• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154750

English Turkish Film Name Film Year Details
This is not a good time. Şu an uygun bir zaman değil. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Who is it, dear? A couple of old friends. Onlar kim, sevgilim? Bazı eski dostlar. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Afternoon, ma'am. I'm Mr Starsky. This is... Hutch. İyi günler hanımefendi. Ben Bay Starsky, bu bey de... Hutch. (E.N.:Eski bir Amerikan dizisine ithaf) Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Well, come in, come in. Lütfen içeri girin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We're just having a little get together. Sadece beraber biraz zaman geçiriyoruz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Oscar, down. Otur, Oscar. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
It's all right. Tamam, yok bir şey. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
He seems to like you, Mr Starsky. Sizi sevdi, Bay Starsky. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Birds of a feather, ma'am. İt iti ısırmaz, hanımefendi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Dear, Starsky & Hutch is an old TV show. Sevgilim, Starsky ve Hutch eski bir TV dizisi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Oh! You're actors, then? Öyleyse sizler oyuncusunuz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Maybe we'd better go up to my study. Sanırım çalışma odama çıksak daha iyi olur. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The weapon is in position. Silah konumlandı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What happened? We've lost transmission. Ne oldu? Bağlantıyı kaybettik. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The observation MALP was destroyed. Sonda gözlemcisi yok oldu. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The wormhole did not disconnect. Solucan deliği kapanmadı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Sir, I'm picking up increasing levels of radiation in the gate room. Efendim, geçit odasında radyasyon düzeyi artıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Gamma rays, ultrahigh frequency. Shut down the gate! Gama ışınları, yüksek frekansta. Geçidi kapatın! Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
No response. Radiation levels approaching critical. Yanıt yok. Radyasyon kritik düzeye yaklaşıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Close the iris. Gözü kapatın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Radiation decreasing. Radyasyon azalıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
(Carter) lf the iris succumbs to the heat and loses integrity,... Eğer göz ısıya dayanamaz ve parçalanırsa... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..there will be no way to stop radiation bombarding the base. We must evacuate. .. üssü radyasyondan korumak için hiç bir yol bulamayız. Üssü boşaltmalıyız. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We were sure the other gate would be destroyed. Diğer geçidin yok olacağından emindik. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Sir, we have to act now. Efendim, hemen harekete geçmeliyiz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Attention all personnel. Tüm personelin dikkatine. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
By order of General Bauer, commence immediate evacuation of the base. General Bauer'in emriyle acilen üssü boşaltın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Repeat: immediate evacuation. This is not a drill. Tekrar ediyorum: Üssü acilen boşaltın. Bu bir tatbikat değildir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We can monitor the gate from a security station on level 16. Geçidi 16. düzeydeki güvenlik istasyonundan gözleyebiliriz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What's going to happen, Major? I have no way of knowing that, sir. Neler olacak, Binbaşı? Bunu bilmemin hiç bir yolu yok efendim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I guess your risk assessment didn't cover this. Sizin risk analiziniz bu durumu kapsamıyordu galiba. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Gentlemen, I have the undersecretary of state, the governor of Maryland... Beyler, hükümet sekreteri, Maryland Valisi ve kongrenin... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and half the United States congress in my living room, so let's make it quick. ...yarısı salonda. O yüzden biraz acele edelim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What in God's name can I possibly do for you? Sizin için ne yapabilirim? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We need some information on the NID. NID hakkında bilgiye ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The NID? NID mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Snaky government agency involved in all sorts of illegal covert operations. Yasadışı gizli operasyonlar yürüten dolambaçlı bir bölüm. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Like blackmailing air force generals. Hava Kuvvetleri generallerine santaj yapmak gibi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You are making less and less sense to me as the seconds are passing away,... Anlattıklarınız bana gittikçe daha saçma geliyor,... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..along with my patience. ...ve sabrım da azalıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
So you're not aware of all the money they gave to your re election campaign? O zaman size seçim kampanyası için verdikleri paradan da haberiniz yok. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
If you question my campaign finances, tell the federal elections commission. Benim seçim finansmanımla ilgili bir sorununuz varsa bunu federal seçim komisyonuna iletin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
That's just the tip of the iceberg. Aren't you supposed to be in prison? Bu sadece buzdağının görünen kısmı. Senin hapiste olman gerekmiyor muydu? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Colonel O'Neill asked the president... Albay O'Neill başkandan benim eski mesai arkadaşlarım hakkında.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..to help me dig up some information about my former associates. .. bilgi toplamam için izin vermesini istedi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
And you trust this man? Sen de bu adama güvendin, öyle mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'm sorry, General, but this conversation has lost all amusement for me. Üzgünüm General, ama bu konuşma benim için eğlenceli olmaktan çıktı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I have a party to get back to. We're not goin' anywhere. Partiye dönmem gerek. Hiç bir yere gitmiyoruz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Excuse me? I'm not leavin' till I get what I came for. Anlamadım? İstediğimi alana kadar bir yere gitmiyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Oh. And what are you going to do? Oh. Peki ne yapacaksın? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Well... I was thinkin' about shootin' ya. Ben.. belki seni vururum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Jack... what are you doing? Jack.. Ne yapıyorsun? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Gettin' a little dirty for you, Maybourne? Senin için fazla mı kirli oldu, Maybourne? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Bringing the gate room on line. Geçit odasına bağlanıyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The iris is holding, but it's starting to heat up. Göz hala yerinde ama ısınmaya devam ediyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
How long before it loses integrity? I'm not sure. Dağılması ne kadar sürer? Emin değilim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We may have turned that planet into a giant ball of superheated plasma. Gezegeni aşırı sıcak, dev bir ateş topuna çevirmiş olabiliriz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
It could power the gate for months. Gezegen geçide aylarca enerji sağlayabilir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We have to autodestruct. The other gate survived the explosion. Otomatik imha programını uygulamalıyız. Öteki geçit patlamadan kurtuldu. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Would not ours as well? At least it would be buried under rock. Neden bizimki de kurtulmasın? En azından kayaların altına gömülür. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
(Carter) It wouldn't stop pumping out radiation. Bu dışarı radyasyon sızmasını engellemez. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Eventually the heat will melt the iris. Then what do we do, Major? Isı eninde sonunda gözü eritecek. O zaman ne yapalım, Binbaşı? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
There is a chance that the gate will shut down on its own. Geçidin kendi kendine kapanması gibi bir şansımız olabilir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The 38 minute window. There's no way to know for sure. 38 dakikalık aralık. Emin olmanın hiç bir yolu yok. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
These are untested circumstances. Bu durum daha önce hiç test edilmedi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
How long has the gate been open? Geçit ne zamandır açık? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Coming up on 21 minutes. 21 dakikaya yaklaşıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Colonel, have you taken leave of your senses? Albay, aklınızı mı yitirdiniz? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'm with Maybourne. What does that say? Zaten Maybourn'la birlikteyim, yetmez mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
How dare you come into my house, waving a gun? Evime silahını sallayarak nasıl cüret edersin? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Not waving pointing. Sit down. Sallamıyorum, nişan alıyorum. Oturun. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I hope you realise you're making the biggest mistake of your life. Umarım hayatının en büyük hatasını yaptığının farkındasındır. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
When this is over, I promise you'll regret the day we ever met. Bu iş bittiğinde, yemin ederim, benimle tanıştığın güne lanet edeceksin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
That day's come and gone, Senator. O gün geldi ve geçti bile, Senatör. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
If you don't care about your own career, think about your friends. Kendi kariyerini düşünmüyorsan arkadaşlarınınkini düşün. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What does that mean? You mess with me,... Ne demek istiyorsun? Benimle uğraşırsan.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and Dr Jackson will be out of the SGC permanently... .. Dr. Jackson SGC'den kalıcı olarak ayrılır,.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and Major Carter will be cleaning toilets in an air force weather station in Alaska. ..Binbaşı Carter da Alaska'daki hava üssünde tuvaletleri temizler. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
And as for the alien, Teal'c... Teal'c'e gelince.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Let's just say I know some bioengineers in the Department of Defense... Savunma Departmanı'nda ortakyaşamını çok seveceğini umduğum.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..who'd love to get their hands on his symbiote. ...biyo mühendisler tanıyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
OK, I'm in. I need the password. İçerideyim. Şifreye ihtiyacım var. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'll give you a choice: white meat, or dark meat? Sana seçme şansı veriyorum. Zorla mı güzellikle mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You wouldn't dare. It's usually something familiar,... Buna cesaret edemezsin. Genelde tanıdık birinin.. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..like a wife's maiden name. ...ismi olur. Örneğin karısının kızlık soyadı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I have a wife, three children, seven grandchildren... Bir karım, üç çocuğum, yedi torunum... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and various nieces and nephews. .. ve birçok kuzenim var. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Try "Oscar". "Oscar"ı dene. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
(Maybourne) That's it. We're in. Tamam. İçerideyiz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'm downloading now. İndiriyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Kinsey's on line activities connect him to NID actions over the last year and a half,... Kinsey'in internet girişleri onu son 1.5 yıllık NID operasyonları ile bağlantılı kılıyor,... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..including the secret operation I ran out of Area 51 ,... ...benim 51. Bölge dışında yürüttüğüm gizli operasyon,... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..the involvement with the Russians... ...Ruslar'la ilişkiler,... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and the threats to Hammond. ...ve Hammond'ın tehdit edilmesi de dahil. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
(O'Neill) You're a piece of work, Kinsey. Sıkı çalışmışsın, Kinsey. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You try to shut down the SGC. SGC'yi kapatmaya çalıştın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You make a speech about how you hate secret organisations,... Gizli operasyonlardan ne kadar nefret ettiğini anlatan konuşmalar yaptın,... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..then jump in bed with the NID. I still think the gate's a Pandora's box. ...sonra da NID ile aynı yatağa girdin. Hala geçidin Pandora'nın kutusu olduğunu düşünüyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
It should be buried for ever. But as long as it's open and is a threat to this planet,... Sonsuza dek toprağın altına gömülmeli. Fakat bu gezegen için bir tehdit olduğu halde... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..then I'm gonna make sure it's used the way it should be used: ...hala açık. O zaman ne için kullanılacağı konusunda emin olmalıyım: Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154745
  • 154746
  • 154747
  • 154748
  • 154749
  • 154750
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact