• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155040

English Turkish Film Name Film Year Details
It is the will of the Ori, that we should spread Origin to all those blessed by their creation. Bu Ori'ın isteği, Köken'i onların yaratılmasıyla ödüllendirilmiş olan her yere yaymalıyız. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
OK, well, then you should understand that there are many different kinds of people in the place from whence I come. Tamam, peki, öyleyse anlamalısınız ki, benim geldiğim yerde pekçok çeşit insan vardır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
People who believe in many different things. Pekçok farklı şeylere inanan farklı insanlar. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They shall find the path to enlightenment. Aydınlanmaya giden yolu bulacaklar. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Right. Well I think you should also understand Doğru. Ayrıca şunu da anlamalısınız ki... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
that they may not see your way as the only way. ...sizin yolunuzu tek yol olarak görmeyebilirler. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The power and the greatness of the Ori cannot be denied! Ori'ın büyüklüğü ve gücü inkar edilemez! Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Those who reject the path to enlightenment, must be destroyed. Aydınlığa giden yolu kabul etmeyenler, yok edilmelidir. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Right. I was afraid of that. Tamam. İşte bundan korkuyordum. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
George Washington, one of our country's founding fathers and first President, once said, true friendship is a plant of slow growth, George Washington, ülkemizin kurucu liderlerinden ve ilk başkanı, bir keresinde demişti ki,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
and must undergo and understand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation. ...gerçek dostluk yavaş büyüyen bir bitkidir, adı konmadan önce güçlüklerin şoklarına dayanmalı ve onları anlamalıdır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The First Prime of Horus, Kar'ek of the High Plains once said, Horus'un baş adamı Yüksek Düzlükler'den Kar'ek bir keresinde demişti ki,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
there is more honour in dying at the hands of a brother, than there is killing a would be friend. ...kardeşi tarafından öldürülmek sözde dostunu öldürmekten daha onurludur. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
He was a wise man. Bilge bir adammış. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
He was killed shortly after losing one of the greatest battles in history. Tarihteki en büyük savaşlardan birini kaybettikten kısa bir süre sonra öldürüldü. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Oh well, I hope it wasn't his brother that shot him. Oh, umarım onu kardeşi vurmamıştır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
It was me. The Jaffa was a fool in every respect. He did not deserve an honourable death. Bendim. Jaffa her yönden aptaldı. Onurlu bir ölümü haketmemişti. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Unscheduled incoming wormhole! Planlanmamış gelen solucan deliği! Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I'd better see what this is about. Teal'c, please escort our guest to the briefing room. Bunların anlamının ne olduğunu görmek isterim. Teal'c, lütfen konuğumuza brifing odasına kadar eşlik et. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The Book of Origin says, those who seek the path to enlightenment must not be led astray! Köken Kitabı der ki, aydınlanmaya giden yolu arayanların yoldan uzak kalmalarına izin verilemez! Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Right. See, that could be interpreted a number of different ways. Pekala. Görüyorsun, bu pek çok farklı şekilde açıklanabilir. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I think maybe I know what the Ori are. Who they are. Ori'ın ne olduğunu bildiğimi düşünüyorum. Onların kim olduğunu. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
And I'm not denying they are very powerful beings, but if I'm right, they're not Gods. Ve onların çok güçlü olduğunu inkar etmiyorum, ama eğer haklıysam, onlar Tanrı değiller. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They're like the ascended beings I know. They simply have a greater understanding of the knowledge of the universe. Onlar benim bildiğim diğer yükselmiş varlıklar gibiler. Sadece evrenin bilgisine daha hakimler. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
What is a God, but a being that is worshipped by those beneath? Tanrı nedir, sadece altındakiler tarafından tapılan bir varlık mı? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Is great knowledge, power, understanding not enough for you to revere the Ori? Büyük bir bilgelik, güç, anlayış sizin Ori'a saygı göstermeniz için yeterli değil mi? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Respect, yes certainly. But... Saygı, kesinlikle. Ama... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
that doesn't mean I would murder innocent people in their name. ...bu onlar adına masum insanları öldüreceğim anlamına gelmiyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I guess what I'm trying to understand is, Sanırım anlamaya çalıştığım şey,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
whether the Ori have spoken to you directly and told you to worship them. ...Ori'ın sizinle doğrudan konuşup onlara tapmanızı isteyip istemediği. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Or whether you've misinterpreted some evidence you've found along the way and Veya sizin bu yolda bulduğunuz bazı kanıtları yanlış yorumlayarak... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
developed this religion on your own. ...bu dini kendi kendinize geliştirip geliştirmediğiniz. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I can't speak for everyone in my galaxy, but in my own humble opinion, Galaksimdeki herkes adına konuşamam, ama benim naçizane fikrim,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I don't believe that any individual or society can achieve enlightenment through fear mongering and forced servitude, ...bir toplum veya bireyin zorlama ve korkutma ile aydınlanmaya ulaşacağına inanmıyorum,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
no matter what power is presented as evidence. ...kanıt olarak ne denli güç gösterilirse gösterilsin. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
That's something the ascended beings I know, very clearly seemed to understand. Bu tanıdığım yükselen varlıklardan bir şey, bunu çok açıkça anlamış görünüyorlardı. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Don't get me wrong, I mean, we should all try to better ourselves. I mean, if Beni yanlış anlama, demek istediğim, birbirimizi daha iyi anlamalıyız. Demek istiyorum ki,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
ascension really is the ultimate end we're trying to achieve, then so be it, but... ...yükselme, sonunda hepimizin ulaşmak istediği nihai amaç, öyleyse öyle olsun, ama... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
we should all be allowed to get there or not of our own free will. ...hepimize oraya ulaşıp ulaşmamak için özgür iradelerimizle davranmamıza izin verilmeli. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
You can kill me for saying that, but that is what I believe in. Bunu söylediğim için beni öldürebilirsin, ancak benim inandığım şey bu. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
And nothing you say or do will ever change my mind. Ve söyleyeceğin veya yapacağın hiç birşey benim fikrimi değiştiremez. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The Ori hear you. Ori seni duyuyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
We do not require blind faith. Biz kör bir inanç istemiyoruz. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Only that you believe what you see and know it to be true. Yalnızca gördüğünün gerçek olduğunu bilir ve ona inanırsın. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I realize this is just a friendly meeting, Bunun sadece dostça bir toplantı olduğunun farkındayım,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
but on behalf of our planet's leaders, I've been asked to present a few thoughts for you to consider. ...ancak gezegenimin liderleri adına, bazı düşüncelerini değerlendirmen amacıyla sana sunmam gerekiyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Some points that we can discuss in the future. Possibly looking forward to an official treaty between our world and the Jaffa nation. İleride tartışabileceğimiz bazı noktalar. Bizim dünyamız ve Jaffa ulusu arasında resmi bir anlaşma olasılığı için. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Lt Col Mitchell, SG 12 and a gentleman we encountered on another planet, who claims that he represents some Gods called the Ori. Yarbay Mitchell, SG 12 ve diğer bir gezegende karşılaştığımız Ori adlı tanrıları temsil ettiğini iddia eden bir beyefendi. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I think we have yet to see the real fallout from dismantling the infrastructure established by the Goa'uld. Sanırım hala Goa'uld tarafından kurulan altyapının gerçekten çökertildiğini görmedik. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Indeed. We have already seen the rise of individuals and organizations who have threatened to challenge us. Öyle. Şimdiden bazı kişi ve organizasyonların bize karşı meydan okuma ve tehditlerini görmüş durumdayız. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
There are as many Humans out there as there are Jaffa. Dışarıda Jaffa kadar çok sayıda insan var. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
But if we don't continue to work together, the victory that we both worked so long and hard for, could result in chaos. Ancak eğer beraber çalışmaya devam etmezsek, çok uzun süredir nice zorluklarla beraberce kazandığımız zafer, kaos ile sonuçlanabilir. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
We are Ori. Biz Ori'ız. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
You instruct these people to worship you. Bu insanlara size tapmalarını siz emrettiniz. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
We are their creators. All who follow the path will join us in enlightenment. Bizler onların yaratıcılarıyız. Bu yolda bize katılan herkes aydınlanmaya ulaşacaktır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Do you know who the Alterans are? Altera'lıların kim olduklarını biliyor musunuz? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Those who abandon the path are evil. Yoldan ayrılan herkes şeytandır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Evil? Why? Şeytan mı? Neden? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They shielded you. Sizi korudular. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Really. I didn't really think they did much of anything for us, but I guess I was wrong. Gerçekten mi? Bizim için pek birşey yaptıklarını düşünmemiştim, ama sanırım yanılmışım. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The truth of the universe has been obstructed. All will learn the power of the Ori. Evrenin gerçeği engellenmişti. Herkes Ori'ın gücünü öğrenecek. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Hallowed are the Ori Kutsal olan Ori'dır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Vitals are returning to normal. Yaşam belirtileri normale dönüyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I wonder what that was all about? Bütün bunların anlamı ne, merak ediyorum. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I don't know, but he was in some sort of distress. Bilmiyorum, ama sanırım bir çeşit zor durumdaydı. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
We can't seem to disconnect the stones or turn off the device. Cihazı kapatmanın veya taşları çıkartmanın bir yolunu bulamadık. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
It is the will of the Ori. Bu Ori'ın isteği. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Figured you might say that. Are you sure there's nothing you can do? Bunu söyleyebileceğini tahmin etmiştim. Yapabileceğin hiç birşey olmadığından emin misin? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
You help us out, I guarantee we'll be more receptive to those stories you wanna tell. Sen bize yardım et, seni temin ederim biz de senin anlatmak istediğin hikayeler konusunda daha yardımsever olacağız. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Call it a miracle if you want. İstersen onlara mucize de. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
When Hanomere fell from above and learn't to fly on the way down, that was a miracle. Hanomere gökyüzünden düşerken yolda uçmayı öğrendiği zaman, işte o mucizeydi. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
These planets you've mentioned, all have plentiful naquadah mines on them. Bu bahsettiğin gezegenler, hepsinde zengin naqahdah madenleri var. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
And substantial Human populations. Ve yeterince insan nüfusu. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Whose side are you on, Jaffa? Sen kimin tarafındasın, Jaffa? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
There are no sides here. Just topics of conversation. Burada herhangi bir taraf yok. Sadece tartışılan konular var. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I wish to meet this Prior of the Ori. If he preaches faith in false Gods, Şu Ori rahibi ile tanışmak istiyorum. Eğer sahte bir tanrıya tutkuyla tapıyorsa,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
then that is a concern for all of us. I wish to hear his claims and challenge him. ...bu hepimizi ilgilendiren bir meseledir. Onun iddialarını duymak ve ona meydan okumak istiyorum. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Worse than being burned to death? Diri diri yanmaktan daha mı kötü? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
It appears our ascended Ancients and the Ori have a slight difference of opinion. Görünüşe göre bizim yükselmiş Eskiler ile Ori'ın fikirleri arasında küçük bir farklılık varmış. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
See the Ori seem to think that because they're ascended, Human beings should worship them. Ori yükselmiş oldukları için insanların kendilerine tapmaları gerektiğini düşünüyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
All Humans. Tüm insanların. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
And if we don't? Ya eğer yapmazsak? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Then the world where we're living should be destroyed. O halde yaşadığımız dünya yok edilecek. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I don't think enlightenment means what they think it means. Aydınlanmanın onların düşündüğü anlama geldiğini düşünmüyorum. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
See, apparently, our Ascended Ancients have been shielding our existence from the Ori. Açıkça görülüyor ki, bizim yükselmiş Eskiler onlardan bizim varlığımızı gizlemişler. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They've been protecting us. Bizi koruyorlarmış. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The Ori seem to think that our Ancients are evil because they haven't shared the secrets of the universe with us. Görünüşe göre Ori, Eskiler'in evrenle ilgili bilgilerini bizimle paylaşmadıkları için şeytani olduklarını düşünüyor. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Well I hate secrets. At least the ones I don't know. Evet, ben de sırlardan nefret ederim. En azından benim bilmediklerimden. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
See the problem is, the Ori now know our galaxy is inhabited by Humans, because of us! Problem şu ki, artık Ori bizim galaksimizin insanlarla dolu olduğunu biliyor, bizim yüzümüzden! Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I refuse to accept the blame for that. Curiosity is part of Human nature. Bu yüzden suçlanmayı kabul etmiyorum. Merak insan doğasının bir parçasıdır. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Look, if the Ancients knew that the Ori were so bad, why didn't they stop us from coming here? Bak, eğer Eskiler Ori'ın bu denli kötü olduklarını biliyorlarsa, neden bizim buraya gelişimizi engellemediler? Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
Right. If they have been protecting us, there's no reason to believe they won't continue. Doğru. Eğer bizi koruyorlarsa, buna devam etmeyeceklerine inanmak için bir sebep yok. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The Ancients may protect us from the Ori, but not their Human followers. Eskiler bizi Ori'dan koruyabilir, ancak onların insan müritlerinden değil. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
See Ancients won't interfere on any lower planes of existence. Biliyorsun Eskiler daha düşük varlık seviyelerinden herhangi bir işe karışmıyorlar. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
If anybody from our galaxy wants to worship the Ori, apparently that's our choice. Eğer bizim galaksimizden Ori'a tapmak isteyen herhangi birisi olursa, bu açıkça onun seçimi olur. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
And they won't stop Priors from coming through the gate because apparently they've already sent one. Ve rahiplerini geçitten göndermelerini de durdurmayacaklardır, zaten halihazırda birini göndermişler bile. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
The Ori have given Priors special power and that's not fair. Ori rahiplerine özel güçler verdi ve bu adil değil. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They're still Human and highly evolved Humans can have some pretty amazing abilities. Onlar hala insan ve oldukça evrimleşmiş insanlar bazı gözalıcı yeteneklere sahip olabilir. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
They're using the secrets of the universe that the Ori have given them, to spread world of the Ori's Godliness and when people don't see the light, it's gonna be... Ori'ın onlara verdiği evren gizemlerini kullanıyorlar, Ori'ın tanrısallığını yayıyorlar ve eğer insanlar ışığı görmezlerse,... Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
I don't know. I'm starting to think that sending Priors is just the beginning. Bilmiyorum. Rahiplerini göndermeye başlamalarının yalnızca işin başı olduğunu düşünmeye başladım. Stargate SG-1 Origin-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155035
  • 155036
  • 155037
  • 155038
  • 155039
  • 155040
  • 155041
  • 155042
  • 155043
  • 155044
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact