• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154756

English Turkish Film Name Film Year Details
It was Ra... What's going on? Ra'ydı... Neler oluyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ra is dead. Tao qua, Ra. Ra öldü. Tao qua, Ra. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No... Ra... I saw... Hayır... Ra... Gördüm... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He took Sha're. Sha're'yi aldı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He took Skaara... Skaara'yı aldı... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. into the Chaapa ai. ..Chaapa ai'ya götürdü. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Where? Did you see? Nereye? Gördün mü? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What's going on, Daniel? Neler oluyor, Daniel? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Could there be another Ra? Başka bir Ra olabilir mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
How the hell should I know? Nasıl bilebilirim ki? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I should've left the barricade up. This is my fault. Korunaklı bırakmalıydım. Benim hatam. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Come on, come on. Hadi ama. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ferretti needs medical attention now! Ferretti'nin ilkyardıma ihtiyacı var! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Go! Help him! I can send you back. Git, ona yardım et! Sizi geri gönderebilirim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You're coming with us this time. I've got orders. Bu sefer sen de bizle geliyorsun. Emirlerim var. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I don't care about your orders. Emirlerin beni ilgilendirmez. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
My wife is out there. So is Skaara. Karım orada. Skaara da öyle. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We can only get'em back if you come with us. Onları geri getirebiliriz eğer bizle olursan. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ferretti might've seen those coordinates. Ferretti koordinatları görmüş olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Captain, do you have the video? Yüzbaşı, videonuz var mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I've got everything I need. İhtiyacım olan herşey var. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So many... Pekçok şey... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ni ya! Ni ya! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ni ya... Ni ya... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
After we go through the Chaapa ai,... Biz Chaapa ai'dan geçtikten sonra,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. you have to bury it like we did before, and then leave this place. ..daha önce yaptığımız gibi göm, ve burayı terket. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You come back? Geri gelecek misin? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No, I can't. Nobody can. That's what I'm telling you. Geri gelemem, kimse gelemez. Söylemek istediğim bu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Not for a... long time. Uzun zaman boyunca. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
As soon as we're gone, I want you to close it, bury it. Biz gider gitmez, kapat ve göm. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Put a big heavy cover stone over it. Üstüne ağır bir taş koy. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Nothing good can ever come through this gate. Do you understand me? Bu geçitten iyi hiçbirşey gelmez. Beni anlıyor musun? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You came through it, Daniel. Sen geldin, Daniel. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
How the ancient Egyptians cut themselves off from Ra? Eski Mısırlıların kendilerini Ra'dan nasıl kurtardıklarını? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That is what you have to do. Yapmanız gereken bu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Then, in one year from this day,... Bugünden bir yıl sonra,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. you take the cover stone away. ..taşı kaldır. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I will try to bring Sha're home with me on that day. Sha're'yi eve getireceğim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But if I don't make it back, if I don't... Ama eğer gelmezsem, eğer... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
If I don't return, then you must bury the gate again forever. Joa qua? Eğer dönmezsem, o zaman geçidi tekrar göm, sonsuza dek. Joa qua? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You tell Sha're's father"in one year". Sha're'nin babasına söyle ''1 yıl''. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Stand by for arrival. Geliş için hazırlanın. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Incoming traffic. Gelen trafik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Get the medic! Doktoru çağırın! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Close the iris! Close the iris! Gözü kapat! Gözü kapat! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Wormhole disengaged. Solucan deliği kapandı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What the hell's that, sir? Bu da nedir, efendim? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That's our insurance against any more surprises. Yeni sürprizlere karşı sigortamız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It's pure titanium, hopefully impenetrable. Saf titanyum, umut ederim ki geçilmez. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Get the gauze on him. We've got to stop the bleeding. Gazlı bez getirin. Kanamayı durdurmalıyız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What happened, Colonel? Ne oldu, Albay? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Base camp was hit while we were on recon, sir. Biz keşifteyken kampa saldırdılar, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The same hostiles who attacked us? That's a fair guess. Aynı saldırganlar mı? Tahminimiz o. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Jackson's wife and one of our kids was kidnapped. Jackson'ın karısı bizim çocuklardan biri kaçırıldı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your kids? Sizin çocuklar? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
From the previous mission, sir. Önceki görevden , efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
General, hi. Daniel Jackson. General, merhaba. Daniel Jackson. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Um, I'd like to be on the team that goes after them. Um, peşlerinden gidecek takımda olmak istiyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You're not in any position to make demands, Jackson. Talepte bulunacak durumda değilsiniz, Doktor Jackson. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
C Chel nok, her. C Chel nok, o. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No! No! Skaara! Hayır! Hayır! Skaara! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Skaara! Skaara! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your death cannot help her. Ölümün ona yardımcı olmaz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Doc says he's gonna make it. Doktor yaşayacağını söylüyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yes, sir. Efendim, evet. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You gonna stay here all night? Tüm gece burada mı duracaksın? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They don't know what to do with me. Bana ne yapacaklarını bilmiyorlar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
And I don't know what to do with myself. Ben de kendimle ne yapacağımı bilmiyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
C'mon. Let's get outta here. Hadi ama. Gidelim buradan. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Nice catch. Thank you. Sorry. İi yakalayış. Teşekkürler. Üzgünüm. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Gate travel always makes my allergies... Geçit yolculuğu alerjimi azdırıyor... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So, you were saying. Evet, ne diyordun? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Anyway, um... As soon as you left they realised they were free. Herneyse... Siz gider gitmez özgür olduklarını anladılar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, Abydos was their world for the taking. Demek istediğim, Abydos onların dünyasıydı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Had a little party, did you? Parti yaptınız değil mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, yeah. Big, big party. Oh, evet. Büyük, çok büyük bir parti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They treated me like their saviour. It was, um... Bana kurtarıcıları gibi davrandılar. Bu, um... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. embarrassing. ..utandırıcıydı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It's amazing you turned out so normal. Bu kadar düzelmen şaşırtıcı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, if it wasn't for Sha're, I probably... Eğer Sha're olmasaydı, ben belki de... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
She was the complete opposite of everyone else. Herkesin tam tersiydi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
She laughed every time I tried to do some chore they all took for granted. Ben ne zaman sıradan bir angarya iş yapmaya kalksam bana gülerdi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Like, um, grinding yaphetta flour. Mesela yaphetta unu öğütürken. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, have you ever tried to grind your own flour? Demek istediğim, hiç kendi ununu öğüttün mü? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm trying to kick the flour thing. Ben unu tekmelerim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This is going straight to my head. Bu doğrudan kafama vuruyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What time is it? I must have gate lag. Saat kaç? Geçit lagı oldum herhalde. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel, for crying out loud, you've had one beer. Daniel, hadi ama, sadece 1 bira içtin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You're a cheaper date than my wife was. Karımın olduğundan daha ucuz bir randevusun. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yes, when am I going to meet your wife? Evet, karınla ne zaman tanışıyorum? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, probably,... Oh, muhtemelen,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. uh, never. ..uh, asla. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
After I came back from Abydos the first time,... Abydos'tan ilk dönüşümde,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. she'd already left. ..çoktan terketmişti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yeah. So was I. Evet. Ben de. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I think in her heart she forgave me for what happened to our kid. She just... Bana kalırsa o oğlumuza olanlar yüzünden beni affetti. Sadece... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. couldn't forget. ..unutamadı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm the opposite. Tam tersi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'll never forgive myself. Kendimi asla affetmedim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But sometimes I can forget. Ama bazen unutuyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • 154758
  • 154759
  • 154760
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact