• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154754

English Turkish Film Name Film Year Details
GI Joe? GI Joe? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No, Major Matt Mason. Hayır, Binbaşı Matt Mason. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh... Who? Oh... Kim? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Astronaut doll. Did you have that backpack that made him fly? Astronot bebek. Uçmaya yarayan sırt çantası da var mıydı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's get started. Artık başlayalım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Those of you on your first trip through the gate... Geçitten ilk kez geçecekler... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. should be prepared for what to expect. ..beklene karşı hazırlıklı olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I memorised your report from the first mission. İlk görev raporunuzu ezberledim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I've been preparing for this all my life. Hayatım boyunca bu göreve hazırlandım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What the Colonel is saying is,... Albay'ın söylemek istediği,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. have you ever pulled out of a simulated bombing run at 8 plus g's? ..hiç bombadan kaçış simülasyonunda 8+ yerçekimi tarafından çekildiniz mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, it's way worse than that. Bu ondan daha kötü. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
By the time you get to the other side you're frozen stiff. Bu arada diğer tarafa vardığınızda donmuş olacaksınız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Like you've just been through a blizzard. Naked. Tipiden geçmiş gibi. Çıplak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That's due to the compression your molecules undergo. Moleküllerinizin uğradığı basınçtan dolayı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, here we go. Oh, işte başlıyoruz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Another scientist. General, please. Başka bi bilimadamı. General, lütfen. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Theoretical astrophysicist. Teorik astrofizikçi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Which means she's smarter than you are, Colonel. Anlamı sizden daha akıllı Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Especially in matters related to the Stargate. Özellikle geçitle ilgili konularda. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I was studying gate technology before Daniel Jackson made it work,... Daniel Jackson çalıştırmadan önce de geçit teknolojisi üzerine çalışıyordum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. and before you both went through. I should have gone through then. Ve siz beraber gitmeden önce. O zaman sizinle gitmeliydim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But you and your men should accept that I am going through this time. Ama siz ve adamlarınız kabul etmeli ki bu defa geliyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, with all due respect, Doctor, I... Aslında, tüm saygımla, Doktor, ben... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It is proper to refer to a person by rank,... Rütbeyle hitap etmek daha uygundur,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. not their salutation. ..meslekle değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You should call me Captain, not Doctor. Bana Yüzbaşı demelisiniz, Doktor değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Captain Carter's assignment to this unit is not an option, it's an order. Yüzbaşı Carter'ın bu ekibe tayini bir seçenek değil, bir emirdir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm an Air Force officer, just like you. Sizin gibi bir Hava Kuvvetleri subayıyım.. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
And just because my reproductive organs are on the inside, not the outside,... Ve sadece üreme organlarım dışarıda değil de içeride diye,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. doesn't mean I can't handle whatever you can handle. ..sizin yaptığınız işleri yapamayacağımı zannetmeyin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, this has nothing to do with you being a woman. Oh, kadın olamnla ilgili değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I like women. Kadınları severim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I've just got a little problem with scientists. Benim sorunum bilimadamlarıyla. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel, I logged over 100 hours in enemy airspace during the Gulf War. Albay, Körfez'de düşman hava sahasında 100 saatten fazla uçtum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Is that tough enough for you? Bu sizin için yeterli mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Or do we have to arm wrestle? Yoksa bilek güreşi mi yapalım? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. but I still say the safest, most logical way to deal with this... ..bu işin en güvenli ve mantıklı yolu... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. is to bury the Stargate, just like the ancient Egyptians did. ..eski Mısırlıların yaptığı gibi geçidi gömmek. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Then the aliens couldn't return. Böylece uzaylılar dönemez. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Eliminate the threat. It won't work. Tehiditi yoketmek. İşe yaramaz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It worked before. Daha önce yaradı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They know what we are now. Ne olduğumuzu biliyorlar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They know how far we've come. Ne kdar geliştiğimizi biliyorlar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We're a threat to them. Biz onlara bir tehditiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They've got ships, General. Gemileri var, General. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ra had one as big as the great pyramids. They don't need the Stargate to get here. Ra piramitler kadar büyük bir taneye sahipti. Gelmek için geçide ihtiyaçları yok. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They can do it the old fashioned way. Eski moda yönyemle de yapabilirler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Now, with all due respect to Mr... Şimdi oradaki Bay... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. Glass is half empty over here,... ..Bardağın Yarısı Boş'a tüm saygımla,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. can't we use the Stargate... ..geçidi kullanamaz mıyız ... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. to do reconnaissance before they decide to come back? ..keşif için, onlar gelmeye karar vermeden önce? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'll give you exactly 24 hours to either return or send a message through. Size geri dönmek ya da mesaj göndermek suretiyle 24 saat veriyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No Kleenex boxes, please. Kleenex kutusu olmasın, lütfen. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Otherwise, we'll assume the worst and send a bomb through. Aksi halde, en kötüsünü kabul edip bombayı yollarız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Try to follow orders this time, Colonel. Bu defa emirlere uyun, Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This time you bring Daniel Jackson back. Is that clear? Daniel Jackson'ı geri getirin bu kez. Yeterince açık mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Don't worry, Colonel, I won't let you down. Endşelenmeyin, Albay, sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I was gonna say"ladies first". "Hanımlar önden" diyecektim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You really will like me when you get to know me. Tanıdıkça beni gerçekten seveceksiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, I adore you already, Captain. Oh, size şimdiden hayranım, Yüzbaşı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
My God! Look at this! Tanrım! Şuna bakın! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The energy the gate must release to create a stable wormhole! It's... Karalı bir solucan deliği yaratmak için geçidin yaydığı enerji inanılmaz! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It's... astronomical, to use exactly the right word. Bu astronomik, doğru kelimeyi kullanırsak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You can actually see the fluctuations in the event horizon. Ufuk çizgisindeki dalgalanmaları görebilirsiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Maybe you shouldn't have had that big lunch, huh? O öğle yemeğini yememeliydin belki de, huh? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Cha'hari! Cha'hari! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Cha'hari. Cha'hari. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Uh, welcome back. Uh, hoşgeldiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Skaara. Skaara. Skaara. O'Neill. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
O'Neill. O'Neill. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I did not think to be seeing you again. Seni tekrar göreceğimi düşünmemiştim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel, how you doing? Daniel, nasıl gidiyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Uh, good. You? Uh, iyi. Ya sen? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Much better, now that I see everybody's OK. Daha iyiyim, hele şimdi herkesin iyi olduğunu görünce. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Greetings from Earth, Dr Jackson. Dünyadan sevgiler, Dr Jackson. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hello, Ferretti. Selam, Ferretti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Brought you a little something, Daniel. Sana fak bişeyler getirdik, Daniel. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Kawalsky. Kawalsky. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sha're... don't be shy. Sha're... utanma. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Good to see you again. Sizi görmek güzel. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So, I figured it was only a matter of time before you had to tell the truth... Sanırım gerçeği söyleme zamanı... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. about us still being here. Yep. ..neden burada olduğunuz gerçeği. Evet. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Why the militia? Has something else come through? Neden silahlısınız? Bişeyler mi geldi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No, just taking precautions. Why? Yo, sadece önlem. Neden? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Amazing. This is... Şaşırtıcı. Bu... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. what was missing from the dig at Giza. ..Giza'daki kazıda eksik olan şey. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This is how they controlled it. Bu geçidi kontrol eden şey. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It took us 15 years... 15 yıl... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. and three supercomputers to MacGyver a system for the gate on Earth. ..ve 3 süper bilgisayar ancak Dünya geçidine bir sistem sağladı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Captain? Look how small it is. Yüzbaşı? Ne kadar da küçük. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, right. Excuse me. Oh, doğru. Pardon. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Dr Jackson, I presume. Dr Jackson, tahminim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm Dr Samantha Carter. Ben Dr Samantha Carter. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Don't you want to be called Captain? Yüzbaşı dememizi istememiş miydin? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Six hostile aliens came through the Stargate on Earth. 6 kötü niyetli uzaylı Dünya'daki geçitten geldi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Four people are dead, one's missing. 4 ölü, 1 kayıp. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
One of them looked like Ra, Daniel. Biri Ra'ya benziyormuş, Daniel. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, they didn't come from here. Buradan gelmediler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The boys take shifts guarding it 36 hours a day, every day. Çocuklar hergün vardiyalı 36 saat nöbet tutuyorlar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154749
  • 154750
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • 154758
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact