• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154638

English Turkish Film Name Film Year Details
We're holding. Beklemedeyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
8 ships approaching from the right. Fire! Sekizincisi sağdan yaklaşıyor. Ateş! Starcrash-1 1978 info-icon
Alright, we've won. We did it. Tamamdır, biz kazandık. Başardık. Starcrash-1 1978 info-icon
I found the positions to both the 3rd launch and the mother ship. Ana gemi ve 3. mekiğin konumlarını buldum. Starcrash-1 1978 info-icon
The mother ship is closest so we'll check it out first. Ana gemi daha yakın bu yüzden ilk olarak onu araştıracağız. Starcrash-1 1978 info-icon
On the 3rd planet of the next solar system. Güneş düzeninin 3. gezegeninde. Starcrash-1 1978 info-icon
I've never been there. Daha önce hiç orada bulunmadım. Starcrash-1 1978 info-icon
Red fogs, high winds, low gravity. Kızılı bulutlar, hızlı rüzgarlar, düşük yer çekimi. Starcrash-1 1978 info-icon
The air is breathable. Hava solunabilir. Starcrash-1 1978 info-icon
And the atmospheric conditions are stable. Hava kürenin koşulları sabit. Starcrash-1 1978 info-icon
However.. Bununla birlikte.. Starcrash-1 1978 info-icon
The entire planet is covered with ice and snow. Tüm gezegen buz ve karla kaplı. Starcrash-1 1978 info-icon
And you must be extremely careful when the sun sets. Gün batımına çok dikkat etmelisiniz. Starcrash-1 1978 info-icon
The temperature drops thousands of degrees. Sıcaklık binlerce derece düşüyor. Starcrash-1 1978 info-icon
And in an instant, everything freezes over. Ve bir anda, herşey buzla kaplanıyor. Starcrash-1 1978 info-icon
What a terrible crash. Ne korkunç bir çarpma. Starcrash-1 1978 info-icon
No one could have survived. Hiç kimse hayatta kalamaz. Starcrash-1 1978 info-icon
Do you see any signs of the emperors son? İmparatorun oğlu ile ilgili bir iz görüyor musun? Starcrash-1 1978 info-icon
If he's in the middle of all this Eğer tüm bunun arasındaysa Starcrash-1 1978 info-icon
I don't even know if his own mother would recognize him. onu kendi annesinin bile tanıyacağına şüpheliyim. Starcrash-1 1978 info-icon
Then it's all over. O halde her şey bitti. Starcrash-1 1978 info-icon
There's no hope of ever finding the counts secret fortress. Kontun gizli kalesini bulmanın hiç ümidi yok. Starcrash-1 1978 info-icon
There's still the third launch. Daha 3. mekik var. Starcrash-1 1978 info-icon
It's probably lost out in the stars, who knows? Olasılıkla yıldızlarda kaybolmuştur, kim bilir? Starcrash-1 1978 info-icon
Anyway, it's useless to raise false hopes. Her neyse, boş umutlara yüklenmek faydasız. Starcrash-1 1978 info-icon
It's been too long. Çok zaman geçti. Starcrash-1 1978 info-icon
And this galaxy is wild and hostile. Ve bu gökada vahşi ve düşman. Starcrash-1 1978 info-icon
Come on Elle, lets go back to the ship. Hadi Elle, gemiye dönelim. Starcrash-1 1978 info-icon
We're running out of time and our power packs are nearly finished. Zamanımız azalıyor, yakında güçümüz biter. Starcrash-1 1978 info-icon
Let's get rid of them. Kurtulalım onlardan. Starcrash-1 1978 info-icon
It's gonna be a long walk back. Uzun bir geri dönüş olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
My feet are already cold. Ayaklarım zaten dondu. Starcrash-1 1978 info-icon
It's times like these i'm glad to be a robot. Bu gibi zamanlarda robot olmaktan memnunum. Starcrash-1 1978 info-icon
What's the matter with you, Akton? Neyin var, Akton? Starcrash-1 1978 info-icon
Well, I'm just refining my powers. Şey, sadece güçlerimi düzenliyordum. Starcrash-1 1978 info-icon
And what's your problem, ships computer, huh! Ya senin ne sorunun var, gemi bilgisayarı, ha! Starcrash-1 1978 info-icon
Is everything alright with Stella and Elle? Stella ve Elle ile herşey yolunda mı? Starcrash-1 1978 info-icon
I'm not worried about them. Onlar için endişem yok. Starcrash-1 1978 info-icon
I'm just waiting. Sadece bekliyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
Your waiting is over. Beklemen bitti. Starcrash-1 1978 info-icon
At last Thor. You have some good news for me? Sonunda Thor. Bana iyi haberlerin var ha? Starcrash-1 1978 info-icon
Yes Excellency. I have killed the alien pathfinder.. Öyle ekselans. yabancı yol bulucuyu öldürdüm.. Starcrash-1 1978 info-icon
..and taken over this ship. ..geminin yönetimini ele aldım. Starcrash-1 1978 info-icon
What of Stella Star? Ya Stella Star? Starcrash-1 1978 info-icon
And that tin policeman. Ve o teneke polis. Starcrash-1 1978 info-icon
This planet will take care of them, Excellency. Bu gezegen onları halledecektir, ekselansları. Starcrash-1 1978 info-icon
And I await your immediate arrival. Derhal buraya gelmeni bekliyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
Elle, how much further? Elle, ne kadar kaldı? Starcrash-1 1978 info-icon
We should be close. Just a few more radiants. Yaklaşmış olmalıyız. Biraz daha. Starcrash-1 1978 info-icon
Ships computer! Why aren't the main engines firing? Gemi bilgisayarı! Ana motorlar niye daha ateşlenmedi? Starcrash-1 1978 info-icon
There is a malfunction. Arıza var. Starcrash-1 1978 info-icon
A malfunction? Arıza mı? Starcrash-1 1978 info-icon
I am not programmed for this malfunction. Bu arıza için ayarlanmadım. Starcrash-1 1978 info-icon
Akton! We're here! Akton! Buradayız! Starcrash-1 1978 info-icon
Akton! Thor! Let us in. The sun is setting. Akton! Thor! İçeri alın bizi. Güneş batıyor. Starcrash-1 1978 info-icon
That's exactly why I'm not letting you in. İşte tam olarak sizi içeri almamamın nedeni bu. Starcrash-1 1978 info-icon
Soon you'll be dead and I'll be gone from this planet. Yakında öleceksiniz ve ben de bu gezegenden gitmiş olacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
Have you gone crazy? Open this hatch! Delirdin mi? Aç şu kapağı! Starcrash-1 1978 info-icon
Where's Akton? Akton nerede? Starcrash-1 1978 info-icon
Akton is dead. Akton öldü. Starcrash-1 1978 info-icon
And I'm leaving to join Count Zarth Arn.. Kont Zarth Arn'a katılmak için ayrılıyorum.. Starcrash-1 1978 info-icon
..as the prince of the League of Darkness. ..Karanlık birliğin prensine. Starcrash-1 1978 info-icon
Thor, a traitor? I cannot believe it. Thor, bir hain mi? Buna inanamıyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
I cannot trust my own logic circuits anymore. Bir daha mantık devrelerime güvenemem. Starcrash-1 1978 info-icon
He fooled me too. Beni de kandırdı. Starcrash-1 1978 info-icon
It's no use. We're gonna freeze. Faydası yok. Donacağız. Starcrash-1 1978 info-icon
Maybe not. Maybe I can save you. Belki donmayız. Belki seni kurtarabilirim. Starcrash-1 1978 info-icon
Now you lie down in the snow, face up. Şimdi yere yat, yüzün yukarı baksın. Starcrash-1 1978 info-icon
Now give me your hand so I can monitor your temperature. Şimdi bana elini ver böylece ateşini görebileyim. Starcrash-1 1978 info-icon
I can use my energy to keep your heart working. Gücümü kalbini çalışır halde tutmakta kullanabilirim. Starcrash-1 1978 info-icon
You'll be in a state of suspended animation. Canlılığın askıya alınmış bir durumda olacaksın. Starcrash-1 1978 info-icon
As an opponent, I always knew you were programmed to never give up. Düşmanım olarak, asla pes etmemeye ayarlanmış olduğunu hep biliyordum. Starcrash-1 1978 info-icon
Which was infuriating. Bu rahatsız ediciydi. Starcrash-1 1978 info-icon
But now that quality.. Ama şimdi bu özellik.. Starcrash-1 1978 info-icon
..must be.. ..en iyisi.. Starcrash-1 1978 info-icon
..best. ..olmalı. Starcrash-1 1978 info-icon
You are the most faithful companion a woman ever had. Bir kadının sahip olabileceği en sadık yoldaşsın. Starcrash-1 1978 info-icon
And I too, respect you, Stella. Ben de seni takdir ediyorum, Stella. Starcrash-1 1978 info-icon
You are the nicest human being I've known. Tanımış olduğum en iyi insansın. Starcrash-1 1978 info-icon
Now, maybe, is a good time to use your ancient system of prayer. Şimdi, belki de senin antik dua inancın için iyi bir zamandır. Starcrash-1 1978 info-icon
And hope it works for robots, as well. Ve umarım robotlar için de geçerlidir. Starcrash-1 1978 info-icon
Goodbye my friend. Hoşçakal arkadaşım. Starcrash-1 1978 info-icon
Goodbye for now, Stella. Şimdilik hoşçakal, Stella. Starcrash-1 1978 info-icon
You were expected here hours ago! Saatler önce burada bekleniyordun! Starcrash-1 1978 info-icon
I've been delayed by a malfunction. Bir arıza yüzünden gecikiyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
I don't tolerate malfunctions.. Arızaları kabullenmem... Starcrash-1 1978 info-icon
..or inefficiency here in my realm ...yada hakimiyetimdeki yetersizliği. Starcrash-1 1978 info-icon
How long will the delay be? Gecikmen ne kadar sürecek? Starcrash-1 1978 info-icon
I think a very long time. Sanırım biraz uzun sürecek. Starcrash-1 1978 info-icon
You shouldn't try taking off without asking me first. Önce bana sormadan kalkmaya çalışmamalısın. Starcrash-1 1978 info-icon
This time I'll make sure you are dead. Bu kez öldüğünden emin olacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
I'll fix you. İşini bitireceğim. Starcrash-1 1978 info-icon
Alright Akton. This is it. Pekala Akton. Bu kadar. Starcrash-1 1978 info-icon
Put down the gun. Silahı bırak. Starcrash-1 1978 info-icon
No one can survive these deadly rays. Hiç kimse bu öldürücü ışınlardan kurtulamaz. Starcrash-1 1978 info-icon
Those deadly rays will be your death. O öldürücü ışınlar senin ölümün olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Elle, do you read me? Elle, beni duyuyor musun? Starcrash-1 1978 info-icon
This is Akton. I've taken over the ship. Ben Akton. Gemiyi ele geçirdim. Starcrash-1 1978 info-icon
Her pulse rate is 16. Atım hızı 16. Starcrash-1 1978 info-icon
She may survive if you can use your powers and bring her back slowly. Gücünü kullanırsan hayatta kalabilir ve yavaşça hayata döndürürsün. Starcrash-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154633
  • 154634
  • 154635
  • 154636
  • 154637
  • 154638
  • 154639
  • 154640
  • 154641
  • 154642
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact