• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154691

English Turkish Film Name Film Year Details
(distorted) We meet again. Yeah. Tekrar karşılaştık. Evet. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Now you're going to tell me what I want to know. Şimdi bana bilmek istediklerimi anlatacaksın. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Look, they did what we asked in good faith. Bak, bizim iyi niyetle istediğimizi yaptılar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
All they're asking for is what we already promised to give them. Tek istedikleri, bizim zaten vermeye söz verdiğimiz birşey. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Have you lost your mind? Should we talk in here? Aklını mı kaçırdın? Burada mı konuşmalıyız? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The room is bugged, but they already know everything we're saying. Oda dinleniyor, ama onlar zaten bizim konuştuğumuz herşeyi biliyorlar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
And they might as well know that we will never Ve o zaman bizim asla silah üretimine uygun... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
turn over refined weapons grade naqahdah. ... rafine naqahdah'yı vermeyeceğimizi de biliyorlardır. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I'm talking about naqahdah generator technology, a safe source of power. Ben naqahdah üretecinden bahsediyorum, güvenilir bir güç kaynağı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Which requires refined naqahdah to work. O da çalışmak için rafine naqahdah'ya gereksinim duyuyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You of all people realise the explosive power of it. Bunun patlayıcı gücünü anlıyor musunuz? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
So they can blow us up 200 times over instead of 100. What's the difference? Yani bizi 100 kat yerine 200 kat daha güçlü olarak havaya uçururlar. Farkı ne? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The difference is, Farkı şu,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it. ...tek bir nükleer bombayla bir antibalistik kalkanını delebilirler. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The point is that you already owe them the generator technology anyway. Sorun şu ki, siz zaten onlara üreteç teknolojisini borçlusunuz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The point is, we are not giving them the technology, they're not giving us the DHD. Sorun şu ki, biz onlara bu teknolojiyi vermiyoruz, onlar da bize DHD'yi vermiyorlar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Can't we supervise how the naqahdah is used? They want to monitor the gate. Naqahdah'nın nasıl kullanıldığını takip edemez miyiz? Onlar da geçidi izlemek istiyorlar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Isn't a more economically stable Russia better for everyone? Ekonomik olarak daha kararlı bir Rusya herkes için daha iyi değil midir? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We don't know who they'll sell the technology to. Teknolojiyi kimlere satacaklarını bilmiyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
So all this time we've been using the gate to save the world, Dünya'yı korumak için geçidi kullandığımız o kadar zaman boyunca,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
we've really only been saving the US of A. ...biz aslında ABD'yi korumak için uğraşıyormuşuz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Dammit, we don't even know for sure if the DHD will even save Teal'c. Kahretsin, DHD'nin Teal'c'i kurtarabileceğinden bile emin değiliz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Naqahdah generator technology is years from widespread implementation. Naqahdah üreteci teknolojisinin geniş çaplı uygulanmasına daha yıllar var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
In the meantime, we get the DHD Bu arada, biz DHD'yi alır,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again. ...Ruslar'ın kendi geçitlerini bize karşı tekrar tekrar koz olarak kullanmalarını engelleriz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That's exactly why the Russians'll never go for it. İşte bu yüzden Ruslar asla böyle bir anlşamaya girmezler. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Let's ask. Bence soralım. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Get me in here. Careful, Jack. Beni içeri sok. Yavaş ol, Jack. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
tell me what you told Simmons. ...bana Simmons'a anlattıklarını anlat. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
(distorted) What in particular are you referring to? Tam olarak hangi kısmından bahsediyorsun? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
How do we save Teal'c? Why should I tell you? Teal'c'i nasıl kurtarırız? Sana neden anlatayım? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Because if you don't, I'll kill you. I doubt that. Çünkü yapmazsan, seni öldürürüm. Bundan kuşkuluyum. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What makes you think I care if you live or die? Senin sağ olup olmamanı umursadığım sonucuna nasıl vardın? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What about the host? Peki ya konukçu? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
He tried to kill a friend of mine to save his own ass, so I don't care about him either. Kendi kıçını kurtarmak için arkadaşımı öldürmeye kalkıştı, o yüzden o da umurumda değil. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
If you kill me, Teal'c dies. Eğer beni öldürürsen, Teal'c de ölür. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Give me another choice. Bana başka bir seçenek ver. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Once I am free, I will contact you with the information. Özgür olur olmaz, sana bilgiyi iletirim. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I think Teal'c would rather I shoot you. Sanırım Teal'c seni vurmamı tercih ederdi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Oh, go ahead. Yap o zaman. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You know, Colonel Simmons was really much better at this than you. Bilirsin, Albay Simmons bu konuda gerçekten senden daha iyiydi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
He at least offered something of value in return for what I know. En azından, bildiğim şey karşılığında bana değerli birşey önermişti. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
There's a camera in that cell. O hücrede bir kamera var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It would have been from two days ago. 2 gün önce olmuş olmalı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It's what you want. Not everything. Bu istediğiniz şey. Herşey değil. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
And we acknowledge that the past arrangement was ignored by both sides. Ve önceki ayarlamanın her iki taraf tarafından da ihmal edildiğini kabul ediyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What we're saying is that we're willing to try and make it work now. Bizim söylemek istediğimiz bu defa işe yaraması için çalışacağımız. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
After a month we will assess delivery of the DHD. Bir ay sonra, DHD size teslim edilir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Wait, that's... that's not good enough. Bir dakika, bu... bu yeterince iyi değil. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
This is not a negotiation. We need that DHD now. Bu bir pazarlık konusu değil. Bizim DHD'ye derhal ihtiyacımız var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Yes, and in the process, three more Russian soldiers died. Evet, ve operasyon sırasında, üç Rus askeri daha öldü. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That's not our fault. Bu bizim hatamız değildi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Colonel Zukov was a friend of mine, and he is now dead, Doctor. Albay Zukov benim dostumdu, ama şimdi ölü, Doktor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Then you must know how I feel. O halde şu an nasıl hissettiğimi anlamanız gerek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Iend us your DHD. ...bize DHD'nizi ödünç verin. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You can come with it, if you like. İsterseniz beraberinde de gelebilirsiniz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Sir, Daniel just called. Efendim, Daniel aradı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The Russians have agreed to loan us the DHD temporarily. Ruslar, DHD'yi geçici olarak ödünç vermeyi kabul etmişler. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Will it make a difference? Eventually, it might. Bu birşeyleri değiştirir mi? Zamanla, olabilir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I've been ordered to resume normal operation by the president. Başkan tarafından normal işleyişe dönülmesi emrini aldım. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Sir... SG 2 is prepping for a recon mission Efendim... SG 2 bir keşif görevine hazırlanıyor... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
to P4C 796. P4C 796'ya. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I need more time. I've been given an order. Biraz daha zamana ihtiyacım var. Bana bir emir verildi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I don't care. You open that gate, and you are murdering Teal'c. Umurumda değil. Geçidi açarsanız, Teal'c'i öldürmüş olursunuz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
My only other choice is to resign. Diğer tek seçeneğim istifa etmek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
If I resign, I have no control over who will be running this facility an hour from now. Eğer istifa edersem, bundan bir saat sonra bu tesisi kimin yöneteceği konusunda hiçbir etkim olmaz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Is that enough time? Bu yeterli bir zaman mı? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Tell me what else I can do. Bana başka ne yapabileceğimi söyle. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I can't, sir. Yapamam, efendim. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Dial the gate. Geçidi çevir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Major, there's a call from Colonel O'Neill. It's urgent. Binbaşı, Albay O'Neill'dan bir telefon var. Acil. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We have to abort. Stand down, Major. Durdurmamız gerek. Beklemede kal, Binbaşı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Colonel O'Neill has the information we need to save Teal'c. Albay O'Neill Teal'c'i kurtaracak bilgiye sahip. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
And he has evidence that will incriminate Colonel Simmons. Albay Simmons'ı tutuklatacak kanıtlara da. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
She's lying. Abort the dialling sequence. Yalan söylüyor. Çevirme dizisini durdur. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Arrest Colonel Simmons. This is preposterous! Albay Simmons'ı tutuklayın. Bu mantık dışı! Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Take him away. If he resists, shoot him. Götürün onu. Direnirse vurun. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
(distorted) You remove the master control crystal before you attach the DHD. Ana kontrol kristalini DHD'yi bağlamadan önce çıkarmalısınız. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Otherwise, the imprint will be erased. Yoksa, iz silinir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That was a joke. He was joking. Bu bir şakaydı. Şaka yapıyordu. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Major? Well, theoretically... Binbaşı? Aslında, kuramsal olarak... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Are you insane? He's a Goa'uld. He wants you to destroy yourself. Çıldırdınız mı? O bir Goa'uld. Kendi kendinizi yoketmeniz için uğraşıyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
If you remove the master control crystal, nothing regulates the energy distribution. Ana kontrol kristalini çıkarırsanız, enerji dağılımını ayarlayan birşey kalmaz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The whole gate could explode. Tüm geçit patlayabilir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That true? Well, technically, it's possible. Bu doğru mu? Aslında, teknik olarak, mümkün. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The gate's a powerful superconductor. But we could take steps to ensure... Geçit çok güçlü bir süper iletken. Ama emin olmak için doğru adımları... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You are a whack job. You're no better if you listen to her. It's a wild guess. Sen sertifikalı bir çatlaksın. Eğer onu dinlerseniz sizin de ondan farkınız yok demektir. Sallıyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Her judgment is clouded by her personal feelings. Teal'c is toast. He's history. Yargısı kişisel duyguları tarafından gölgelenmiş. Teal'c yandı. Tarih oldu. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Sir, we could make sure the risk was very small. Efendim, riskin en az olmasını sağlayabiliriz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You try this, and you blow yourself up for nothing. No way I'm hangin' around. Bunu denerseniz, kendinizi havaya uçurursunuz. Buralarda kalmamın imkanı yok. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Your plane leaves for Russia in an hour, Doctor. Uçağınız bir saat içinde Rusya'ya uçuyor, Doktor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Russia? Rusya mı? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Your new assignment is to supervise Russia's naqahdah generator programme. Yeni göreviniz Rusya'nın naqahdah üreteci programını yönetmek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I am not going to Russia. You know what the food is like in Russia? Ben Rusya'ya gitmiyorum. Rusya'daki yemeklerin neye benzediğini biliyor musunuz? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Besides, I'm a civilian. I don't have to. While you're on the air force payroll... Ayrıca, ben sivilim. Bunu yapmak zorunda değilim. Hava Kuvvetleri'nden para alıyorsan... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Oh, this... Şu mesele... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
This really sucks. Bu gerçekten berbat bir durum. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Major, do what you have to do. Binbaşı, yapman gerekeni yap. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
OK, Major. Tamam, Binbaşı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Sir? Master control crystal's removed. We're ready to connect the DHD. Efendim? Ana kontrol kristali çıkarıldı. DHD'yi bağlamaya hazırız. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154686
  • 154687
  • 154688
  • 154689
  • 154690
  • 154691
  • 154692
  • 154693
  • 154694
  • 154695
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact