• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154514

English Turkish Film Name Film Year Details
and I rescued you, remember? ...ve ben de sizi kurtardım, hatırladınız mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mesa so smilen to seein yousa! Seni görmek yeniden beni çok mutlu etmek! Seni de yeniden görmek güzel, Jar Jar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mesa palos here! Lookie, lookie, Senator. Benim dostlar gelmek! Siz bakmak, Senatör. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Desa Jedi arriven. Jedi'lar gelmek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's a great pleasure to see you again, milady. Sizi yeniden görmek bir mutluluk, mileydi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It has been far too long, Master Kenobi. Uzun zaman oldu, Usta Kenobi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Well, f for a senator, I mean. Bir senatör için yani. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Our presence here will be invisible, milady, I can assure you. Varlığımızı hissetmeyeceksiniz bile, mileydi, sizi temin ederim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm Captain Typho of Her Majesty's security service. Ben majestelerinin güvenlik şefi, Yüzbaşı Typho. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I am grateful you are here, Master Kenobi. Burada olmanıza minnettarım, Usta Kenobi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The situation is more dangerous than the senator will admit. Durum senatörün kabul ettiğinden daha tehlikeli. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I want to know who's trying to kill me. Beni kimin öldürmeye çalıştığını bilmek istiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We are here to protect you, Senator, not to start an investigation. Sizi korumak için buradayız, Senatör. Soruşturma başlatmak için değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I promise you. We will not exceed our mandate, Söz veriyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We will not go through this exercise again, Anakin, Yine sınırları zorlamayacağız, Anakin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
and you will pay attention to my lead. Why? Ve sözümden çıkmayacaksın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Why else do you think we were assigned to her if not to find the killer? Sizce suikastçıyı bulmak için değilse neden ona gönderildik? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Protection is a job for local security, not Jedi. Koruma yerel güvenliğini işi, Jedi'ların değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We will do exactly as the council has instructed. Konsey bize ne emrederse onu yapacağız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Perhaps with merely your presence... Belki de varlığınız... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I will retire. ...dinleneceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mesa busten wit happiness seein yousa again, Ani. Ben seni yeniden görmekten havalara uçmak, Ani. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Shesa happy. Happier den mesa seein her in a longo time. O mutlu olmak. Uzun zamandır gördüğümden daha mutlu olmak o. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I hit the ship, but they used a decoy. Gemiyi vurdum ama dublör kullanmışlar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Zam, there can be no mistakes this time. Öyle deme! Tabii ki Efendi Luke'u tekrar görecegiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Any activity up here? Quiet as a tomb. Burada durum nasıl? Gayet sakin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I don't like just waiting here for something to happen to her. Burada ona bir şey olmasını beklemek hoşuma gitmiyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I don't think she liked me watching her. Sanırım onu izlemem hoşuna gitmedi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Obi Wan] There are many other ways to kill a senator. Bir senatörü öldürmenin başka yolları da var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Don't worry. No harm will come to her. Endişelenme. Ona zarar gelmeyecek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
And yours are? Sizinki öyle mi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I don't sleep well anymore. Artık iyi uyuyamıyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Dreams pass in time. Rüyalar zamanla geçer. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
And don't forget, she's a politician, and they're not to be trusted. Ve politikacı olduğunu unutma. Politikacılara güvenilmez. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Anakin] She's not like the others in the senate, Master. O, senatodakiler gibi değil, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Obi Wan] It is my experience that senators... Tecrübelerime göre, senatörler sadece kampanyalarına... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
in order to get those funds. Not another lecture. ...yok saymaktan hiç çekinmezler. Gene ders verme. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
At least not on the economics of politics. En azından politikanın ekonomik incelikleri hakkında. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I think he's a good man. My... Bence iyi bir adam... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Horn Honking] What the... Kahretsin, bu ne...? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What took you so long? Oh, you know, Master. Neden bu kadar geç kaldın? Bilirsiniz işte, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I couldn't find a speeder that I really liked, There he is. Beğendiğim bir araç bulamadım. İşte orada. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If you spent as much time practicing your saber techniques as you do your wit, Esprilerin kadar kılıç tekniklerine de önem verseydin... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Pull up, Anakin. Pull up! [Laughing] Yüksel, Anakin. Yüksel! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I don't mind flying, but what you're doing is suicide. Uçmaya aldırmıyorum ama senin yaptığın intihar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Anakin! How many times have I told you... Ah!... Anakin! Sana kaç kere söyledim... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Master, if we keep this chase going any longer, Usta, eğer onu kovalamaya devam edersek... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
and, personally, I'd very much like to find out who he is and who he's working for. Ben kim olduğunu ve kimin için çalıştığını öğrenmek istiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Well, you've lost him. Evet, onu kaybettin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
She went into the club, Master. Patience. Kulübe girdi, Usta. Sabırlı ol. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Use the Force. Think. Güç'ü kullan. Düşün. Üzgünüm, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Why do I get the feeling you're going to be the death of me? Neden ölümüme sebep olacakmışsın gibi hissediyorum? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Don't say that, Master. You're the closest thing I have to a father. Öyle demeyin. Siz benim babam sayılırsınız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
In that case, be extra careful. O zaman daha da dikkatli ol. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Go and find her. Where are you going, Master? Git ve onu bul. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
For a drink. İçmeye. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You wanna buy some death sticks? Ölüm çubuğu alır mıydın? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Who hired you? Tell us. Seni kim tuttu? Söyle. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Yoda] Track down this bounty hunter you must, Obi Wan. Bulmalısın bu ödül avcısını, Obi Wan. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Most importantly, find out who he's working for. Daha önemlisi, kimin için çalıştığını bul. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What about Senator Amidala? Peki Senatör Amidala ne olacak? Hâlâ korunmaya ihtiyacı var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo. Anakin, senatöre kendi gezegeni Naboo'ya eşlik et. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
She'll be safer there. And don't use registered transport. Orada daha güvende olur. Kayıtlı taşıt kullanma. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Travel as refugees. Mülteci gibi seyahat edin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
and ask Chancellor Palpatine to speak with her about this matter. ...Şansölye Palpatine'den senatörle bu konuyu konuşmasını iste. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
And so, they've finally given you an assignment. Sonunda sana bir görev verdiler. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Your guidance more than my patience. Sabrımdan çok sizin yol göstermeniz sayesinde. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You don't need guidance, Anakin. Yol gösterilmesine ihtiyacın yok, Anakin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
even more powerful than Master Yoda. Usta Yoda'dan bile. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Windu] The boy has exceptional skills. Olağanüstü yetenekleri var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
But he still has much to learn, Master. Ama hâlâ öğrenmesi gereken çok şey var, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
His abilities have made him, well, arrogant. Yetenekleri onu küstah yaptı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
A flaw more and more common among Jedi. Jedi'lar arasından gittikçe sıklaşan bir kusur bu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Even the older, more experienced ones. Daha yaşlı, daha bilgelerden bile. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Padm�] I'm taking an extended leave of absence. Uzatılmış bir izin alıyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It will be your responsibility to take my place in the senate. Senatoda yerimi almanı istiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Representative Binks, I know I can count on you. Hmm? Temsilci Binks, sana güvenebileceğimi biliyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mesa accept this with muy, muy humility and, uh... Kabul etmek ben bu görevi çok büyük alçakgönüllülük ve... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Jar Jar, I don't wish to hold you up. Jar Jar, seni oyalamak istemem. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Of course. Milady. Elbette. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
to not be here when its fate is decided. ...karar anından burada olmamak için mi direniyorum? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Master Obi Wan manages not to see it. Usta Obi Wan bunu göremiyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
As wise as Master Yoda and... Usta Yoda kadar bilge ve... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
as powerful as Master Windu. ...Usta Windu kadar da güçlü. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
In some ways... a lot of ways... Bazı yönlerden... birçok yönden... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He won't let me move on. İlerlememe izin vermeyecek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He's overly critical. He never listens. Daha da kötü. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He... He doesn't understand. Anlamıyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's not fair! Bu haksızlık. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's the only way we grow. Ancak bu şekilde olgunlaşabiliriz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Don't try to grow up too fast. ...hızlı büyümeye çalışma. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Sorry, milady. Özür dilerim, mileydi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Be safe, milady. Thank you, Captain. Dikkatli olun, mileydi. Sağ olun, Yüzbaşı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He'll be safe with me. Benimle güvende olacak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'll get to the bottom of this plot quickly, milady. Bu komployu hemen çözeceğim, mileydi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You'll be back here in no time. Kısa zamanda geri döneceksiniz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'll be most grateful for your speed, Master Jedi. Hızınıza minnet duyarım, Usta Jedi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's time to go. I know. Gitme vakti. Biliyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Anakin, may the Force be with you. Anakin, Güç seninle olsun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
May the Force be with you, Master. Güç sizinle olsun, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154509
  • 154510
  • 154511
  • 154512
  • 154513
  • 154514
  • 154515
  • 154516
  • 154517
  • 154518
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact