• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154690

English Turkish Film Name Film Year Details
We even allowed you to send out another team on a new reconnaissance mission. Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We expect nothing less than everything on that list in return. Karşılığında o listedeki hiç birşeyden eksiğini beklemiyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Your government agreed to allow us to use your gate, period. Hükümetiniz geçidinizi kullanmanız için bize izin verdi, nokta. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It mentioned nothing of any demands. Hiç bir talepten bahsedilmedi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. Rusya bizim de ilişkimiz olmadan sizin programınızı yürütmenize izin vermeyecek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We demand that a Russian team be permanently stationed at your base, Bir Rus ekibinin kalıcı olarak üssünüzde bulunmasını talep ediyoruz,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
and that all technologies developed ...ve geçit yolculukları sayesinde... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
as a result of Stargate travel past, present and future will be shared equally. ...geçmişte, günümüzde ve gelecekte elde edilen teknolojilerin eşit şekilde paylaşılmasını talep ediyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We know your government has no interest in running its own programme. Sizin hükümetinizin kendi programını yürütmek gibi bir arzusu olmadığını biliyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Political winds change, Major. And don't forget, Siyasi rüzgarlar değişir, Binbaşı. Ve unutmayın,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
with a DHD we can ensure that our base has the dominant operational gate. ...bir DHD ile, kendi üssümüzü baskın işler geçit haline getirebiliriz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You do realise, sir, Anlamalısınız ki, efendim,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
that what you said could be interpreted as an act of war. ...bu bahsettiğiniz savaş sebebi olarak da sayılabilir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
How can the US go to war over something its people know nothing about? Birleşik Devletler, halkının varlığından bile haberdar olmadığı birşey yüzünden nasıl savaşa girebilir? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It wouldn't be unprecedented, Colonel. İlk defa olmayacaktır, Albay. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What would it take for you to give us your DHD? Bize DHD'nizi vermek için ne istiyorsunuz? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
No, seriously. Let's put it on the table. Hayır, cidden. Pazarlığa başlayalım. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You think of the DHD as a bargaining chip, but everything has a price DHD'yi bir pazarlık nesnesi olarak görüyorsunuz, ama herşeyin bir fiyatı vardır... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
and no one said exactly what it would take to buy you out in full, right now. ...ve kimse tam olarak neyin sizi satın almaya yeteceğini söylemedi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Dr Jackson... No, no. He has a good point, Major. Dr Jackson... Hayır, hayır. İyi bir noktaya değindi, Binbaşı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The problem is, Dr Jackson, Sorun şu ki, Dr Jackson,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
that without full disclosure of technologies procured by the SGC, ...SGC tarafından elde edilen teknolojilerin tam bildirimi olmadığı sürece,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
it may be impossible to determine a reasonable price. ...mantıklı bir fiyat belirlemek imkansız olacaktır. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Didn't the NID trace you down the last time you did this? Bunu son defa yaptığında NID seni izlemedi mi? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
This time I'm using a linkup that's bouncing off five satellites. Bu defa 5 uydudan seken bir bağlantı kullanıyorum. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
If they pick something up, tracing it'll make 'em dizzy. Eğer birşey yakalarlarsa, izlemeye çalışırlarken başları dönecektir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What are we looking for? The NID have bases for their special ops. Ne arıyoruz? NID'nin özel operasyonlar için üsleri var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Call 'em safe houses. Diyelim ki hücre evleri. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Legitimate organisation. Yasal kurum. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It's the only way we're gonna find this Goa'uld. Bu Goa'uld'u bulmanın tek yolu. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
What do you mean? Through legitimate NID operations. Ne demek istiyorsun? Yasal NID operasyonları aracılığıyla. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Unofficial business is financed privately and can be kept off the books, Resmi olmayan işler özel olarak finanse edilir ve kayıtlara girmez,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
but any official NID action has to be filed with the Pentagon, same as the military. ...ama her resmi NID hareketi Pentagon'da aynı askeriye gibi dosyalanır. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
If Simmons used an NID plane to visit our snakehead, Eğer Simmons bizim yılan kafalıyı ziyaret etmek için bir NID uçağı kullandıysa,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
then the flight plan was registered. ...o zaman uçuş planı kaydedilmiş demektir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Wouldn't that be stupid? Bu aptalca olmaz mıydı? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Teal'c's situation provided Simmons with an opportunity, Teal'c'in durumu Simmons için bir fırsat oldu,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
but the Pentagon's deadline didn't give him much time. ...ama Pentagon'un zaman sınırı ona fazla bir zaman tanımıyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Besides, NID flight plans are classified, Ayrıca, NID uçuş planları gizlidir,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
and there aren't many people who know the location of every NID safe house. ...ve her NID hücre evinin yerini bilen çok fazla kişi yok. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You just happen to be lucky enough to know one of the few who does. Bilen birkaç kişi olduğun için şanslı sayılacaksın. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
He diverted to Minot, on his way to Colorado Springs? Minot'a mı uğramış, Colorado Springs'e gelirken? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
North Dakota ain't exactly on the way. Kuzey Dakota pek de yol üstü sayılmaz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
There's no switch. Anahtar yok. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The crystals are wiped clean by an unstable vortex of a forming wormhole. Kristaller, oluşan bir solucan deliğinin kararsız girdabında yokolmuşlar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Do you have any idea how much excess energy one of those blasts gives off? O patlamalardan birinin ne kadar fazla enerji ürettiği hakkında bir fikrin var mı? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
As a matter of fact, I do. Aslına bakarsan, var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We need to establish an event horizon without the vortex. Girdap olmadan bir ufuk çizgisi açmamız gerek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Impossible. I've seen it done. İmkansız. Yapıldığını gördüm. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
By magical fairy beans? ls there lemon on the chicken? Sihirli fasulyelerle mi? Tavukta limon var mı? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
It's lemon chicken. Bu, limonlu tavuk. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
So it is. I am mortally allergic to citrus. Evet öyle. Turunçgillere karşı ölümcül bir alerjim var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
One drop of lemon and I could die. I'll have whatever that is. Bir damla limonla ölebilirim. Ondan alacağım, o her neyse. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I have to be very careful. Çok dikkatli olmam gerek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
So, what would this... fictional event horizon be connected to? O halde, şu bahsettiğin... kurmaca ufuk çizgisi nereye bağlanacak? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
This is even worse than it looks, but it beats a hypoglycaemic reaction. Bu göründüğünden daha da beter, ama kan şekerinin düşmesini yener. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The event horizon dematerialises you and sends you into the wormhole. Ufuk çizgisi seni çözer ve solucan deliğine gönderir. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Maybe we don't need to connect to a wormhole to form an event horizon. Belki de bir ufuk çizgisi oluşturmak için bir solucan deliği kurmamız gerekmez. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Maybe, somehow, someway. Belki, bir şekilde, bir yolla. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
All we do is get the rematerialisation process to work. Tek yapmamız gereken birleştirme işlemini çalıştırabilmek. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Major, Binbaşı,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
even if you created a viable event horizon without connecting to a wormhole, ...bir solucan deliğine bağlamadan geçerli bir ufuk çizgisi yaratsak bile,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
the gate wouldn't reintegrate Teal'c. Why not? ...geçit Teal'c'i birleştirmez. Neden? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The crystals that retain the energy pattern before reintegration? Birleştirmeden önce enerji dizisini tutan kristaller var ya? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
They're not like magnetic hard drives. I know. They're crystals. Onlar manyetik hard diskler gibi değildirler. Biliyorum. Onlar kristal. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You can't just ignore the laws of thermodynamics. Termodinamik yasalarını yok sayamazsın. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Entropy dictates crystals won't retain energy patterns. Entropi, kristallerin enerji dizilerini kalıcı olarak tutamayacağını söyler. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I've measured it. It's what's called "quantitative evidence". Ben bunu ölçtüm. Bu, "nicel kanıt" dedikleri şey. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I think the energy is unimportant past its initial imprint on the crystals. Bence enerji önemli değil, kristallerdeki anlık izi önemli. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
And this fantasy is based on...? Ve bu fantazinin dayandığı yer de...? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I think the gate stores its ones and zeros on a subatomic level within the crystals. Bence geçit kendi bir ve sıfırlarını atomaltı seviyesinde kristaller içinde saklıyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
So even though the energy is dissipating, the most recent pattern still exists. Enerjinin yayılmasına rağmen, en son dizi hep var olacaktır. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You think. Diyorsun. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We're dealing with quantum physics that is way beyond us. Biz burada bizim bildiğimiz quantum fiziğinin çok ötesinde birşeyden bahsediyoruz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
More than a third of the energy that the gate requires to reintegrate Teal'c is gone. Geçidin Teal'c'i tekrar birleştirmesi için gerekli enerjinin 3'te 1'i yokoldu bile. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I don't think so. You're guessing wildly, like always. Sanmıyorum. Atıyorsun, her zamanki gibi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Maybe you could fool the gate into reintegrating what's stored in its memory, Belki de geçidi hafızasında saklı olan şeyi dışarı vermesi için kandırabilirsin,... Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
but you won't like what comes out. We'll see. ...ama çıkan şeyden hoşlanmayacaksın. Göreceğiz. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Major, Teal'c is dead, and this argument is a waste of time. Binbaşı, Teal'c öldü, ve bu tartışma zaman kaybı. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
The Pentagon is gonna order Hammond to resume operations in, what, 16 hours? Pentagon, Hammond'a operasyonlara başlaması için emin verecek, ne kadar, 16 saat içinde mi? Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That's how they came up with the 48 hour deadline. Bu yüzden 48 saatlik bir zaman sınırı var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You told them Teal'c would already be dead. Sen onlara Teal'c'in zaten öldüğünü söyledin. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
That's why it's called a deadline. İşte bu yüzden bir zaman sınırı koydular. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
God, you're a jerk. I wish I didn't find you so attractive. Tanrım, sen bir aptalsın. Keşke seni bu kadar çekici bulmasaydım. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I always had a real weakness for... dumb blondes. Her zaman bir zayıflığım vardır ...aptal sarışınlar konusunda. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Go suck a lemon. Git bir limon em. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Very sexy. Very, very sexy. Çok seksi. Çok, çok seksi. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We have a breach in the perimeter. Section R9. Çevrede bir sızıntı var. Kısım R9. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
(man) It's probably that damn squirrel again. Yine şu lanet sincaptır. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You better take backup, Joe. Destek alsan iyi olur, Joe. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Joe, report. Joe, rapor ver. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Paul, check on Joe. Take Peter. We're on it. Paul, Joe'ya bir bak. Peter'ı da al. Yoldayız. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We have a power failure here at home base. Burada, ana üste bir güç yetersizliği var. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
I'm switching to backup generator. Destek üretecine geçiyorum. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
We have a red alert. Backup generator is down. System is inoperational. Kırmızı alarm. Destek üreteci çöktü. Sistem çalışmıyor. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Repeat, the system is down. Tekrar, sistem çöktü. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Ron, get to the generator. Find out what's goin' on. Ron, üretece git. Neler döndüğüne bir bak. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
Paul, Peter, report. Paul, Peter, rapor verin. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
OK, Jack, I'm in. Hit it. Tamam, Jack, girdim. Başla. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
You got two guys left, guarding the Goa'uld. Solda iki adam var, Goa'uld'u koruyorlar. Stargate SG-1 48 Hours-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154685
  • 154686
  • 154687
  • 154688
  • 154689
  • 154690
  • 154691
  • 154692
  • 154693
  • 154694
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact