• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154815

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna go see if I can stop them drilling a hole in the head of a young girl. Gidip genç bir kızın kafasına delik açmalarını engelleyip engelleyemeyeceğime bakacağım. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
We'll take you back with us. Mary, too. Seni beraberimizde götüreceğiz. Mary'i de. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Where we come from there are no demons. Geldiğimiz yerde şeytanlar yok. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Fever's down. Feeling any better? Ateşi düşmüş. Daha iyi hissediyor musun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Yes. Have you released that which possessed me? Evet. Beni ele geçiren şeyi serbest bıraktınız mı? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You got better all by yourself, Mary. Kendi kendine iyileştin, Mary. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
There was never a demon inside you. İçinde şeytan falan yoktu. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
So, Simon,... O halde, Simon,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..you wouldn't happen to have the keys to these, would you? ...sende bu şeyin anahtarları yoktur, değil mi? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Keys? Anahtar? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
What's that? I don't know. O da ne? Bilmiyorum. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Teal'c! You're...alive? Teal'c! Sen... yaşıyor musun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
It is so. Öyle. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Way to go, junior! Harikasın, ufaklık! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
My symbiote did sustain me. Ortakyaşamım bana destek verdi. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Oxygen in the water. Sudaki oksijen. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
It's the larval Goa'uld's natural environment. Larva Goa'uld'un doğal ortamı. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
It must have filtered the oxygen and fed it into Teal'c. Oksijeni süzüp Teal'c'e vermiş olmalı. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You were out for a long time, Teal'c. We thought we'd lost you. Uzun zamandır yoktun, Teal'c. Seni kaybettiğimizi sandık. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
As they immersed me, I put myself in a deep state of kelno'reem. Beni batırdıkları anda, kendimi derin bir kelno'reem durumuna geçirdim. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You'd think these folks never saw a guy rise from the dead! Bu insanların daha önce dirilen birini görmediklerini düşünebilirsiniz! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Simon, I I know this must look, um, unusual,... Simon, biliyorum, bu biraz... garip görünüyor,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..but there is a very logical explanation for this. ...ama bunun çok mantıklı bir açıklaması var. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
There can be no doubt now. They are evil, all of them! Artık kuşku yok. Onlar şeytan, hepsi! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
What do you want? He passed your test. Ne istiyorsun? Testini geçti. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
These four shall be the first chosen for sacrifice. Bu dördü kurban için ilk seçilenler olacak. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Major, next time Daniel gets the urge to help someone, shoot him. Binbaşı, Daniel bir daha birilerine yardım etme dürtüsüne kapılırsa, onu vur. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
And with them shall be taken the woman whose soul has been possessed! Ve onlarla beraber, kadın da alınsın, ruhu ele geçirilen! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Please! Spare her! Lütfen! Onu bağışlayın! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
At least allow me to try the trepanning. En azından kafa delmeyi denememe izin verin. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You challenge my decision? Kararıma karşı mı geliyorsun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
No. Simon! Hayır. Simon! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Simon, please! Help me! Simon, lütfen! Yardım et! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
To your homes! Do not let the demon lay his eyes upon you. Evlerinize! Şeytanın size bakmasına izin vermeyin. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
I am sorry, Mary. Özür dilerim, Mary. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Don't apologise to her, help her! Özür dileme, yardım et! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The canon has spoken. What are you? The village idiot? Rahip konuştu. Sen de kimsin? Köyün delisi mi? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The demon will turn her into a host. Do you know what that means? Şeytan onu bir konukçuya çevirecek. Ne demek olduğunu biliyor musun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Of course you don't know what that means. Elbette bilmiyorsun. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
I can hear no more of this. Artık daha fazlasını duymak istemiyorum. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Simon, get out here and do something! Simon, oradan çık ve birşeyler yap! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Nothing we say will make a difference. Especially not after Teal'c's resurrection. Diyeceğimiz hiçbir şey fark ettirmeyecektir. Özellikle Teal'c'in dirilmesinden sonra. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..how long are you gonna keep this up? ...bunu daha ne kadar sürdüreceksin? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The demon bit? Don't get me wrong, looks like a great gig. Şeytan oyunu? Beni yanlış anlama, harika bir oyuna benziyor. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You got the padre in your back pocket, the hours are good,... Arka cebine papazı koymuşsun, saatler iyi,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..you probably get all the chicks, huh? ...muhtemelen tüm fıstıkları da sen götürüyorsundur, değil mi? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Oh, my apple! Boynum! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
If they truly are servants of Satan, why does he resist? Eğer gerçekten İblis'in hizmetkarıysa, neden direniyor? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You are not of this world. Siz bu dünyadan değilsiniz. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
No...No, we're not. Hayır... hayır, değiliz. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Unas, what does Sokar have on you that makes you so dang cranky? Unas, Sokar sana ne yaptı da böyle hastalık derecesinde acayip biri oldun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Mary, we're gonna take a tumble, so just scrunch up in a ball and roll with us. Mary, biz biraz yuvarlanacağız, sen de bize katıl. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You've always been quick to ask questions. Hep soru sormada hızlıydın. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
This weakness shall be your undoing. Bu zayıflığın felaket sebebin olacak. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
If you persist... Devam edersen... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..I shall be unable to defend you when the next sacrifice is called. ...sonraki kurban geldiğinde seni savunamayabilirim. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You cannot escape me. Benden kaçamazsınız. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You dare to challenge me? Bana meydan okumaya cüret mi gösteriyorsun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Shoot it! You shall join them in hell. Vur onu! Cehennemde onlara katıl. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You will remain here until I finish with this one. Ben bunu halledene kadar burada kalın. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Mary, the staff! Mary, enerji silahı! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Carter, Daniel, head toward the gate. Carter, Daniel, geçide gidin. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Take Mary with you. Yes, sir. Mary'i de yanınızda götürün. Evet, efendim. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
What have you done? The demon comes. Release me. Ne yaptın? Şeytan geliyor. Beni bırak. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Your god has abandoned you. Tanrı'n seni terketti. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
My god...is with me always. Tanrı'm... hep benimledir. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
He's all right. What happened? O iyi. Ne oldu? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Simon...stood before it, like...Iike David before Goliath. Simon... karşısına dikildi, sanki... sanki Calüt karşısındaki Davud gibi. (ÇN: benden bu kadar, hikayeyi merak eden nette arasın) Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The demon threw him aside, and then he fell. Şeytan onu kenara attı, ve o da düştü. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
It...was a miracle. Bu... bir mucizeydi. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The Unas' wounds were too severe. Unas'ın yaraları çok ağır. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Even the Goa'uld within him could not save him. İçindeki Goa'uld bile onu kurtaramayabilir. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
So...not a demon. O halde... şeytan değil. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
As you said. You've opened my eyes. Bless you. Dediğiniz gibi. Gözlerimi açtınız. Tanrı sizi kutsasın. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Yeah, well...Let's have the ring. Evet, pekala... yüzüğü alalım. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
I am alive? Hayatta mıyım? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Sokar will be awaiting the return of the Unas. He will send others. Sokar Unas'ın dönüşünü bekliyor olacak. Başkalarını gönderecektir. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Which is why you've got to bury the Circle of Darkness after we've gone through. Bu nedenle, Karanlığın Çemberi'ni biz gittikten sonra gömmelisiniz. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
I knew you would come. Are you hurt? I will be fine. Geleceğini biliyordum. Yaralandın mı? İyi olacağım. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The beast...is dead. Canavar... öldü. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Had I not witnessed it myself, I would not have believed it. Kendi gözlerimle görmeseydim, asla inanmazdım. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Thank you...all... Teşekkür ederim... hepinize... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..for showing me the way. ...bana doğru yolu gösterdiğiniz için. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Major, dial us home. Binbaşı, evi çevir. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
It went into him. Onun içine girdi. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
What went into him? Onun içine ne girdi? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Go no further! Yaklaşma! Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Why? I've done nothing. Neden? Ben birşey yapmadım. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Are you sure? Positive, sir. I can sense it. Emin misin? Olumlu, efendim. Hissedebiliyorum. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The Unas host was dying. It had nowhere else to go. It went into him. Unas konukçu ölüyordu. Gidecek yeri yoktu. Onun içine girdi. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
By the sorrows ye suffered in your agony in the garden,... Bahçendeki tutkuyla çektiğin çilelerin,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..in the scourging and crowning with thorns,... ...kamçılanmanın ve dikenlenlerle taçlandırılmanın adına,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
The prayer for suffering souls. ..in your crucifixion and death,... Acı çeken ruhlar için olan dua. ..çarmıhta ve ecelde,... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..have mercy on the souls. ...ruhlara merhamet lütfet. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Deliver them from the dire torments they endure... Onları, dayandıkları korkunç ızdıraplardan kurtar... Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
..and admit them to your most sweet embrace in paradise. ... ve onları cennetteki hoş kucağına kabul et. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Now the demon has truly gone. Şimdi şeytan tamamen gitti. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
You know what to do? Ne yapacağını biliyor musun? Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
Yes. We will do what you say. Evet. Dediğinizi yapacağız. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
We will bury the gate immediately. Geçidi gömeceğiz, hemen. Stargate SG-1 Demons-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154810
  • 154811
  • 154812
  • 154813
  • 154814
  • 154815
  • 154816
  • 154817
  • 154818
  • 154819
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact