• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154636

English Turkish Film Name Film Year Details
He will be of no help to them, to find the ship. Gemiyi bulmak için onun onlara bir yararı olmayacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Come to me, Golem! Bana gelin, Golem! Starcrash-1 1978 info-icon
I have a simple task for you. Sizin için basit bir görevim var. Starcrash-1 1978 info-icon
You must not fail me. Beni yüzüstü bırakmamalısınız. Starcrash-1 1978 info-icon
Therefore, the great machines of the central operating system.. Bundan dolayı, imparatorluk hukukunun merkezi işletim düzeninin büyük makineleri.. Starcrash-1 1978 info-icon
..of imperial justice hereby sentence you, ..olarak karar verilmiştir. Starcrash-1 1978 info-icon
Akton, of ninth Vega.. Akton, Vega'nın dokuzuncusunda.. Starcrash-1 1978 info-icon
..to 220 years hard labor ..3. Ze com hapis gezegeninde.. Starcrash-1 1978 info-icon
in the prison planet of Ze com the 3rd. 220 yıl ağır çalışma cezasına. Starcrash-1 1978 info-icon
As for you, Stella Star, Senin için ise, Stella Star, Starcrash-1 1978 info-icon
having considered all the arguments.. tüm deliller düşünüldü.. Starcrash-1 1978 info-icon
Studied all the Video tapes, the accusations.. tüm kasetler irdelendi, suçlamalar.. Starcrash-1 1978 info-icon
..we condemn you to forced labor for life.. 2. Gece Müziği ceza sömürgesinde çalışmaya mahkum ediyoruz. Starcrash-1 1978 info-icon
This session is hereby adjourned. Bu oturum burada sona ermiştir. Starcrash-1 1978 info-icon
Throw the radium into the furnace. Radyumu fırına atın. Starcrash-1 1978 info-icon
Careful now. Dikkatli olun. Starcrash-1 1978 info-icon
I said let's go, move! Gidiyoruz hadi, yürüyün! Starcrash-1 1978 info-icon
Move, Let's go! Yürüyün, hadi! Starcrash-1 1978 info-icon
Will you step it up! Hızlanacak mısınız! Starcrash-1 1978 info-icon
Here! You can move faster than that! İşte! Daha hızlı yürüyebilirsiniz! Starcrash-1 1978 info-icon
Careful with that Radium. Radyuma dikkat edin. Starcrash-1 1978 info-icon
Will you move! Move down those stairs! Kıpırdasanıza! İnin şu merdivenleri! Starcrash-1 1978 info-icon
Throw it the furnace! Fırına atın! Starcrash-1 1978 info-icon
Do what I tell you! Size söylediğimi yapın! Starcrash-1 1978 info-icon
Where do you think you are. We haven't got all day! Nerede olduğunuzu sanıyorsunuz. Tüm günü burada geçirmeyeceğiz! Starcrash-1 1978 info-icon
Alright, 5 minutes of rest Pekala, 5 dakika ara. Starcrash-1 1978 info-icon
Move quickly now! Şimdi hızlıca hareket edin! Starcrash-1 1978 info-icon
Prisoners get back to their posts! Let's go! Mahkumlar yerlerinize dönün! Yürüyün! Starcrash-1 1978 info-icon
Come on quickly now! Hadi çabuk olun! Starcrash-1 1978 info-icon
I've been at this for 12 straight hours.. Aralıksız 12 saattir buradayım... Starcrash-1 1978 info-icon
..the radiation will burn my skin off. ...ışıma derimi yüzecek. Starcrash-1 1978 info-icon
Were not slaves. Bizler köle değiliz. Starcrash-1 1978 info-icon
You'd better work. Daha iyi çalışsan iyi olur. Starcrash-1 1978 info-icon
If you don’t want the taste of the burning of their energy whips too. Şayet onların ışın kamçılarını tatmak istemezsen. Starcrash-1 1978 info-icon
But there must be a way to escape. Fakat kaçmanın bir yolu olmalı. Starcrash-1 1978 info-icon
There will be a way, you know. Bir yolu var, biliyorsun. Starcrash-1 1978 info-icon
Blow ups happen. Patlama olursa. Starcrash-1 1978 info-icon
If I could only succeed in overfeeding the furnace. Şayet fırını aşırı yükleyebilirsek. Starcrash-1 1978 info-icon
But overfeed it with what? Aşırı yüklemek ama neyle? Starcrash-1 1978 info-icon
Then a gun ray could be enough. O hade bir ışın silahı kafi gelebilir. Starcrash-1 1978 info-icon
Planing an escape! Kaçış planı ha! Starcrash-1 1978 info-icon
This is what you're gonna get, lady! Elde edeceğin budur, hanım efendi! Starcrash-1 1978 info-icon
You can drop the riffle ray. Işın tüfeğini bırak. Starcrash-1 1978 info-icon
Now turn around. Şimdi dön bakalım. Starcrash-1 1978 info-icon
I bet you never expected to see me here. Bahse varım beni burda görmeyi ummuyordun. Starcrash-1 1978 info-icon
And you too. Ve seni de. Starcrash-1 1978 info-icon
Poor Stella. Your escape efforts have been wasted. Zavallı Stella. Kaçma çabaların boş. Starcrash-1 1978 info-icon
I've lost again. Yine kaybettim. Starcrash-1 1978 info-icon
We were sent to free you, your sentence has been cancelled. Seni serbest bırakmaya geldik, cezan iptal edildi. Starcrash-1 1978 info-icon
Have you both gone mad? Siz ikiniz çıldırdınız mı? Starcrash-1 1978 info-icon
I only have logic animotion circuits. No room for craziness. Ben sadece mantıklı hareket devrelerine sahibim. Çılgınlık bölümleri yok. Starcrash-1 1978 info-icon
Well, I've been assigned to a top secret imperial mission, Çok gizli bir imparatorluk görevine atandım, Starcrash-1 1978 info-icon
we must now leave and set Akton free. hemen gidip Akton'u serbest bırakmalıyız. Starcrash-1 1978 info-icon
There, he's yours Alın, sizindir. Starcrash-1 1978 info-icon
Look, it is the imperial flagship. Bakın, bu bir imparatorluk komuta gemisi. Starcrash-1 1978 info-icon
Akton, you are gonna meet some real royalty. Akton, gerçek hanedanlık bireyleriyle tanışacaksın. Starcrash-1 1978 info-icon
He's here! There is his holographic image. Burada! Işın görüntüsü var. Starcrash-1 1978 info-icon
His Highness; The emperor of the first circle of the universe. Hünkar, evrenin birinci halkası İmparatoru. Starcrash-1 1978 info-icon
I come to you because my faithful robot, Elle, has told me.. Size geldim çünkü sadık robotum Elle'nin söylediğine göre.. Starcrash-1 1978 info-icon
..that you are the only one who could save us. ..bizi kurtaracak olan tek sizmişsiniz. Starcrash-1 1978 info-icon
You know, you must be the best pilot in the whole galaxy.. Tüm gökadada ki en iyi pilot olmalısın.. Starcrash-1 1978 info-icon
..and you Akton, the best navigator. ..ve sen Akton, en iyi yol bulucu. Starcrash-1 1978 info-icon
Stella, our galaxy is split.. Stella, gökadamız bölündü. Starcrash-1 1978 info-icon
..into 2 waring factions. Çarpışan iki kısım halinde. Starcrash-1 1978 info-icon
Our own and the one ruled by the evil count.. Biz ve diğeride kötü kont.. Starcrash-1 1978 info-icon
..Zarth Arn! From the league of the dark worlds. ..Zarth Arn! Karanlık dünyalar birliğinden. Starcrash-1 1978 info-icon
Recently we've begun to receive troublesome reports from our spies among the league. Son dönemlerde birlikteki casuslarımızdan can sıkıcı haberler almaya başladık. Starcrash-1 1978 info-icon
They have informed us that the count has created a weapon.. Kontun yeni, sınırsız gücü olan bir silah geliştirdiğine.. Starcrash-1 1978 info-icon
..a new, limitless weapon. ..dair bizi bilgilendirdiler. Starcrash-1 1978 info-icon
A Weapon so vast, so huge.. O kadar geniş ve devasa ki.. Starcrash-1 1978 info-icon
..that it would take a whole planet to conceal it. tüm bir gezegeni kapsayacak büyüklükte. Starcrash-1 1978 info-icon
That is why we sent the mission ship. Görev gemisini yollamamızın nedeni bu. Starcrash-1 1978 info-icon
Did they find the planet? Gezegeni buldular mı? Starcrash-1 1978 info-icon
The ship came so close.. Gemi o kadar yaklaştı ki.. Starcrash-1 1978 info-icon
..so close.. ..o kadar yaklaştı ki.. Starcrash-1 1978 info-icon
..to discovering the counts secret.. ..kontun sırrını keşfetmeye.. Starcrash-1 1978 info-icon
.. when it was suddenly attacked by a horde of unknown monsters. .. bilinmeyen canavarlarca saldırıya uğrayıncaya dek. Starcrash-1 1978 info-icon
We had assumed it was destroyed, Yok edildiğini farz etmiştik. Starcrash-1 1978 info-icon
we lost all hope. tüm umudumuzu yitirdik. Starcrash-1 1978 info-icon
Until you found the launch from that ship. Ta ki siz o geminin filikasını buluncaya dek. Starcrash-1 1978 info-icon
And now, with the utmost secrecy.. Ve şimdi, son derece gizlilikle.. Starcrash-1 1978 info-icon
..you must sail to the haunted stars. ..lanetli yıldızlara yol almalısınız. Starcrash-1 1978 info-icon
You must find that ship. O gemiyi bulmalısınız. Starcrash-1 1978 info-icon
Find the counts secret Kontun gizli gezegenini Starcrash-1 1978 info-icon
planet and destroy it. bulup yok etmelisiniz. Starcrash-1 1978 info-icon
When you complete the mission.. Görevinizi tamamladığınızda.. Starcrash-1 1978 info-icon
.. search for the commander.. .. o kayıp geminin.. Starcrash-1 1978 info-icon
..of that missing ship. ..komutanını bulmalısınız. Starcrash-1 1978 info-icon
He was my only son. O benim tek oğlumdu. Starcrash-1 1978 info-icon
The first possibility is the Origa system. İlk olasılık Origa düzenidir. Starcrash-1 1978 info-icon
Also know as the worlds asleep. Uyuşuk dünyalar olarakta bilinir. Starcrash-1 1978 info-icon
But this system is still within our galaxy Fakat bu düzen hala gökadamızın içinde Starcrash-1 1978 info-icon
and we should've found it by now. ve şimdiye dek bulmalıydık. Starcrash-1 1978 info-icon
The same also applies to the white sun of Ohzon Aynısı Ohzon'un beyaz güneşi içinde geçerli. Starcrash-1 1978 info-icon
so only the third possibility remains: Böylece geriye üçüncü olasılık kalıyor: Starcrash-1 1978 info-icon
The heart of the haunted stars. Lanetli yıldızların kalbi. Starcrash-1 1978 info-icon
An unknown planet named.. Bilinmeyen bir gezegen.. Starcrash-1 1978 info-icon
Euraphas! Yurafas! Starcrash-1 1978 info-icon
Well, shall we begin our search? Pekala, araştırmamıza başlayalım mı? Starcrash-1 1978 info-icon
The distance we must travel is enormous. Gideceğimiz mesafe çok büyük. Starcrash-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154631
  • 154632
  • 154633
  • 154634
  • 154635
  • 154636
  • 154637
  • 154638
  • 154639
  • 154640
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact