• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154511

English Turkish Film Name Film Year Details
I was glad to meet you too. Bende sevindim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Hey, hey! Are you going to pay for that? Para yoksa, parça yok, anlaşma yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
It costs seven wupiupi. Onun değeri yedi wupiupi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Ah! Chubaa... ...ölme ihtimali var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Next time we race, boy, it will be the end of you. Bir dahaki yarışmamız senin için, sonuncusu olacak evlat. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Mesa haten crunchen. Das da las ting mesa want. Hadi! Kavgadan nefret ederim. Bu istediğim son şeydir. Kavgadan nefret ederim. Bu istediğim son şeydir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Here, you'll like these pallies. Alın, bunları seveceksiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Oh, my bones are aching. Oh, Kemiklerim sızlıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Do you have shelter? We'll head back to our ship. Sığınacak yeriniz var mı? Gemimize döneceğiz. Sığınacak yeriniz var mı? Gemimize döneceğiz. Sığınacak yeriniz var mı? Gemimize döneceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Come on. I'll take you to my place. Gelin. Sizi benim yerime götüreyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
What if it is true, and the people are dying? Ben Qui Gon Jinn. Bir droid yapıyorum. Görmek ister misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Tatooine is sparsely populated. Tatooine seyrek yerleşimlidir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
At last we will have revenge. Sonunda intikam alacağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Any attempt to escape... And they blow you up! Cesur ama aptalsın eski Jedi dostum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
They have Podracing on Malastare. Very fast, very dangerous. Malastare'de pod yarışları vardı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Perhaps I killed a Jedi and took it from him. Belki de bir Jedi'yi öldürdüm ve ondan aldım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
I came back here and freed all the slaves. Buraya dönüyor ve bütün köleleri kurtarıyordum. Buraya dönüp bütün köleleri kurtarıyordum. Buraya dönüp bütün köleleri kurtarıyordum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Wit no nutten mula to trade. Takas edecek hiçbir şeyimiz yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Anakin. Sen bir Jedi şövalyesisin, değil mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Is there anyone friendly to the Republic who can help us? Burada cumhuriyete dost olup, bize yardım edecek birileri var mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other. Anne, sen, "Bu evrendeki en büyük sorun... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
No. Ben de öyle umarım. Kelvin... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
I may not like it, but he can help you. Hoşuma gitmiyor, ama size yardım edebilir. Buraya dönüp bütün köleleri kurtarıyordum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
He was meant to help you. Geberin Jedi köpekler... Hey...Ne dedim ben? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
The queen doesn't need to know. Kraliçenin bilmesi gerekmez. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
What would the boy ride? Ah, of... Anlaşıldı, anlaşıldı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
The boy's good. No doubts there, huh? Ama yarışmayı seviyorum, anne. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
you keep all the winnings, minus the cost of the parts I need. tüm kazancı sen alırsın, ihtiyacım olan parçalar dışında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
We could be stuck here a very long time. Burada uzun bir süre kapana sıkışırız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Yes. Onu tamir etmek uzun sürecektir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
The Force is unusually strong with him. That much is clear. Ondaki güç aşırı derecede.. bu çok açık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Who was his father? Biraz kirli bir iş. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
How did you get so lucky? That isn't the half of it. Nasıl böyle şanslısın? Bu yarısı bile değil. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Where is da wrench? Oh, dare it is. Güç'le arasındaki o kuvvetli bağ beni çok etkilemişti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Hey. Uh oh. Hey, ah. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
You know, I find that Jar Jar creature to be a little odd. Kendi soruşturmanız yüzünden mi beni ziyaret ettiniz? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Here, use this power charge. Yes, sir! Sapkın ve kötü biri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Stay still, Ani. Let me clean this cut. Kımıldama, Ani. Şu kesiği sileyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
What are you doing? Checking your blood for infections. Ne yapıyorsun? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
Go on. You have a big day tomorrow. Haydi git. Yarın büyük bir gün. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
And we'll be far away from here. Hepsine giden ilk kişi olmak istiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
He's a credit to your race, ...fakat Sebulba kazanacak bence. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Hiçbir pod iki köleye eş değer değildir! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
You won this small toss, outlander, but you won't win the race! ...fakat yarışı kazanamayacaksın! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
You all set, Ani? Yep. Hazır mısın, Ani? Evet. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-5 1999 info-icon
But not at the expense of the moment. Ama şu anı göz ardı ederek değil. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Destroy what's left of them. Onlardan geriye ne kaldıysa yok edin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
She's right. The senate will never... It's too late now. Haklı. Senato asla... Artık çok geç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
It must... handiwork... negotiate... ambassadors Olmalı... orada... müzakere... elçiler... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
nobody would... Senator Palpatine. Kimse... Senatör Palpatine. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Once those droids take control of the surface, they will take control of you. Droid'ler yüzeyin kontrolünü ele geçirirlerse... Droidler yüzeyi ele geçirince sizi de ele geçirecek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Why were you banished, Jar Jar? It's a longo tale o, Neden sürgün edildin, Jar Jar? Uzun bir hikâye... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
They will kill you if you stay. They wouldn't dare. Burada kalırsanız sizi öldürürler. Buna cesaret edemezler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
If you are to leave, Your Highness, it must be now. Eğer ayrılacaksanız şimdi olmalı, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Now, stay here and keep out of trouble. Şimdi, burada kal ve beladan uzak dur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Small, out of the way, poor. The Trade Federation have no presence there. Küçük, gözden uzak, fakir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
They live on the moons of Lego, I think. Iego'nun aylarında yaşıyorlar, sanırım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Outlanders. They think we know nothing. Eğer vali kaçarsa, Ekselânsları... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Come on. I'll show you 3PO. Oh, mooie mooie. Hadi. Sana 3PO'yu göstereyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
You've been working on that thing for years. It's never gonna run. Yıllardır bunun üzerinde çalışıyorsun. Asla çalışmayacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
If your hand gets caught in the beam, it's gonna go numb for hours. Eğer elin ışına değerse uyuşukluğu saatlerce sürer. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
And hoping for a big win today, Ve bugün büyük bir galibiyet bekleyen... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
And there goes Skywalker! Go, Ani, go! İşte Skywalker gidiyor! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
I don't presume to... But you do. Varsayımda bulunmuyorum... Ama bulunuyorsun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Finding him was the will of the Force. Onu bulmam Güç'ün iradesiydi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
recently elected ruler of the Naboo, ...Naboo yöneticisi Kraliçe Amidala'yı çağırıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Honorable representatives of the Republic, Cumhuriyetin saygıdeğer temsilcileri... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
The true rulers of the Republic. Cumhuriyetin gerçek yöneticileri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
I miss her. Mmm. Onu özlüyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Bail Antilles of Alderaan and Ainlee Teem of Malastare. Alderaan'dan Bail Antilles ve Malastare'dan Ainlee Teem. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
From your point of view. Senin bakış açına göre. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
I've been wondering... What are midi chlorians? Merak ediyordum da... Midi chlorian'lar ne? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Mesa no tink so. Do you know where they are, Jar Jar? Ben öyle sanmamak. Nerede olduklarını biliyor musun, Jar Jar? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
If we do not act quickly, all will be lost forever. Hemen harekete geçmezsek hepsi sonsuza kadar yok olur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
But I... Stay in that cockpit. Ama ben... O kokpitte kal. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
Jar Jar, usen da booma! Jar Jar, bomba kullanmak sen! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
No, it... it's too late. Hayır, artık... çok geç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-6 1999 info-icon
I'm TC 14 at your service. Ben TC 14, hizmetinizdeyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
But Master Yoda said I should be mindful of the future. Ama Usta Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
This scheme of yours has failed, Lord Sidious. Entrikanız başarısız oldu, Lord Sidious. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
This turn of events is unfortunate. We must accelerate our plans. Olayların böyle gelişmesi talihsizlik. Planlarımızı hızlandırmalıyız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Well, no, but I don't... Seal off the bridge. Hayır ama ben... Köprüyü kapatın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
She's right. The senate will never... It's too late now. Haklı. Senato asla... Artık çok geç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
It must... handiwork... negotiate... ambassadors... Olmalı... orada... müzakere... elçiler... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
nobody would... Senator Palpatine. Kimse... Senatör Palpatine. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Captain, we've searched the ship and there is no trace of the Jedi. Yüzbaşı, gemiyi aradık ama Jedi'ların izini bulamadık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Mesa culled Jar Jar Binks. Mesa your humble servant. Bana Jar Jar Binks derler. Ben sizin sıradan hizmetkârınızım. Benim adım Jar Jar Binks olmak. Ben sizin mütevazi hizmetkâr. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Noah gain, Jar Jar. Yousa goen tada bosses. Hayır, Jar Jar. Sen şefe gitmek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
What happens to one of you will affect the other. You must understand this. Birinize olan bir şey diğerini de etkiler. Bunu anlamalısınız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
What is to become of Jar Jar Binks here? Jar Jar Binks'e ne olacak? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Why were you banished, Jar Jar? It's a longo tale o... Neden sürgün edildin, Jar Jar? Uzun bir hikâye... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
They will have no choice but to accept your control of the system. Sistemdeki kontrolünüzü kabul etmekten başka çareleri yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
In time, your people's suffering will persuade you to see our point of view. Zamanla, halkınızın acısı bizim bakış açımızı görmeniz için sizi ikna edecektir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Coruscant? U h, that doesn't compute. Coruscant? Bu, bildirilmedi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Uh, wait. U h, you're under arrest. Bekle. Tutuklusun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
If we can't get the shield generator fixed, we'll be sitting ducks. Eğer kalkan jeneratörünü tamir edemezsek çantada keklik olacağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Now there are two of them. ޞimdi de onlardan iki tane var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation. Federasyondan oldukça uzak bir sistem. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
Mesa Jar Jar Binks. Ben de Jar Jar Binks. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
and grabben dat Jedi, and pow... mesa here. ...Jedi'a tutunmak ve ben burada olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-7 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154506
  • 154507
  • 154508
  • 154509
  • 154510
  • 154511
  • 154512
  • 154513
  • 154514
  • 154515
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact