• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155148

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll give you half that. No Sir, it doesn't work that way, 24 hours is the best I can do. Size yarısını vereceğim. Hayır efendim, böyle olmaz, 24 saat yapabileceğimin en iyisi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Then you'd better get back to it. Yes Sir! Come on, let's go. O halde hemen işinin başına dön. Evet efendim! Gelin, gidelim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Okay, I think it's set. Tamam, sanırım kuruldu. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You THINK it's set? I'm positive. Kurulduğunu mu SANIYORSUN? Olumlu. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
All we have to do is put a splint on it and you'll be as good as new. Tek yapmamız gereken üstüne tahta koymak ve eskisi kadar iyi olacaksınız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Just take it easy, Doctor. Wrong kind of doctor, I'm afraid. Sakin ol, Doktor. Yanlış tür bir doktor, korkarım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You wouldn't think jagged bone digging into raw nerves would hurt, but it does. Belki sinirlere batan kırık kemiğin acı vermediğini düşünebilirsin, ama veriyor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sorry Sir, but I've never done this before in my life. Üzgünüm efendim, ama bunu daha önce hiç yapmadım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Is this your first broken bone? Bu sizin ilk kırık kemiğiniz mi? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah, ah, no... Ah, ah, yo ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
this would be, uh, nine... bu, uh, dokuz ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
if you count skull fractures. eğer kafatası çatlaklarını da sayarsan. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
How did you manage that? Little parachuting mishap... Nasıl oldu peki? Küçük bir paraşüt arızası ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
over the borders of Iran and Iraq... İran ve Irak sınırında ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
in 1980...uh.... 1980'de... uh.... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Okay, this is gonna hurt, Sir. Tamam, bu acıtacak, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah! I know, I know, I know, I know. Ah! Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I hit the ground. Go figure. Yere çarptım. Sen tahmin et. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah! God...ah.... My chute... Ah! Tanrım... ah.... Paraşütüm ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
opened late... geç açıldı ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and it hurt... ve acı verdi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
just like that. aynı bunun gibi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm sorry Colonel, I'm doing the best I can. Üzgünüm Albay, yapabileceğimin en iyisini yapıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I know you are, Captain, can you just be done? Biliyorum, Yüzbaşı, bitirebilir misin? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
So you hit the ground, and...? Yere çarptınız, ve...? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
And they all lived happily ever after. Ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Almost there, almost there. No, you're there Captain, you're there. Neredeyse bitti, neredeyse bitti. Hayır, bitmedi Yüzbaşı, bitmedi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
That's a great splint. Stop! Stop...ah... Bu harika bir tahta. Dur! Dur... ah... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
So, how long before you were rescued? Kurtarılmadan önce ne kadar geçti? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
No rescue. Kurtarma yoktu. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It wasn't exactly... O tam olarak... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
an official mission... resmi bir görev değildi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
if you know what I mean... Ne demek istediğimi anlıyorsan ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
so I had to make it out on my own. o yüzden kendi başımın çaresine bakmalıydım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It took nine days. 9 gün sürdü. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
What got you through it? Nasıl dayandınız? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
At the time. O zamanlar. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I needed to see her again. Onu tekrar görmeliydim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You tallied our supplies yet? Yeah, Sir. Elimizdekileri kontrol ettin mi? Evet, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
supplied for three days, but we can stretch that. 3 günlük ihtiyaç malzemesi, ama bunu uzatabiliriz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We've got a little drinking water, but... İçecek çok az suyumuz var, ama... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ice melts. Yeah. Buz erir. Evet. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and we've got our field cooking gear to melt it. ve ayrıca arazi ocağımız var,buzu eritebiliriz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Flashlight batteries are gonna be a problem. Fener pilleri biraz sorun olacak. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We've got thermal blankets. Termal battaniyelerimiz var. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
By the way, Captain... Bu arada, Yüzbaşı ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
we ARE going to get out of here... buradan KURTULACAĞIZ ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
How's the splint feel? Tahta nasıl hissettiriyor? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Captain... Yüzbaşı ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I want to, Sir. İstiyorum, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I just don't see how. Ama nasıl olacağını bilemiyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Then we'd better start looking for a way. O halde bir yol aramaya başlasak iyi olur. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'll be damned if I'm going to die on somegod forsaken block of ice... eğer evden bir milyon ışık yılı uzakta, Tanrı'nın terkettiği bir buzun içinde ölürsem... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
a million light years from home. Is that clear? kahrolurum. Yeterince açık mı? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Yes Sir. Good. Evet efendim. Güzel. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Now help me up. Şimdi kalkmama yardım et. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah, I don't think you should move. Probably not. Ah, hareket etmeniz gerektiğini sanmıyorum. Muhtemelen gerekmiyordur. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
but my butt's freezing to the ground. Come on. ama bu zeminde kıçım donuyor. Hadi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah, a little paint, a coupla windows... Ah, biraz boya badana, bir çift pencere ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
maybe a fireplace in the corner... belki köşeye bir şömine ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
it'll be just like home. eve benzeyebilir. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
The Stargate has malfunctioned. Yıldız Geçidi arızalandı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We came through the gate at too great a velocity. Geçitten çok büyük hızla geçtik. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Jack and Sam? Jack ve Sam? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They did not follow. Takip etmediler. Huh. Tollan'da nesillerdir yok. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Yes they did. Evet ettiler. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I know they did. Ettiklerini biliyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They were right behind us. That doesn't make any sense. Tam arkamızdaydılar. Bu hiç mantıklı değil. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
In a few hours a probe will be sent back... Birkaç saat içinde bir sonda, kaderlerini ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
in an attempt to determine their fate. belirlemek için gönderilecek. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We might be able to climb out of here. Belki de oraya tırmanabiliriz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You might, anyway. What? Sen, her şartta. Ne? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I said, you might be able to climb outta here. Dedim ki, sen oraya tırmanabilirsin. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I've found it! Onu buldum! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Found what? Neyi? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
The DHD. DHD'yi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I figure the glacial flow must have separated the Stargate from its Dial Home Device Tahmin ediyorum ki bir buz akımı geçidi DHD'sinden ayırmış... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
but it looks like it might be intact. ama hala çalışıyor görünüyor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah, God. Oh. Ah, Tanrım. Oh. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Can we dig it out? Onu çıkartabilir miyiz? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Even if it doesn't work, we can use the chopped ice to melt drinking water. İşe yaramasa bile, kırdığımız buzu eritip suya çevirebiliriz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Alright. What's wrong with your chest? Pekala, göğsünüze ne oldu? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I think I cracked a rib too. Galiba bir de kaburga kemiğimi kırdım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Why didn't you say something? I was afraid you'd try to put a splint on it. Neden daha önce söylemediniz? Ona da bir tahta koyacağından korktum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I've been thinking about where Daniel and Teal'c might be. Daniel ve Teal'c'in nerede olabileceğini düşünüyordum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
So far, I count three possible explanations. Şimdilik, üç muhtemel açıklama buldum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
One, Daniel misdialled... Bir, Daniel yanlış çevirdi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and they're here... ve buradalar ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
somewhere we haven't found. bizim bulamadığımız bir yerde. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I don't see'em. Right. Onları göremiyorum. Doğru. Görülüyor ki, bir süreliğine misafirlerimiz var. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Daniel didn't misdial... Daniel yanlış çevirmedi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
but for some reason the Stargate malfunctioned during transit. ama bir nedenle geçit geçiş sırasında sorun çıkardı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Don't ask me how, I haven't figured that part out yet. Nasıl olduğunu sormayın, o kısmı daha bulamadım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Anyway, they got sent back to Earth... Herneyse, onlar Dünya'ya gitti ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
but for some reason we got sent here. ama bir nedenle biz de buraya geldik. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
What's three? 3 nedir? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
The Stargate malfunctioned. Geçit arıza yaptı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We got sent to this planet, Daniel and Teal'c got sent to another one. Biz bu gezegene düştük, Daniel ve Teal'c başka birine. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
What's four? 4 nedir? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
There is no four. 4 yok. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155143
  • 155144
  • 155145
  • 155146
  • 155147
  • 155148
  • 155149
  • 155150
  • 155151
  • 155152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact