn't compute. Coruscant? Bu, bildirilmedi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Uh, wait. Uh, you're under arrest. Bekle. Tutuklusun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The shield generator's been hit! Kalkan jeneratörü vuruldu! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We're losing droids fast. Droidleri hızla kaybediyoruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ifwe can't get the shield generator fixed, we'll be sitting ducks. Eğer kalkan jeneratörünü tamir edemezsek çantada keklik olacağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The shields are gone. Kalkanları kaybettik. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The power's back! Güç geri geldi! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Deflector shields up at maximum. Yansıtıcı kalkanlar tam güçte. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It's small, out of the way, poor. Küçük, gözden uzak, fakir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Trade Federation have no presence there. Ticaret Federasyonun orada gücü yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
on a system controlled by the Federation... ...bir sisteme inmekten bir farkı olmaz... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
which gives us the advantage. ...bu da bize avantaj sağlıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
One Naboo cruiser got past the blockade. Bir Naboo kruvazörü ablukayı aştı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I want that treaty signed. O antlaşmanın imzalanmasını istiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
it's impossible to locate the ship. ...geminin yerini bulmak imkânsız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It's out of our range. Menzilimizin dışında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Not for a Sith. Bir Sith için değil. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
This is my apprentice... Bu, benim çırağım... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Darth Maul. ...Darth Maul. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Now there are two ofthem. ޞimdi de onlardan iki tane var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
An extremely well put together little droid, Your Highness. Bu muazzam bir droid, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives. Hiç şüphesiz, gemiyle birlikte hayatlarımızı da kurtardı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It is to be commended. What is its number? Bu, takdir edilmeli. Numarası nedir? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
R2 D2, Your Highness. R2 D2, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Thank you, R2 D2. Teşekkürler, R2 D2. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Your Highness, with your permission... Ekselansları, izninizle... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
we're heading for a remote planet called Tatooine. ...Tatooine isimli gözden uzak bir gezegene doğru yol alıyoruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It's in a system far beyond the reach ofthe Trade Federation. Federasyondan oldukça uzak bir sistem. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You must trust my judgment, Your Highness. Kararlarıma güvenmelisiniz, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm Padmé. Ben Padmé. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa JarJar Binks. Ben de Jar Jar Binks. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
How'd you end up here with us? My no know. Buraya nasıl geldin? Ben bilmemek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen. Güne güzel başlamak ben, güzel bir kahvaltı yapmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Den boom! Getten berry scared... Birden bam! Çok korkmak ben... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
and grabben datJedi, and pow— mesa here. ...Jedi'a tutunmak ve ben burada olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa getten berry, berry scared. Çok, çok korkmak ben. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
That's it— Tatooine. There's a settlement. İşte burası, Tatooine. Şurada bir yerleşim bölgesi var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The hyperdrive generator's gone, Master. We'll need a new one. Hyperdrive jeneratörünün işi bitmiş, Usta. Yeni bir taneye ihtiyacımız var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
That'll complicate things. Be wary. Bu, işleri zorlaştıracak. Tetikte olun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I sense a disturbance in the Force. I feel it also, Master. Güç'te bir dalgalanma hissediyorum. Ben de, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Don't let them send any transmissions. Herhangi bir veri yollamalarına izin verme. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The sun doen murder to mesa skin. Güneş derimi yakmak benim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Wait. kaldığını göstereceğim. Bekleyin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Her Highness commands you to take her handmaiden with you. Ekselansları, nedimesini de yanınıza almanızı emretti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The spaceport is not going to be pleasant. Uzay limanı hoş bir yer olmayacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
She's curious about the planet. Gezegeni merak ediyormuş. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
This is not a good idea. Stay close to me. Bu, iyi bir fikir değil. Yanımdan ayrılma. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Moisture farms, for the most part. Çoğunlukla rutubetli evler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
are havens for those that don't wish to be found. ...bulunmak istemeyenler için bir cennet. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Like us. Bizim gibiler için yani. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Dissen berry, berry bad. Bu çok, çok kötü. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We'll try one of the smaller dealers. Küçük bir tüccarı deneyelim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I need parts for a J type 327 Nubian. J tipi 327 Nubian için parçalara ihtiyacım var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ah, yes! Nubian. We have lots of that. Ah, evet! Nubian. Onlardan çok var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Boy, get in here now! Evlat, buraya gel hemen! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
My droid has a readout ofwhat I need. Droidimde ihtiyaçlarımızın bir listesini var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
So, let me take thee out back, huh? Peki, bir arka tarafa bakalım, ha? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You're a funny little boy. How do you know so much? Sen şirin bir çocuksun. Bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I listen to all the traders and star pilots who come through here. Buraya gelen tüm tüccar ve yıldız pilotlarını dinliyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm a pilot, you know, and someday I'm gonna fly away from this place. Ben de bir pilotum ve bir gün buradan çok uzaklara uçacağım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You're a pilot? Mm hmm. All my life. Pilot musun? Evet. Tüm hayatım boyunca. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Since I was very little. Three, I think. Küçüklüğümden beri. 3 yaşımdan beri, sanırım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
My mom and I were sold to Gardulla the Hutt... Annem ve ben Gardulla the Hutt'a satıldık... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
but she lost us betting on the Podraces. ...ama o da bizi pod yarışında kaybetti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You're a slave? Köle misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm a person, and my name is Anakin. I'm sorry. Bir bireyim ve adım Anakin. Özür dilerim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I got ya. Hey! Yakaladım seni. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Hit the nose. Burnuna vur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
A T 1 4 hyperdrive generator. Thee in luck. Bir T 14 hyperdrive jeneratörü. Şanslısın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm the only one hereabouts who has one. Buralarda sadece bende var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
But thee might as well buy a new ship. It would be cheaper, I think, huh. Ama yeni bir gemi alsan da olur. Hatta daha ucuza patlar, ha? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Saying ofwhich... Hazır konu açılmışken... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
how's thee gonna pay for all this, huh? ...bütün bunları nasıl ödeyeceksin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Republic credits are no good out here. I need something more real. Cumhuriyet kredisi burada bir işe yaramaz. Daha gerçek bir şeye ihtiyacım var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154498
  • 154499
  • 154500
  • 154501
  • 154502
  • 154503
  • 154504
  • 154505
  • 154506
  • 154507
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact