• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154637

English Turkish Film Name Film Year Details
By using hyperspace, what would normally take 2 months to reach Derin uzayı kullanarak, normal şartlarda 2 ayda ulaşacağımız mesafeyi Starcrash-1 1978 info-icon
We should do in 2 hours. 2 saatte kat edeceğiz. Starcrash-1 1978 info-icon
Everything ready? Ready! Right! Herşey hazır mı? Hazır! Peki! Starcrash-1 1978 info-icon
Every time I go into hyperspace I get nervous. Derin uzaya gireceğim her seferinde gergin olurum. Starcrash-1 1978 info-icon
Prepare for re entry to normal space. Normal uzaya yeniden girmeye hazırlan. Starcrash-1 1978 info-icon
We've arrived! Ulaştık! Starcrash-1 1978 info-icon
Its not very far from here. You can reach by using the space shuttle. Buradan çok uzakta olamaz. Uzay mekiğini kullanarak gidebilirsin. Starcrash-1 1978 info-icon
Thor and I will wait for you there. Hidden in that canyon. Thor ve ben seni orada bekleyeceğiz. O kanyonda saklanacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
So that were ready in case of another surprise attack of the count. Böylece kontun beklenmedik bir saldırısına hazır olmuş oluruz. Starcrash-1 1978 info-icon
That sounds fine with me. Bana makul geliyor. Starcrash-1 1978 info-icon
Is there air out there? Orada hava var mı? Starcrash-1 1978 info-icon
Yeah. Yeah you can breathe. Evet. Nefes alabilirsin. Starcrash-1 1978 info-icon
Alright. lets go! Follow me! Pekala. Gidelim! Beni takip et! Starcrash-1 1978 info-icon
I'm sure you can operate the shuttle ship. The controls are easy! Eminim mekiği kullanabilirsin. Kullanması kolaydır! Starcrash-1 1978 info-icon
Now watch your step right here. Burada adımına dikkat et. Starcrash-1 1978 info-icon
You alright? You bet. Lets go. Tamam mısın? Elbette. Gidelim. Starcrash-1 1978 info-icon
Don't you think were a little low? I haven't been programmed to walk on water. Sence alçaktan gitmiyor muyuz? Su üstünde gitmeye ayarlanmadım. Starcrash-1 1978 info-icon
Ohh me. water makes me so nervous Üstüme iyilik. Su beni o kadar geriyor ki! Starcrash-1 1978 info-icon
Everything makes you nervous. Her şey seni çok geriyor. Starcrash-1 1978 info-icon
It's the launch. Lets land. Bu mekik. İnelim. Starcrash-1 1978 info-icon
OK! Take it in easy. Olur! Acele etmeden in. Starcrash-1 1978 info-icon
Shuttle to star ship! We are landing now. Mekikten yıldız gemisine! Şu an inmek üzereyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
My seat belt’s stuck. Emniyet kemerim sıkışmış. Starcrash-1 1978 info-icon
Oh Elle, come on! Oh Elle, hadi! Starcrash-1 1978 info-icon
Take it easy, I'm coming. Yavaş ol, geliyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
It's almost buried. Neredeyse gömülmüş. Starcrash-1 1978 info-icon
The impact was tremendous. Çarpma çok kuvvetli olmuş. Starcrash-1 1978 info-icon
I doubt if anyone could have survived. Birinin hayatta kalacağından şüpheliyim. Starcrash-1 1978 info-icon
The nuclear exhaust ports have been gutted by fire. Nükleer atık çıkışları tamamen bitik. Starcrash-1 1978 info-icon
We'd better look around. Çevreye baksak iyi olur. Starcrash-1 1978 info-icon
Seems to be a planetary artifact. Gezegene ait insan yapımı gibi duruyor. Starcrash-1 1978 info-icon
Well, it certainly is an antique. Öyle, kesin eski bir şey. Starcrash-1 1978 info-icon
Looks like some sort of Laser spear. Bir çeşit ışın mızrağına benziyor. Starcrash-1 1978 info-icon
This planet is inhabited. Bu gezegende insan yerleşimi yok. Starcrash-1 1978 info-icon
We must be very careful. Çok dikkatli olmalıyız. Starcrash-1 1978 info-icon
We are in the evil counts domain. Kötü kontun bölgesindeyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
These stars are extremely far and remote, even for him. Bu yıldızlar son derece uzak, onun için bile. Starcrash-1 1978 info-icon
Probably they've set up a fully independent kind of civilization. Olasılıkla bir çeşit bağımsız bir medeniyet kurdular. Starcrash-1 1978 info-icon
We're wasting time. We'd better start looking for the missing crew. Zaman harcıyoruz. Kayıp ekibi aramaya başlasak iyi ederiz. Starcrash-1 1978 info-icon
Come on. Lets go this way. Hadi. Bu tarafa gidelim. Starcrash-1 1978 info-icon
Look! Amazons on horseback. Bak! Atlı kadın savaşçılar. Starcrash-1 1978 info-icon
I hope they are friendly. Umarım dost canlısıdırlar. Starcrash-1 1978 info-icon
We'll soon find out. Az sonra öğreneceğiz. Starcrash-1 1978 info-icon
Take my revenge. İntikamımı al. Starcrash-1 1978 info-icon
Die robot. Geber robot. Starcrash-1 1978 info-icon
You'll pay for this All of you! Bunu ödeyeceksiniz Hepiniz! Starcrash-1 1978 info-icon
Don't make us kill you. Seni öldürmek zorunda bırakma. Starcrash-1 1978 info-icon
Stop! There is no escape. Dur! Kurtulma imkanın yok. Starcrash-1 1978 info-icon
Take your hands off of me. Çekin ellerinizi üstümden. Starcrash-1 1978 info-icon
Get your hands off of me. Let me go. Çekin ellerinizi. Bırakın. Starcrash-1 1978 info-icon
Queen Querrelia. This is the spy we captured. Kraliçe Querrelia. Yakaladığımız casus bu. Starcrash-1 1978 info-icon
She came through the forbidden sea. Yasak denizden geldi. Starcrash-1 1978 info-icon
You're a spy. Sen bir casussun. Starcrash-1 1978 info-icon
As the men from the launch were too. Mekikte ki insanlar gibi. Starcrash-1 1978 info-icon
But nothing is going to stop the count anymore. Fakat bir daha hiçbir şey kontu durduramayacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Even if you had passed by this world.. Bu dünyadan kurtulsan bile.. Starcrash-1 1978 info-icon
..you'd never be able to discover the counts planet. ..kontun gezegenini asla bulamazdın. Starcrash-1 1978 info-icon
Two packs of murdering guardians are there to watch and protect it from intruders. Davetsiz konuklardan onu kollayan ve koruyan Cani korumaları var. Starcrash-1 1978 info-icon
..and now: Put her into the mind probe. ..ve şimdi de: Onu akıl okuyucuya sokun. Starcrash-1 1978 info-icon
No! No! Hayır! ! Starcrash-1 1978 info-icon
Hold it right there! Olduğunuz yerde kalın! Starcrash-1 1978 info-icon
Release her or I'll blast your queen. Bırakın onu yoksa kraliçenizi vururum. Starcrash-1 1978 info-icon
I mean it. Yaparım. Starcrash-1 1978 info-icon
Don’t you people move or you are dead. İnsanların kıpırdarsa ölürsün. Starcrash-1 1978 info-icon
Give me the trouble and I'm gonna clean out your sinuses real good lady Bana bir zorluk çıkar, ve bende seni sinüslerine kadar temizleyeyim güzel bayan. Starcrash-1 1978 info-icon
Now you stand there. Şimdi orada duruyorsun. Starcrash-1 1978 info-icon
Ok, Close the door. Tamam, kapa kapıyı. Starcrash-1 1978 info-icon
Don’t you follow us now. Bizi takip etmeyin. Starcrash-1 1978 info-icon
Stop them! Stop them! Durdurun onları! ! Starcrash-1 1978 info-icon
Come on, lets go! Hadi, gidelim! Starcrash-1 1978 info-icon
Elle you're terrific. I didn't know you had it in you. Elle müthişsin. İçinde böyle bir şey olduğunu bilmiyordum. Starcrash-1 1978 info-icon
Where's the release mechanism? Açma mekanizması nerede? Starcrash-1 1978 info-icon
Here goes the last shot. Son atışımı yapacam. Starcrash-1 1978 info-icon
Hurry! Hurry!! Çabuk! ! Starcrash-1 1978 info-icon
Guardian.. Muhafız.. Starcrash-1 1978 info-icon
..take my revenge. ..intikamımı al. Starcrash-1 1978 info-icon
Whoa! Run for your life! Yaşamın için koş! Starcrash-1 1978 info-icon
There! That narrow passage in the rocks. Oraya! Şu kayalarda ki dar geçide. Starcrash-1 1978 info-icon
Come on Stella, run! Hadi Stella, koş! Starcrash-1 1978 info-icon
Oh! Elle! Oh! Elle! Starcrash-1 1978 info-icon
We better move! Gitsek iyi olur! Starcrash-1 1978 info-icon
The amazon air fighters will be here soon. Kadın savaşçıların uçakları az sonra burada olur. Starcrash-1 1978 info-icon
Quick, to the ship! Çabuk, gemiye! Starcrash-1 1978 info-icon
They're attacking. I'll man the laser canon. Saldırıyorlar. Işın topuna geçiyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
Specter 7..Fire! Görüntü 7.. Ateş! Starcrash-1 1978 info-icon
Ok, get ready. Here they come. Tamam, hazırlan. İşte geliyorlar. Starcrash-1 1978 info-icon
Power is up to full battle speed. Güç tam savaş hızında. Starcrash-1 1978 info-icon
Why don't you come back now? Niye geri dönmüyorsun şimdi? Starcrash-1 1978 info-icon
Here they come. Specter 3. Geliyorlar. Görüntü 3. Starcrash-1 1978 info-icon
Alright. We've got them! Oldu. Hakladık onları! Starcrash-1 1978 info-icon
Fire! Fire! Ateş! ! Starcrash-1 1978 info-icon
One more. There's one more! Bir kez daha. Bir tane kaldı! Starcrash-1 1978 info-icon
We've got 'em. Yakaladık onları. Starcrash-1 1978 info-icon
Watch out on the right. Sağ tarafa dikkat. Starcrash-1 1978 info-icon
We're down from 6 to 5. Altıdan beşe indik. Starcrash-1 1978 info-icon
More to the left. Soldan gelenler var. Starcrash-1 1978 info-icon
Then fire 5. 5'i ateşle. Starcrash-1 1978 info-icon
Then 6. Sonra da 6. Starcrash-1 1978 info-icon
Fire the laser canon, robot. Fire! Işın topunu ateşle, robot. Ateş! Starcrash-1 1978 info-icon
We got it! Hakladık! Starcrash-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154632
  • 154633
  • 154634
  • 154635
  • 154636
  • 154637
  • 154638
  • 154639
  • 154640
  • 154641
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact