• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154509

English Turkish Film Name Film Year Details
the Federation will arrest you and force you to sign the treaty. ...Federasyon sizi tutuklayıp antlaşmayı imzalamanız için zorlayacaklardır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm not sure what you wish to accomplish by this. Bununla neyi başarmaya çalıştığınızı anlamıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I will take back what's ours. Bizim olanı geri alacağım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There are too few of us, Your Highness. Sayımız çok az, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
And I can only protect you. Ve ben de yalnızca sizi koruyabilirim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I can't fight a war for you. Bir orduyla savaşamam. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
JarJar Binks. Jar Jar Binks. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa, Your Highness? Ben mi, Ekselansları? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
JarJar is on his way to the Gungan city, Master. Jar Jar, Gungan şehrine doğru gidiyor, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Do you think the queen's idea will work? Sizce kraliçenin fikri işe yarayacak mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Gungans will not be easily swayed. Gungan'ları ikna etmek kolay olmayacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
And we cannot use our power to help her. Ve kraliçeye yardım etmek için gücümüzü kullanamayız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm sorry for my behavior, Master. Davranışım için üzgünüm, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You've been a good apprentice, Obi Wan. İyi bir öğrenci oldun, Obi Wan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
And you're a much wiser man than I am. Ve benden çok daha bilgesin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I foresee you will become a great Jedi knight. İleride harika bir Jedi şövalyesi olacaksın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Desa nobody dare! Orada kimse yok! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Gungan city is deserted! Gungan şehri terk edilmiş! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Some kinda fight, mesa tinks. Bence büyük bir savaş olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Do you think they have been taken to the camps? Sizce kamplara mı götürüldüler? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
More likely they were wiped out. Büyük ihtimalle yok edildiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa no tink so. Do you know where they are, JarJar? Ben öyle sanmamak. Nerede olduklarını biliyor musun, Jar Jar? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Your Honor, Queen Amidala of the Naboo. Ekselans, Naboo Kraliçesi Amidala. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Heyo dadee Big Boss Nass, Your Honor. Selamlar Büyük Şef Nass, Ekselans. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I am Queen Amidala ofthe Naboo. Ben Naboo Kraliçesi Amidala. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I come before you in peace. Huzuruna barışla geldim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ah, Naboo biggen. Ah, büyük Naboo. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yousa bringen da Mackineeks. Sen makineleri getirmek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yousa all bombad. Hepiniz feci olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We have searched you out because we wish to form an alliance. Gelmemizin nedeni, sizinle ittifak kurmak istememiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Whosa dis? Bu da kim olmak? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I am Queen Amidala. Ben Kraliçe Amidala'yım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
This is my decoy... O, benim dublörüm... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
my protection, my loyal bodyguard. ...güvenliğim, sadık korumam. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Although we do not always agree, Your Honor... Her zaman anlaşamasak da, Ekselans... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
our two great societies have always lived in peace. ...halklarımız birlikte barış içinde yaşadı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build. Federasyon kurmak için uğraştığımız onca şeyi yok etti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
No, I beg you to help us. Hayır, yardımınız için yalvarıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Our fate is in your hands. Kaderimiz sizin ellerinizde. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yousa no tinken yousa greater den da Gungans? Sen kendini Gungan'lardan üstün görmemek? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mesa lika dis! Ben bunu çok sevmek! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
being friends. ...dost olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We've sent our patrols. Devriyeler yolladık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Let them make the first move. İlk hamleyi onların yapmasına izin ver. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yes, my master. Evet, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Deysa comin! Onlar gelmek! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Good. They made it. Güzel. Başardılar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yousa doen grand. Çok iyi iş başarmak sen. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
JarJar bring uss en and da Naboo together. Jar Jar, bizi ve Naboo'yu birleştirmek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Oh, no, no, no. Yok canım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
So, wesa make you... Ben de seni... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
bombad general. ...general yapmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Your Highness. What is the situation? Ekselansları. Durum ne? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Almost everyone's in camps. Neredeyse herkes kamplarda. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I brought back as many of the leaders as I could. Bulabildiğim liderleri getirdim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Federation army's also much larger than we thought... Federasyon ordusu beklediğimizden daha büyük ve daha güçlü. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Your Highness, this is a battle I do not think that we can win. Ekselansları, bence bu savaşı kazanamayız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The Gungans must draw the droid army away from the cities. Gungan'lar droid ordusunu şehirlerden uzağa çekmeli. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
R2. R2. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We can enter the city using the secret passages on the waterfall side. Biz de şelale tarafındaki gizli geçitleri kullanıp şehre gireceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Once we get to the main entrance... Ana girişe ulaştığımızda... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Captain Panaka will create a diversion. ...Yüzbaşı Panaka dikkatlerini dağıtacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Without the viceroy, they will be lost and confused. Vali olmadan ne yapacaklarını bilemeyip şaşırırlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The viceroy will be well guarded. Genel vali iyi korunuyor olacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The difficulty is getting into the throne room. Zor olan kısım, taht odasına girmek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Once we're inside, we shouldn't have a problem. İçeri girdikten sonra bir sorun çıkmaz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There is a possibility, with this diversion, many Gungans will be killed. Bu aldatmaca sırasında birçok Gungan'ın ölme ihtimali var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Wesa ready to do our san part. Biz üzerimize düşeni yapmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We have a plan which should immobilize the droid army. Droid ordusunu durduracak bir planımız var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We will send what pilots we have... Elimizdeki pilotları gezegenin yörüngesindeki... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
to knock out the droid control ship orbiting the planet. ...droid kontrol gemisini yok etmek için göndereceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
A well conceived plan. However, there's great risk. İyi düşünülmüş bir plan. Ancak büyük bir risk var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There's an even bigger danger. Daha büyük bir tehlike var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
If the viceroy escapes, Your Highness... Ekselansları, eğer genel vali kaçarsa... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Everything depends on it. Her şey buna bağlı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
She is more foolish than I thought. Düşündüğümden de aptalmış. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We are sending all troops to meet this army assembling near the swamp. Bütün birlikleri bataklığın yakınında toplanan orduya karşı gönderiyoruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
This will work to our advantage. Bu, bizim işimize gelir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Wipe them out. Yok edin onları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Once we get inside, you find a safe place to hide and stay there. İçeri girdiğimizde güvenli bir yer bul ve orada kal. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Sure. Stay there. Tamam. Orada kal. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I thought the battle was going to take place far from here. Savaşın buradan uzakta olacağını sanıyordum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
This is too close. Bu çok yakın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ani, find cover. Ani, saklan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Quick! Get to your ships! Çabuk! Gemilerinize binin! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Fighters straight ahead. Savaşçılar tam önümüzde. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Steady. Steady. Sakin olun. Sakin olun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Activate the droids. Yes, sir. Droidleri aktive et. Evet, efendim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
My guess is the viceroy's in the throne room. Tahminimce genel vali taht odasında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Red group! Blue group! Kırmızı grup! Mavi grup! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Everybody, this way! Herkes, bu taraftan! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Anakin, stay where you are. You'll be safe there. Anakin, olduğun yerde kal. Burada güvende olursun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Nope. Wait. Here it is. Hayır. Bekle, işte burada. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It's on automatic pilot. Otopilotta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Try to override it. Devre dışı bırakmayı dene. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We don't have time for this, Captain. Bunun için vaktimiz yok, Yüzbaşı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Look, there they are. Bak! İşte oradalar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Dumb droid. Take that! Aptal droid. Al bakalım! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Get off! Get off! Get off! Çekil! Çekil! Çekil! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The deflector shield is too strong. Yansıtıcı kalkan çok güçlü. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154504
  • 154505
  • 154506
  • 154507
  • 154508
  • 154509
  • 154510
  • 154511
  • 154512
  • 154513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact