• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154785

English Turkish Film Name Film Year Details
But we have a big problem. Ama çok büyük bir sorunumuz var. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well if two microscopic particle could cause that... 2 mikroskopik parçacık bunu yapıyorsa... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Then the object inside Cassandra could cause a nuclear reaction a million times bigger. Cassandra'nın içindeki nesne bunun milyon katı bir çekirdek tepkimesi yaratabilir. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
A star perhaps. Muhtemelen bir yıldız. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Hit the zoom. Yaklaştır. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Nah, it's way to close to be a star, pull back. Nah, yıldız olmak için çok yakın, geri çek. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It is a Goa'uld attack vessel. Bu bir Goa'uld saldırı gemisi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It's a set up, it has to be. Bu bir tuzak, öyle olmalı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The goa'uld wiped out every last living person on that plant except Cassandra. Goa'uld'lar yaşayan her insanı o gezegenden sildiler, Cassandra hariç. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
And then they made us think that it was our fault... Ve bizim hatamız olduğunu düşünmemizi sağladılar... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
because they new we wouldn't leave her there... çünkü biliyorlardı ki onu orada bırakmayacaktık ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
they new we would bring her back here. biliyorlardı ki onu buraya getirecektik. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
And they used there technology to put that thing inside of her. Ve o şeyi içine koymak için teknolojilerini kullandılar. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It's like they designed away for us to help them create the device Öyle tasarlanmış ki nesneyi yaratmak için o, geçitten geçtikten sonra... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
after she came through the Stargate... biz de onlara yardım ettik. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
so we wouldn't detect it until it was to late. Teal'c, seni bayıltıp sırtımda taşımam gerekse bile bizimle geleceksin. Anladın mı? Böylece çok geç olmadan onu farketmeyecektik. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We gave her iron supplements. Ona demir desteği verdik. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We may have even turned the device on with a jolt of electricity when we resuscitated her. Ona elektroşok verdiğimizde bile nesneyi çalıştırmış olabiliriz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Your saying it's might to destroy us. Or at least this complex. Diyorsun ki bizi yokedebilir. Ya da en azından bu tesisi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
the threat to the Goa'uld, the Stargate. Goa'uld'a olan tehdit, Yıldız Geçidi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
They used that little girl like a Trojan horse. O küçük kızı Truva atı olarak kullandılar. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
One hour and 52 minutes. 1 saat 52 dakika. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
You can predict it that actually? Onu kesinlikle öngörebiliyor musunuz? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The cellular decay of the sample Dr. Warner... Dr. Warner'ın aldığı örnekteki hücresel bozulma ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
sampled appears to be happening like clock work. sanki saat gibi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
How could they do this? Bunu nasıl yapabilirler? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well to a Goa'uld, she's not as we see her. Goa'uld'a göre, o bizim gördüğümüz gibi değil. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
She's a tool. O bir alet. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Her death is a very cheap way to get rid of us. Onun ölümü bizden kurtulmanın çok ucuz bir yolu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I know I am supposed to be detached... Uzak kalmam gerektiğini biliyordum... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Who said that? Bunu kim dedi? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Sometimes I forget you're not military. Bazen askeriyeden olmadığını unutuyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It is the ship of the Goa'uld Nirrti. Bu Goa'uld Nirrti'nin gemisi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
An enemy of Apophis. Apophis'in düşmanı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Now what the hell is that? We must go. Bu da ne şimdi? Gitmeliyiz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Look sir, I know this decision isn't easy for you. Bakın efendim, biliyorum bu karar sizin için kolay değil. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
In fact the decision is quite easy. The consequence is what's difficult. Aslında karar çok kolay. Zor olan sonuçları. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I have been assured there is absolutely no way... İkna edildim ki bu nesneyi oradan ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
to remove the object from the girl without killing her. onu öldürmeden çıkarmanın yolu yok. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Therefore we have no choice. O halde başka seçeneğimiz yok. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
According to Dr. Fraiser, measurements of the devices atomic decay... Dr. Fraiser'e ve çürümenin ölçümlerine göre ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
we have one hour and 20 minutes left. 1 saat 20 dakikamız kaldı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The girl should be prepared to go back though the Stargate. Kız Yıldız Geçidi'nden götürülmek üzere hazırlanmalı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'll take her, sir. Along with SG 4. Onu ben götüreceğim, efendim. SG 4'le beraber. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I wasn't O'Neill and Teal'c to return with you. O'Neill ve Teal'c'in sizle beraber dönmelerini istiyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We must get to the Stargate! Yıldız Geçidi'ne gitmeliyiz! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
No argument from me! Benden yana sorun yok! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of. Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The negotiations was a ploy... Pazarlıklar kandırmacaydı ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
the Stargate was destroyed. Geçit yokedildi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
As soon as he entered the Stargate, there was a massive explosion. Elçi geçitten geçer geçmez, çok büyük bir patlama oldu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Chevron three encoded! Sembol 3 kodlandı! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Take your time, no hurry. Zamanımız var, acele etme. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Chevron five encoded. What is it? Sembol 5 kodlandı. O da ne? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
She's slipped into a coma. What? Komaya girdi. Ne? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Chevron six it... what the hell? Sembol 6... O da ne? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Shut the iris. No need sir, we're getting an SG 1 remote signal. Gözü kapat. Gerek yok efendim, SG 1 uzak sinyalini alıyoruz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Get the girl away from the gate. Kızı geçitten uzaklaştırın. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
So the Goa'uld's kept SG 7 from coming back through to warn us. All part of the plan. babamı geri getirir mi? Öyleyse Goa'uld'lar SG 7'ı bizi uyarmaktan alıkoydular. Planın parçaları. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
So what are we going to do now? Öyleyse şimdi ne yapacağız? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Dr. Frasier says this device inside the girl is on some kind of timer. Dr. Frasier diyor ki kızın içindeki nesne bir çeşit zamanlayıcı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Your sure it will go off if we send the girl through the Stargate? Geçitten geçirirsek patlayacağına emin misin? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We should not attempt it. Buna teşebbüs etmemeliyiz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The Earth gate is what the Goa'uld wish to destroy. Goa'uld'un yoketmek istediği Dünya Geçidi. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Cassandra's conditioned deteriated when she got near the Stargate. Cassandra'nın durumu geçidin yanına geldiğinde kötüleşti. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well I can't risk the security of this mountain. Bu dağın güvenliğini riske edemem. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well have the take her someplace else. Onu başka bir yere götürmeliyiz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
What about the abandoned nuclear facility... Terkedilmiş nükleer tesise ne dersiniz.. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Right. It's just 20 minutes away. Doğru. Sadece 20 dakika uzakta. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
This is Major General Hammond, get me the secretary of defense immediately. Ben Tümgeneral Hammond, bana çabuk Savunma Sekreteri'ni bağlayın. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Tell him it's a matter of life and death. Ona bunun ölüm kalım meselesi olduğunu söyleyin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I can take her from here now Captain. No, sir, it's okay. Bundan sonra ben ilgilenirim Yüzbaşı. Hayır, efendim, sorun yok. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
This elevator goes down 30 floors through solid rock. Bu asansör 30 kat sert kayanın içinden gidiyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It takes about 3 minutes to get to the bottom. Dibe inmek yaklaşık 3 dakika. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
That gives you four minutes to start back up. Bu çıkmaya başlaman için sana 4 dakika veriyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Please, go back to sleep. Lütfen, uyu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm not tired anymore. Efendim, Teal'c bize sadakatini defalarca gösterdi. Bizim de aynısını yapmamız gerekmez mi? Artık yorgun değilim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Sit down here and rest for awhile, okay? Burada otur ve biraz dinlen, tamam mı? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
You promised you'd never leave me alone. Beni hiç yalnız bırakmayacağına söz vermiştin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'll come back, okay? Geri geleceğim, tamam mı? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I have to close the door. Kapıyı kapatmalıyım. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Jack, she's going back down. Jack, tekrar aşağı iniyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The hell she is. Ne cehenneme! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Captain Carter. Yüzbaşı Carter. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Sam, do you read me? Sam, beni duyuyor musun? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Colonel, I'm staying. Albay, ben kalıyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Negative. Colonel, she's awake. Olumsuz. Albay, o uyanık. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I am ordering you to get back up here, right now. Sana hemen buraya geri dönmeyi emrediyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Are we going to die? No, we are not going to die. Ölecek miyiz? Hayır, ölmeyeceğiz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Alright, why don't you guys clear out. Pekala, neden siz uzaklaşmıyorsunuz? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We are both very brave. İkimiz de çok cesuruz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I don't feel anything. Ben birşey hissetmiyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We could have been wrong about the time. Zaman konusunda yanılmış olabiliriz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We could have been wrong about what would happen. Ne olacağı konusunda da yanılmış olabiliriz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Captain Carter, can you hear me? Yüzbaşı Carter, beni duyuyor musun? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Sam, can you here me? Sam, beni duyuyor musun? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Were okay... Biz iyiyiz ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Cassandra's fine, I'm fine... Cassandra iyi, ben iyiyim ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
it didn't happen. Birşey olmadı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154780
  • 154781
  • 154782
  • 154783
  • 154784
  • 154785
  • 154786
  • 154787
  • 154788
  • 154789
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact