• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155061

English Turkish Film Name Film Year Details
And I've enhanced the image by extrapolating from the exposed portion. Ve taranan kısmın görüntüsünü iyileştirerek geliştirdim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
It should look something like this. It's approximately 16 feet by 10 feet. Şöyle bir şey olmalı. Yaklaşık 4,8 metreye 3 metre boyutlarında. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
It's too small. That can't be my ship. Çok küçük. Bu benim gemim olamaz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
There's another ship out there? Could it be an escape pod? Orada bir yerlerde başka bir gemi daha mı var? Bu bir kaçış taşıtı olabilir mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
That's it! Evet bu. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
There must've been some kind of malfunction. Bir arıza olmuş olmalı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We abandoned the ship and came down in the pod! Gemiyi terkettik ve aşağıya kaçış gemisi ile geldik! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We? There's more of you? Geldik mi? Başkaları da mı var? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
How many more? I'm not sure. Kaç kişi daha? Emin değilim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
It can't be too many, sir. From the size of that thing, I'd say four, maybe five max. Çok fazla olamaz, efendim. Şunun boyutlarına bakarsak, dört, en fazla beş. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
All this time I thought the governmentwas watching me. What if it was the others? Bütün bu süre boyunca hükümetin beni izlediğini düşünüyordum. Ya diğerleriyse? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What would these others want? Diğerleri ne istiyor olabilir? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I don't know. Maybe they're afraid. They don't want to be exposed. Bilmiyorum. Belki korkuyorlardır. Açığa çıkmak istemiyor olabilirler. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
If that is the case, these others may indeed be responsible... Eğer durum buysa, Daniel Jackson ve Binbaşı Carter'ın kaybolmalarının... Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
..for the disappearance of Daniel Jackson and Major Carter. ...onlarla bir ilişkisi olmalı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
So you're telling me this man is an ordinary technical sergeant? Yani bu adamın sıradan bir teknisyen çavuş olduğunu mu söylüyorsun? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I wouldn't say ordinary. He's very good at what he does. Sıradan demezdim. Yaptığı işte çok iyidir. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What's his area of expertise? Uzmanlık alanı ne? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Speech writer. Senaryo yazarı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
That's very good. Did you draw that yourself? Çok güzel. Kendin mi çizdin? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What is it? That's a duck, isn't it? Nedir? Ördek, değil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We'll just wait here. Sadece burada bekleyeceğiz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Our home world was under attack. We were sent out to find allies,... Gezegenimiz saldırı altındaydı. Müttefikler bulmak üzere gönderilmiştik,... Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
..but when we got here we realised you weren't advanced enough to help us. ..ancak buraya geldiğimizde, bize yardım edebilecek kadar gelişmemiş olduğunuzu gördük. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Well, we have our moments. Bizim de zamanımız gelecek. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
The enemy was too powerful. They wanted to make us slaves. Düşman çok güçlüydü. Bizi köle yapmak istiyorlardı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
They wanted us to worship them like gods. Onlara tanrı gibi tapınmamızı istiyorlardı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
The Goa'uld. Yes. That's it! Goa'uld. Evet. Onlar! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Show him. Ona gösterin. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
The enemy of which you speak enslaved my people,... Bahsettiğin düşman halkımı köleleştirdi,.. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
..murdered my father, and banished my wife and child from our people. ...babamı öldürdü ve karım ve çocuğumu sürgüne gönderdi. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I am branded with the symbol of this false god. Bu sahte tanrının adıyla işaretlendim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Colonel? We've completed the radiation sweep. We're ready to open the hatch. Albay? Radyasyon taramasını bitirdik. Kapağı açmaya hazırız. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
All right, let's do it. Wait, wait! You can't. Tamam, hadi yapalım. Bekle, bekle! Yapamazsınız. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
The pod has remote sensors. Geminin uzak algılayıcıları var. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
If you penetrate the hull, they're gonna know about it. Eğer gemiye gireseniz, bunu onlar anlayacaklardır. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Perhaps this can be used to our advantage, O'Neill. Belki bunu bir avantaj olarak kullanabiliriz, O'Neill. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I don't get this. These guys know what a symbiote is,... Bunu yapmam. Bu adamlar ortakyaşamın ne olduğunu biliyor olmalılar... Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
..but if they were really NID they'd know that Teal'c isn't a security threat. ...ama eğer NID'denseler, Teal'c'in güvenlik tehdidi oluşturmadığını bilirlerdi. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I don't know. That's why I hate workin' for the government. Bilmiyorum. İşte bu nedenle hükümet için çalışmaktan nefret ediyorum. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Every department has its own agenda, its own little secrets. Her bölümün kendi programı, kendi küçük sırları var. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Very true, Dr Jackson. Çok doğru, Dr Jackson. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Oh, yeah. Yup. Didn't see that one coming(!) Oh, evet. Geldiğini görmedin mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I understand your reluctance to cooperate. İşbirliği konusundaki isteksizliğinizi anlıyorum. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
In situations like this, information is on a need to know basis. Bu gibi durumlarda bilgi, "bilmen gerekeni bil" temelinde değerlendirilir. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
The fact of the matter is, we're running out of time. Mesele şu ki, zamanımız tükeniyor. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I'm running out of patience. Sabrım tükeniyor. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
And I really need to know. Ve gerçekten bilmek zorundayım. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
You're not a real doctor, are you? Gerçekten doktor değilsiniz, değil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Looks like the experiment's been discovered. What do we do? Deney keşfedildi gibi görünüyor. Ne yapacağız? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Get the van. Minibüse binin. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We're going for a ride? Not exactly. Gezintiye mi çıkıyoruz? Tam olarak değil. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
This is not a good idea. Did I mention this is not a good idea? Bu iyi bir fikir değil. Bunun iyi bir fikir olmadığından bahsetmiş miydim? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I don't exactly appreciate being used as bait. Aslında yem olarak kullanılmaktan pek hoşlanmadım. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Hang in there, Marty. And stop talking into your lapel. Orada kal, Marty. Kendi kendine konuşmayı da kes. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Oh, it's easy for you guys, all nice and cosy back in your van,... Sizin için kolay tabii, rahat, şık bir minibüsün içinde,... Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
..eating your crullers and your bear claws. .abur cuburlarınız atıştırıp rahatınıza bakıyorsunuz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I'm the one standing out here risking my... Riske atılan benim burada. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I must say, Martin, this is very disappointing. Şunu söylemeliyim, Martin, hayalkırıklığına uğradım. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Stopped yourmedication, didn't you? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I'm not crazy, and you're not a psychiatrist. You see this? Ben deli değilim ve sen de psikiyatrist değilsin. Şunu gördün mü? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
This is what brought us here. I know it. I remember now. Bu şeyle buraya geldik.Biliyorum. Şimdi hatırlıyorum. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Martin, you've really made a mess of things this time. Martin, bu sefer işleri gerçekten karman çorman ettin. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Nice van. What do you call that colour? Kind of a greyish green? Güzel araç. Bu renge ne diyorsunuz? Grimsi yeşil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Just get in. Bin şuna. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
All right, they're movin'. Tamam, hareket ediyorlar. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
So you gonna drug me again? Well, obviously that didn't work. Bana yeniden ilaç mı vereceksiniz? Onun işe yaramadığı açık. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I'm afraid we're gonna have to take more drastic measures. Korkarım bu sefer daha sert önlemler almak zorundayız. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
You're not gonna kill me. Beni öldüremezsiniz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
You know how manypeople know about this now? Kaç kişinin bu olaydan haberi var, biliyor musunuz? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What about Major Carterand DrJackson? You gonna kill all ofus? Binbaşı Carter ve Dr Jackson'a ne dersin? Hepimizi birden öldürecek misiniz? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We're gonna do what we have to do. Ne yapmak zorundaysak, onu yapacağız? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
This isn't right. I know you all of you. We were on the ship together. Bu doğru değil. Sizi tanıyorum hepinizi. O gemide beraberdik. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We're soldiers, not murderers. That's why you drugged me instead of killin' me. Biz askerdik, katil değil. Bu nedenle beni öldürmek yerine ilaç verdiniz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Martin... It's not too late. Martin... Çok geç değil. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Our people are at war. They need us. İnsanlarımız savaşta. Bize ihtiyaçları var. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Martin, I hate to see you like this. You were my best agent. Martin, seni bu halde görmekten nefret ediyorum. Sen en iyi ajanımdın. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I was never any kind of agent! You're just saying that cos you think I'm bugged. Ben hiçbir zaman ajan olmadım. Bunu sadece üzerimde dinleme cihazı olduğunu düşündüğün için söylüyorsun. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Well, aren't you? No, ofcourse not! Öyle mi? Tabii ki hayır! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
This whole government agency thing it'sjust a cover. Bu tüm hükümet, ajanlık işleri hepsi sahte hikayeler. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
We're all really aliens, right? Biz hepimiz uzaylıyız, değil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
With all the secrecy and all the lies, it's easy to get confused. Tüm bu gizlilik ve yalanlar, kolaylıkla yanıltıcı olabiliyor. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I'm not confused. I know who I am. Ben yanılmıyorum. Kim olduğumu biliyorum. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Why don't you just admit who we are? We can all just go home. Neden sadece kim olduğumuzu itiraf etmiyorsunuz. Sonra da eve döneriz. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
They have a Stargate! Yıldız Geçitleri var! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
They stopped. Get to 'em. Durdular. Gidelim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Seal off the area. No one in or out. Alanı kapatın. Kimse girip çıkmasın. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
(whispers) Carter? Sir? Carter? Efendim? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Oh, Murray. Am I glad to see you! Oh, Murray, seni gördüğüme sevindim! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Where are your friends? I'm not sure. Arkadaşların neredeler? Emin değilim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Sergeant, any sign of the targets? Negative, sir. Çavuş, hedeflerden bir iz var mı? Olumsuz, efendim. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
They just disappeared? They're aliens, right? Yok mu oldular? Onlar uzaylı, değil mi? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I have more evidence. Look. Daha fazla kanıtım var. Bakın. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What's that? A mobile computing device. O nedir? Taşınabilir bir hesaplama cihazı. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
I snuck it out of Tanner's bag. It has multiple functions, see? Tanner'ın çantasından aşırdım. Pek çok fonksiyonu var, gördünüz mü? Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
What? Guys, we better get out of here. Ne? Beyler, buradan gitsek iyi olacak. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
This thing is countin' down! Bu şey geri sayıyor! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
(O'Neill) Clear the area! Alanı boşaltın! Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
That's weird. I'm sure this is a countdown for some sort of detonation. Bu garip. Eminim bu şey bir patlama için geri sayıyordu. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
Exactly! This is just like I remember. Kesinlikle! Tam hatırladığım gibi. Stargate SG-1 Point of No Return-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155056
  • 155057
  • 155058
  • 155059
  • 155060
  • 155061
  • 155062
  • 155063
  • 155064
  • 155065
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact