• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155065

English Turkish Film Name Film Year Details
I have to find our reality again. Kendi gerçekliğimizi tekrar bulmalıyım. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
All right. It's OK. Pekala. Sorun yok. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
We knew that might happen. Bunun olabileceğini biliyorduk. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Stay with it. Onunla kal. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I will ask you this one more time, human. Bunu bir kez daha soracağım, insan. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
What is the address of the planet to which your leaders have fled? Liderlerinizin kaçtığı gezegenin adresi ne? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
The place you call "Beta site". "Beta alanı" dediğiniz yer. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Where have your leaders gone? Liderleriniz nereye gitti? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Kel Apophis. Kel Apophis. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Teal'c. Who is this? Teal'c. Bu da kim? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
She was captured attempting an escape, my lord. Kaçmaya çalışırken yakalandı, efendim. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
This one will not tell us the glyphs for the planet where they've sent their leaders. Bu bize liderlerini gönderdikleri gezegenin resimlerini söylemeyecek. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Get it out of him. Ondan bunu öğrenin. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Or get it out of her. Ya da kadından öğrenin. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Attend to our lord. I will take care of these. Efendimize eşlik edin. Ben bunların icabına bakarım. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You might as well kill me. Beni öldürebilirsin. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I would never do such a thing, General Hammond. Böyle birşeyi yapmam, General Hammond. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It's OK. You're not hallucinating. He's from an alternate reality. Sorun yok. Hayal görmüyorsunuz. O alternatif gerçeklikten. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
So that mirror thing worked? Yeah. Demek ayna çalıştı? Evet. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
But don't worry. I won't say "I told you so." Ama endişelenmeyin. "Ben demiştim" demeyeceğim. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
We should have tried it a long time ago, Doctor. Çok önce denemiş olmalıydık, Doktor. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
They have landed on the mountain. We still have a chance to stop them. Dağın üstüne kondular. Hala onları durdurma şansımız var. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
We'll attempt contact with aliens from their reality. Enemies of the Goa'uld. Onların gerçekliğindeki uzaylılarla iletişim kurmaya çalışacağız. Goa'uld'un düşmanları. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Whoops! Too far. Fazla uzak. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Come on, please. Haydi ama, lütfen. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
The Carters are smart figuring that thing out, huh? Carter'lar bunu bulacak kadar akıllı, değil mi? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You and Sam never had a thing in your world, huh? Sen ve Sam dünyanızda birşey yaşamadınız mı? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Sam is a major in my world. Sam, benim dünyamda bir binbaşı. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Yeah, I know. It's against regulations, right? Evet, biliyorum. Bu kurallara aykırı, değil mi? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You two look pretty good together. Kawalsky? Siz ikiniz birbirinize yakışıyorsunuz. Kawalsky? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
During your Special Ops training, in your world,... Senin dünyanda Özel Görevler eğitiminde,... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
..did they cover silence? ...sessizlik konusunu işlediler mi? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You're a captain. Sen yüzbaşısın. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
OK. Now. Tamam. Şimdi. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I hope your Jack can get the transformer on line. Umarım Jack'iniz transformatörü hatta sokabilir. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It appears that he is. Görünüşe göre yaptı. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Prepare to go through the gate, Dr Carter. Geçitten geçmeye hazırlanın, Dr Carter. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Jaffa! Kree hol mel! Jaffa! Kree hol mel! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Hol mel, Jaffa! Hol mel, Jaffa! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Why do you betray me? Neden bana ihanet ediyorsun? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Lower your weapons or we will kill him. Silahlarınızı indirin, yoksa onu öldürürüz. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Yeah, we should do that. Evet, yapmalıyız. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
My First Prime killed you before my very eyes. Baş adamım seni gözlerimin önünde öldürdü. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I'm feeling much better, thank you. Çok daha iyi hissediyorum, teşekkürler. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Then who are you? O halde sen kimsin? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
What magic is this? Bu nasıl bir sihir? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You should know there's no such thing as magic. Sihir diye birşey yoktur, bunu biliyorsun. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Trey lan tonik. Trey lan tonik. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
How could you rise from the dead without a sarcophagus? Taşmezar olmadan nasıl ölümden döndün? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I'm guessin' the second shot kills in this world too, huh? Bu dünyada da ikinci vuruş öldürüyor, değil mi? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Tell me what I want to know! Hey. I'd love to. Bana bilmek istediğim şeyi anlat! Seve seve yapardım. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
But I don't understand it myself. Ama ben kendim de anlamıyorum. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
He does. O anlıyor. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
OK. I'll, uh...I'll give it a try. Um... Tamam. Ben... bir deneyeyim.. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
At every point in time, there are infinite possibilities. Zamanda herhangi bir anda, sonsuz olasılık vardır. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
A parallel reality exists for each possibility,... Her olasılık için bir paralel evren vardır,... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
..so there are literally infinite branches... ...o zaman temel olarak sonsuz dala ayrılmış... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
No! You... Hayır! Sen... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Tell me where you come from. From an alternate reality. Nereden geldiğinizi anlatın. Alternatif bir gerçeklikten. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
One in which, by the way, you're dead. Bu arada, senin ölü olduğun birinden. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Aw, come on! He told you everything he knows! Haydi ama! Sana bildiği herşeyi anlattı! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Tel kol, Apophis. Kree no tel, Reenlokia! Tel kol, Apophis. Kree no tel, Reenlokia! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Mel nok tee! Mel nok tee! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
OK, I'm guessin'... Tamam, tahminimce... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Asgard. All right. Asgard. Pekala. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It appears Dr Carter was successful. Görünüşe göre Dr Carter başarılı olmuş. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Come on. Ya gotta love those guys! Haydi ama. Bu adamları sevmelisiniz! Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I met the Asgard. We guessed that. Asgard ile tanıştım. Bunu tahmin ettik. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Love those guys. Bu adamları seviyorum. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Colonel, it's been a pleasure to serve with you...again. Albay, sizinle beraber çalışmak bir onurdu... yeniden. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Likewise. Right, right. Karşılıklı. Doğru, doğru. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
This is hard. Goodbye for a second time. Bu zor. İkinci kez vedalaşmak. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It's the first time. Bu ilk. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It doesn't feel that way to me. Ben o şekilde hissetmiyorum. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You have to understand. My Jack had the same face, same voice, same hands. Anlamalısın. Benim Jack'im aynı yüze, aynı sese, aynı ellere sahipti. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Which brings to mind an obvious question. Bu da akla çok açık bir soruyu getiriyor. Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
How could you marry such a loser? Böyle bir zavallıyla nasıl evlendin? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
You're really not him, are you? Sen gerçekten o değilsin, değil mi? Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
I just wish... Ben sadece diledim ki... Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
Visiontext Subtitles: Claire Bates dr_electro@hotmail.com Stargate SG-1 Point of View-1 1999 info-icon
It's better than the alternative. (alarm) Diğer seçenekten iyidir. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Does... anyone wanna let me know what the hell's goin' on here? Anyone? Biri bana... burada neler olduğunu anlatabilir mi? Herhangi biri? Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
They appeared a few hours ago in a Nellis high security lockup. Nellis yüksek güvenlik kilidinde birkaç saat önce ortaya çıktılar. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Is he talking about that... alternate reality thing Daniel futzed with on 233? Daniel'in 233'te içine düştüğü... alternatif gerçeklik olayından mı bahsediyor? Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Who's Daniel? (Sam) We can't be followed. Don't worry. Daniel da kim? Takip edilemeyiz. Endişelenmeyin. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
(man) SGA? There is no such organisation. SGA mi? Böyle bir kuruluş yok. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
What do you know about the Stargate? What do I know?! Yıldız Geçidi hakkında ne biliyorsun? Ne mi biliyorum?! Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
This can't be the Dr Carter I met in the alternate reality. She's... dead. Bu benim alternatif evrende karşılaştığım Dr Carter olamaz. O... öldü. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
All right. Uh... just to clarify. Pekala. Sadece açıklamak için. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Fork in the road stuff? Yoldaki sapaklar meselesi mi? Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
He's a member of SG 1 . O, SG 1'in bir üyesi. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
..Daniel Jackson. Also a member of SG 1 . ..Daniel Jackson. SG 1'in bir başka üyesi. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Nice... hair. Hoş... saç. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Uh... Air Force. Hava Kuvvetleri. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
(Hammond) First of all, I would like to say we know what you've been through. Öncelikle, ne yaşadığınızı biliyoruz. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Ladies... Sams... Bayanlar... Sam'ler... Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
(Hammond) What we need to know is where you intend to go from here. Tüm bilmemiz gereken, buradan sonra nereye gitmek istediğiniz. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
..l've been encouraged to find a way to incorporate them into this command. ...onların bu karargaha adapte edilmesinin bir yolunu bulmam için istekte bulunuldu. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Um... in the meantime, do you want me to tell 'em? Bu arada... benim söylememi ister misiniz? Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
Your... your Dr Fraiser keeps insisting that I eat something. Sizin... sizin Dr Fraiser'ınız ısrarla birşeyler yememi istiyor. Stargate SG-1 Point of View-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155060
  • 155061
  • 155062
  • 155063
  • 155064
  • 155065
  • 155066
  • 155067
  • 155068
  • 155069
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact