• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154640

English Turkish Film Name Film Year Details
There's no way you could have. Gelmesinin olasılığı yoktu. Starcrash-1 1978 info-icon
Anyway, we proceed at once and destroy all that machinery. Neyse, bir defada halletmeliyiz. Bütün o düzenekleri imha etmeliyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
There is the door that'll take us to the machinery. Bizi düzeneklere götürecek kapı. Starcrash-1 1978 info-icon
This is the Counts secret domain. Kontun gizli bölgesi. Starcrash-1 1978 info-icon
The very heart of the phantom planer. Hayalet gezegenin kalbi. Starcrash-1 1978 info-icon
From here he plan to control the entire universe. Buradan tüm evreni yönetmeyi tasarlıyor. Starcrash-1 1978 info-icon
This is incredible. Akıl almaz bir durum. Starcrash-1 1978 info-icon
Where is everybody? Diğerleri nerede? Starcrash-1 1978 info-icon
Everything is set in our destiny. Herşey kaderimizde yazılı. Starcrash-1 1978 info-icon
Soon you'll know all the answers. Yakında tüm yanıtları öğreneceksin. Starcrash-1 1978 info-icon
This will take us to operation headquarters. Bu bizi yönetim merkezine götürecek. Starcrash-1 1978 info-icon
After you, my dear. Önce sen, tatlım. Starcrash-1 1978 info-icon
Here's the nerve center of the entire operation. Tüm yönetimin merkezi burası. Starcrash-1 1978 info-icon
Fantastic. Gerçek dışı. Starcrash-1 1978 info-icon
Pre programmed computers. They could run forever. Önceden ayarlanmış bilgisayarlar. Sonsuza dek çalışabilirler. Starcrash-1 1978 info-icon
All these power modules, what are they for? Tüm bu güç birimleri, ne için? Starcrash-1 1978 info-icon
This is the force that projected the red monsters into space. Bu güç, uzayda kızıl canavarları oluşturmak için. Starcrash-1 1978 info-icon
Then this is the way they produced real monsters? O halde gerçek canavarları üretmenin yolu bu mu? Starcrash-1 1978 info-icon
No. Not real. Hayır. Öyle değil. Starcrash-1 1978 info-icon
The monsters never existed. Canavarlar hiç var olmadı. Starcrash-1 1978 info-icon
These machines discharged mental projections of monsters in our brains Bu makineler beyinlerimizde canavarların görünümlerini oluşturuyor. Starcrash-1 1978 info-icon
There's the control panel. İdare bölümü orası. Starcrash-1 1978 info-icon
Well, destiny must take it's course. Evet, kader akışına bırakılmalı. Starcrash-1 1978 info-icon
No, we can't allow this to happen. Hayır, buna izin veremeyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
We must destroy it, at once. Hemen yok etmeliyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
You've been very lucky. Çok şanslısın. Starcrash-1 1978 info-icon
And clever. Ve zeki. Starcrash-1 1978 info-icon
You survived every trap that I'd lay for you. Sana kurduğum tüm tuzaklardan kurtuldun. Starcrash-1 1978 info-icon
Then I realized that your success would become my triumph. Sonra farkettim ki başarın benim zaferim olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
How much time is left, Captain? Ne kadar kaldı, yüzbaşı? Starcrash-1 1978 info-icon
Half a quadrant to go, My lord. Yarım kadran, beyim. Starcrash-1 1978 info-icon
In less than an hours time Bir saatten daha az bir sürede... Starcrash-1 1978 info-icon
All that'll be left of this planet ...bu gezegenden tüm arta kalan... Starcrash-1 1978 info-icon
Will be ashes and cosmic dust. ...kül ve kozmik toz olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Then you will be among the dead. Sizde ölüler arasında olacaksınız. Starcrash-1 1978 info-icon
The emperor will make you pay for this. İmparator bunun bedelini sana ödetecek. Starcrash-1 1978 info-icon
I forgot to inform you.. Size haber vermeyi unuttum... Starcrash-1 1978 info-icon
..that the Emperor will be blown to pieces along with the rest of you. ...o imparator sizden sonra parçalara ayrılacak. Starcrash-1 1978 info-icon
I told the emperor that we had found you on this planet. İmparatora sizin bu gezegende bulunduğunuzu söyledim. Starcrash-1 1978 info-icon
He's on his way here now, at top speed. Şimdi buraya doğru yol alıyor, son hızla. Starcrash-1 1978 info-icon
He'll get here just in time.. Zamanında buraya varacak... Starcrash-1 1978 info-icon
..to join the fireworks. ...havaifişekler eşliğinde. Starcrash-1 1978 info-icon
I'm sorry, your highness. Üzgünüm, majesteleri. Starcrash-1 1978 info-icon
You've lost. Kaybettiniz. Starcrash-1 1978 info-icon
Highness? Majesteleri mi? Starcrash-1 1978 info-icon
Forgive me Stella. Affet beni Stella. Starcrash-1 1978 info-icon
But in the beginning I didn't know whose side you were on. Ama başında senin kimin tarafında olduğunu bilmiyordum. Starcrash-1 1978 info-icon
And after wards I didn't know how to tell you Ve daha sonra, sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes, he is Simon, son of the Emperor and heir to the throne. Ever, o Simon, imparatorun oğlu ve tahtın varisi. Starcrash-1 1978 info-icon
You two are to prevent them from leaving this room at all cost. Siz ikiniz onların bu odadan çıkmalarına ne pahasına olursa olsun engel olacaksınız. Starcrash-1 1978 info-icon
You will stay with them until the end. İş bitene kadar onlarla kalacaksınız. Starcrash-1 1978 info-icon
Kill them.. Öldürün onları... Starcrash-1 1978 info-icon
..if you have to. ...şayet mecbur kalırsanız. Starcrash-1 1978 info-icon
Now it will be just a matter of waiting. Şimdi bekleme meselesi olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
An hour goes by quickly. Bir saat çabucak geçer. Starcrash-1 1978 info-icon
We've got to get past those golems. Şu ruhsuzları atlatmak zorundayız. Starcrash-1 1978 info-icon
Have faith. İnancın varsa. Starcrash-1 1978 info-icon
And never give up hope. asla ümitsiz olma. Starcrash-1 1978 info-icon
We are now approaching Demundia. Şu an Demundia'ya yaklaşıyoruz. Starcrash-1 1978 info-icon
All crewmen to landing stations. Tüm görevliler iniş istasyonuna. Starcrash-1 1978 info-icon
Don't worry. Don't worry. Endişelenme. . Starcrash-1 1978 info-icon
You and the prince will live. Sen ve prens hayatta kalacaksınız. Starcrash-1 1978 info-icon
Akton, you've got to get up. Akton, kalkmalısın. Starcrash-1 1978 info-icon
We must get away from here. Buradan kaçmalıyız. Starcrash-1 1978 info-icon
I shall remain here. Ben burada kalmalıyım. Starcrash-1 1978 info-icon
Please get up, please. Lütfen kalk, lütfen. Starcrash-1 1978 info-icon
I'm no longer useful at this time. Artık daha fazla yararlı olamam. Starcrash-1 1978 info-icon
You're talking nonsense. You can heal yourself in no time at all. Anlamsız konuşuyorsun. Kendin iyileşebilirsin, buna zaman yok. Starcrash-1 1978 info-icon
I must obey destiny. Kadere itaat etmeliyim. Starcrash-1 1978 info-icon
We'll carry you. Seni taşıyacağız. Starcrash-1 1978 info-icon
It's your duty. Bu senin görevin. Starcrash-1 1978 info-icon
You must live. Hayatta kalmalısın. Starcrash-1 1978 info-icon
You're the only human like friend I ever had. Sahip olduğum tek insan gibi dostumsun. Starcrash-1 1978 info-icon
I don't understand. You never die. Anlamıyorum. Asla ölmeyeceksin. Starcrash-1 1978 info-icon
Stella, Stella. Stella, . Starcrash-1 1978 info-icon
I've accomplished the mission. Görevi başardım. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes, but I.. Evet, ama ben.. Starcrash-1 1978 info-icon
Others are coming. Even as I speak they'll rescue you. Diğerleri geliyor. Dediğim gibi sizi kurtaracaklar. Starcrash-1 1978 info-icon
I'll live forever. Sonsuza dek yaşayacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
We must leave at once. Hemen gitmeliyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
48 seconds left to the explosion. Patlamaya 48 saniye kaldı. Starcrash-1 1978 info-icon
It's true father. Bu doğru baba. Starcrash-1 1978 info-icon
The Count has mined the planet with nuclear charges. Kont gezegene nükleer saldırı yapacak. Starcrash-1 1978 info-icon
We're all about to die. Hepimiz öleceğiz. Starcrash-1 1978 info-icon
You know something, my boy? Şunu bil ki, evladım? Starcrash-1 1978 info-icon
I wouldn't be emperor if I didn't have some powers at my command. Bazı güçlerim olmasaydı imparator olamazdım. Starcrash-1 1978 info-icon
Imperial battle ship! İmparatorluk savaş gemisi! Starcrash-1 1978 info-icon
Holt.. Durdur.. Starcrash-1 1978 info-icon
..the flow of time. ..zamanın akışını. Starcrash-1 1978 info-icon
In the space of 3 minutes 3 dakika aralığında. Starcrash-1 1978 info-icon
Every molecule on this planet will be immobilized. Gezegendeki her yapıtaşı hareketsizleşecek. Starcrash-1 1978 info-icon
But after the third minute Ama 3 dakika dolduktan sonra... Starcrash-1 1978 info-icon
The green ray loses it's power. ...yeşil ışık gücünü kaybedecek. Starcrash-1 1978 info-icon
Time will flow once again. Zaman bir kez daha akmaya başlayacak. Starcrash-1 1978 info-icon
And everything will explode. Ve herşey patlayıp yok olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Three minutes are enough, father. Üç dakika yeterli, baba. Starcrash-1 1978 info-icon
Now, the Count believe that we are dead. Şimdi, Kont bizi öldü diye biliyor. Starcrash-1 1978 info-icon
That our armies have dispersed. Ordularımız dağıldı. Starcrash-1 1978 info-icon
And that we have no leader. Ve bir liderde yok. Starcrash-1 1978 info-icon
He is supremely confident that he can overcome us with the greatest of ease. üstemizden çok kolaylıkla geldiği için son derece kendinden emin. Starcrash-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154635
  • 154636
  • 154637
  • 154638
  • 154639
  • 154640
  • 154641
  • 154642
  • 154643
  • 154644
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact