Search
English Turkish Sentence Translations Page 154753
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
General Hammond,... | General Hammond,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. sir? | ..efendim? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I regret to inform you that my report was not entirely accurate. | Raporumun tamamen doğru olmadığını pişmanlıkla ifade ederim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
You didn't detonate the bomb. | Bombayı patlatmadın. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I did, and it was aboard Ra's spacecraft,... | Evet patlattım, Ra'nın gemisinde,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. so it did kill him and eliminate the risk to Earth. | ..ve bu onu öldürdü ve riski ortadan kaldırdı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
However? However... | Buna rağmen? Buna rağmen... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Ra's ship was in orbit above the planet at the time. | Ra'nın gemisi gezegenin üstünde , yörüngedeydi. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Neither the gate nor anything else on the planet was destroyed. | Ne geçit ne de gezegendeki başka bişey yokedilmedi. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Daniel Jackson is alive and living with the people on Abydos. | Daniel Jackson hayatta Abydoslularla yaşıyor. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
You violated orders. Why? | Emirlere karşı geldiniz. Neden? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
The people are no threat. They should be left alone. | İnsanlar tehlike değildi. Yalnız bırakılmaları gerekiyordu. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
That's not up to you. With all due respect,... | Bu karar size kalmadı. Tüm saygımla,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. if I'd come back and reported the gate was still intact,... | ..geri geldiğimde raporumda geçit hala aktif deseydim,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. we would've sent another bomb, just like you were about to. | ..bi bomba daha gönderirdik, aynı yapmak üzere olduğunuz gibi. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
It wasn't necessary for them to die. | Ölmeleri gerekmiyordu. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
The threat from Ra was gone. | Ra tehlikesi de bitmişti. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
What about the probe we sent? It was crushed. | Sondaya ne oldu? Çakılmıştı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
After we came home, Daniel buried the gate in rocks,... | Biz eve döndükten sonra, Daniel geçidi gömdü,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. making my return or anybody else's impossible. | ..geri dönüşümüzü imkansız hale getirmek için. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Those four bodies in the infirmary say otherwise, Airman. | Revirdeki 4 ceset tam tersini söylüyor, asker. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
We'll send the bomb through on schedule. | Bombayı planlandığı gibi göndereceğiz. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
General, you can't! | General, yapamazsınız! | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I can't? | Oh, yapamaz mıyım? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
There are innocent people there. There are innocent people here! | Orada masum insanlar var. Burada da masum insanlar var! | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I have my orders too, Colonel. | Benim de emirlerim var, Albay. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I obey mine. | Ben benimkilere uyarım. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Take Colonel O'Neill to the holding room. | Albay O'Neill'i nezarete götürün. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Let's give him time to think, while I decide what to do with him. | Ona düşünme zamanı verelim, bu arada ben de ona ne yapacağıma karar veririm. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Sergeant... | Teğmen... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Colonel O'Neill, sir. | Albay O'Neill, efendim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I'm retired, Kawalsky. Lose the salute. | Emekliyim, Kawalsky. Selamı bırak. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Me and Ferretti didn't tell them anything. | Ben ve Ferretti hiçbirşey söylemedik. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Hey, those kids on Abydos saved my life, too. | Hey, Abydos'taki çocuklar benim de hayatımı kurtardı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
They're the whole reason we kept it secret. | Bu sırrın tek nedeni onlar. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
That one kid idolised you. Remember him? | Bi tanesi sizi örnek almıştı. hatırladınız mı? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Weird name... What was it? | Garip bi isim... Neydi? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Skaara. | Skaara. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Remember how he was always saluting you? | Sizi nasıl selamladığını hatırlıyor musunuz? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
My kid used to do that when he was little. | Oğlum da küçükken öyle yapardı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Skaara kinda reminded me of him. | Skaara bana onu hatırlatıyor. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Oh, man, Colonel...! We went through that whole mission together. | Oh, dostum, Albay...! Bütün operasyon boyunca beraberdik. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I never even knew you had a son. | Bir oğlın olduğunu bile bilmiyordum. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Well, he died. | Aslında, o öldü. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Just before the Abydos mission. | Abydos operasyonundan hemen önce. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry, sir, I had no idea. | Üzgünüm, efendim, bi fikrim yoktu. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
How many people did you say are on Abydos? | Abydos'ta kaç kişi vardı? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
That we saw, maybe five thousand. | Bizim gördüğümüz, Belki 5000. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Does this mean you're reconsidering sending the bomb, sir? | Bu bombayı göndermeyi tekrar düşündüğünüz anlamına mı geliyor, efendim? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
It means I'm open to suggestions. | Tekliflere açığım anlamına geliyor. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
General, let me take a team through that gate. | General, bi takımla geçitten geçeyim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
We'll find out who those aliens are. | O uzaylıların kim olduğunu bulalım. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Kawalsky and I have been there. We know the land, the people. | Kawalsky ve ben daha önce oradaydık. Bölgeyi ve insanları biliyoruz. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
You think you do. Jackson could be dead. You don't know what you'd find. | Öyle sanıyorsunuz. Jackson ölmüş olabilir. Neyle karşılaşacağınızı bilmiyorsunuz. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Sir, there is one way to find out. | Efendim, bulmanın bir yolu var. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Right. We'll have the prototype probe shipped from MIT. | Doğru. MIT'den gelen prototip sondayı göndereceğiz. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
General, we don't need that probe. | General, ona ihtiyaç yok. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
This'll do. | Bu işi görür. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Machine overload. | Makine aşırı yüklemesi. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Chevron four, encoded! | İşaret 4, kodlandı! | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Care to explain this concept? | Bunu açıklar mısın? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Chevron five, encoded! | İşaret 5, kodlandı! | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Jackson has allergies. | Jackson'ın alerjisi vardı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
He'll know this came from me, and not from someone,... | Bunu benden geldiğini bilecektir, başka birinden,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. with all due respect, sir, like yourself. | ..tüm saygımla,efendim, sizin gibi birinden değil. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Up one level. | Bir seviye Yukarı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
SEQUENCE IN PROGRESS | SERİ İŞLENİYOR | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Chevron six encoded. | İşaret 6, kodlandı. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
OK, all clear, sequence five... | Tamam, temiz, seri 5... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
SEQUENCE COMPLETE | SERİ TAMAMLANDI | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Chevron seven,... | İşaret 7,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. lock. | ..kilitlendi. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
The, um, object, should reach final destination in five seconds. | Um, nesne, hedefe varıyor 5 saniyede. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Four, three, two,... | 4, 3, 2,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. one. TRACKING | ..1. İZ SÜRME | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
The object should now be through the Abydos Stargate. | Nesne şimdi Abydos geçidinde. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Now what? Now we wait. | Şimdi? Bekliyoruz. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
If Daniel's around, he'll know what the message means. | Eğer Daniel oralardaysa, mesajın ne anlama geldiğini bilir. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
What if the aliens get it? | Eğer uzaylılar ele geçirirse? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Well, they could be blowing their noses right now. | O zaman, herhalde burunlarını temizliyorlardır. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
They could be planning an attack. | Bi saldırı planlıyor olabilirler. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Aw, come on, Samuels. | Aw, hadi ama, Samuels. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Let me be the cynic around here, OK? | Ben de buradaki karamsar olayım, tamam mı? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Sir, this could take some time. | Efendim, bu biraz zaman alır. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
THANKS SEND MORE | TEŞEKKÜRLER DAHA GÖNDERİN | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Permission to take a team through the Stargate, sir? | Geçitten bir takımla gitme izni, efendim? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Assuming I get the President's authorisation,... | Başkandan yetki aldığımı düşünürsek,... | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
.. the mission briefing will be at 0800 hours. | ..operasyon brifingi saat 08.00'de. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Consider yourself recalled to active duty, Colonel. | Kendinizi aktif göreve çağırılmış bilin, Albay. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Gentlemen, take your seats. | Beyler, oturun. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Where's Captain Carter? Just arriving, sir. | Yüzbaşı Carter nerede? nerdeyse gelir, efendim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Carter? | Carter? Pekala. Şimdi, bu nasıl mümkün oluyor? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I'm assigning Sam Carter to this mission. | Sam Carter'ı bu göreve veriyorum. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I'd prefer to put together my own team. | Kendi takımımı oluşturmayı tercih ederim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Not on this mission. Sorry. Carter's our expert on the Stargate. | Bu görevde değil. Üzgünüm. Carter geçit uzmanımız. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
Where's he transferring from? | Bu adam nereden transfer oluyor? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
She is transferring from the Pentagon. | Bu "kadın" Pentagon'dan transfer oluyor. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
I take it you're Colonel O'Neill. Captain Samantha Carter reporting, sir. | Siz Albay O'Neill'sınız, sanırım. Yüzbaşı Samantha Carter emrinizde, efendim. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
But, of course, you go by Sam? | Ama, tabii ki, Sam'i tercih edersin? | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |
You don't have to worry, Major. I played with dolls when I was a kid. | Endişeye gerek yok Binbaşı. Çocukken bebeklerle oynardım. | Stargate SG-1 Children of the Gods-1 | 1997 | ![]() |