• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155150

English Turkish Film Name Film Year Details
this one has to be the point of origin. Bu köken noktası olmalı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
No...batteries... Piller...bitti... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
guess it's now or never. Ya şimdi ya da asla. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I've always preferred now to never. Her zaman şimdi'yi asla'ya tercih ettim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You dialled the right address? Doğru adresi çevirdiğine emin misin? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It has to be something as simple as the control interface. Kontrol arayüzü gibi basit birşey olmalı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it. DHD'nin paneline kadar kazarsak tamir edebilirim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sir, we've gotta keep trying. Of course we do. Efendim, denemeye devam etmeliyiz. Elbette. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
But we've been awake for... Ama uzun süredir ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
a very long time. uyanığız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It'll be there in the morning. O sabah da orada olacak. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I told you we're gonna get out of here. Sana söyledim, buradan çıkacağız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It's just gonna take longer than we thought. Sadece tahminimizden uzun sürecek. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Captain...? Yüzbaşı...? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Dr Jackson? Dr Jackson ? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We just received probe telemetry from P5C 11 and 12... P5C 11 ve 12'den sonda sonuçları geldi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
neither of them have a breathable atmosphere any more. ikisinde de solunabilir atmosfer yok. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
If they ever did. Eğer orada olsalar bile... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I have formally reported Colonel O'Neill and Captain Carter as missing in action. Resmi olarak Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter'ı görevde kayıp olarak bildirdim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Missing in action doesn't mean we stop looking, Son. Görevde kayıp demek aramayı bırakacağız demek değil, evlat. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm missing something. Bir şeyi kaçırıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Much as I might otherwise... Başka zaman bunu ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
think this is nice... hoş bulacak olsam da... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sshhh... Sshhh ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Is that what we were doing? Biz bunu mu yapıyorduk? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You were exhausted, you passed out. Çok yorgundunuz, sızdınız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I just thought we had to combine body heat or we wouldn't make it through the night. Vücut ısılarımızı birleştirmeyi düşündüm, yoksa geceyi çıkaramayabilirdik. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
That's fine... Bu iyi ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
it's just really hard to sleep... Zor olan kırık kaburganın ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
with broken ribs when... üzerinde biri yatarken ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
someone's lying on you. uyumaya çalışmak. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sleep for a few hours and I'll fix the DHD. Birkaç saat uyuyun, sonra DHD'yi tamir edeceğim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Night...Oh....Colonel....! İyi geceler...Oh....Albay....! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It's my sidearm, I swear.. O tabancam, yemin ederim.. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
No giggling, please...! Kıkırdamak yok, lütfen...! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
If we don't make it... Eğer başaramazsak ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I won't have any regrets... hiçbir şeyden pişman olmayacağım ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'll regret... Ben pişman olacağım ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
dying... öldüğüm için... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
God, why won't you work! Tanrım, neden çalışmıyorsun! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Colonel! Sir? Albay! Efendim? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm usually the first one up. Genelde ilk kalkan ben olurum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You're bleeding internally, I don't know how badly. İç kanamanız var, ne kadar kötü olduğunu bilmiyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Your broken leg may already be frostbitten, I can't tell. Kırık bacağınız şimdiden kangren olmuş olabilir, birşey söyleyemem. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I've been trying to warm it up with the last of our cooking sterno... Son ocağımızla onu ısıtmaya çalışıyorum ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
but that's about had it. ama o da bitmek üzere. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
you need to heal. That's an order. İyileşmeniz gerek. Bu bir emirdir. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I give the orders around here. Burada emirleri ben veririm. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
want you to drink as much of this as you can. Bundan içebildiğiniz kadar içmenizi istiyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Once that sterno dies, we won't be able to thaw any more. Ocak söndüğünde, başka eritemeyeceğiz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I should have gotten you out of here by now, I'm sorry. Sizi şimdiye kadar buradan çıkarmış olmalıydım, üzgünüm. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You will, you will. Çıkaracaksın, çıkaracaksın. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I have been working on the control panel for the last twelve hours. Son 12 saattir kontrol paneliyle uğraşıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
it just, I don't know why it won't work. Ben sadece, ben neden çalışmadığını bilmiyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
it should work! Çalışmalı! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I..I'm missing something. Birşeyi atlıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Captain. Sir? Yüzbaşı. Efendim? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It's time to go to plan B. Plan B'ye geçme zamanı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
What would plan B be? Plan B nedir? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You take the rest of the supplies... Geri kalan malzemeleri alacaksın ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and climb out of here. ve oraya tırmanacaksın. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Take your chances up on the planet... Şansını gezegende dene ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
head towards daylight. gün ışığına ilerle. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
If I can't get that Stargate... Eğer o Yıldız Geçidi'ni çalıştıramazsam ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
to work, we will BOTH go. BERABER gideriz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Right, I'll race you. Doğru, seninle yarışırım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Alright Captain... Pekala Yüzbaşı ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
make it work. onu çalıştır. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Major Castleman requires medical attention. Binbaşı Castleman'ın tıbbi yardıma ihtiyacı var. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Medical team to the embarkation room! Tıbbi ekip geçit odasına! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Put the iris on save. Gözü sağlama al. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We were exploring a cave not far from the Stargate. Yıldız geçidinden çok uzak olmayan bir mağarayı araştırıyorduk. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
He fell several metres from a rock ledge. Kayalıklardan aşağı yuvarlandı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
There was no sign of Captain Carter or Colonel O'Neill. Yüzbaşı Carter ya da Albay O'Neill'dan iz yoktu. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I am ready to embark again. Tekrar gitmeye hazırım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm calling the search off. Araştırmayı bitiriyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
This was the last of the planets to fit your theory, Doctor. Teorinize uyan son gezegen buydu, Doktor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Well, it's been, what, a few days? What if we stop just short of finding them? Aslında, daha birkaç gün mü olmuştu? Onları bulmaya yaklaşmışken aramayı kesiyor muyuz? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Okay, energy converger intact. Tamam, enerji bütünleyici çalışıyor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Oh God reset! Reset! Oh Tanrım reset! Reset! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Why didn't I think! Neden düşünemedim! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Colonel... Albay ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm gonna interrupt the power. Gücü keseceğim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I'm gonna shut it all off... Hepsini kapatacağım ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and turn it on again! Okay, this better work. ve tekrar açacağım! Tamam, bu çalışsa iyi olur. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Work. Çalış. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
ah...work... ah...çalış... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Teal'c. Did you see that? Teal'c. Bunu gördün mü? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
was thinking that I must be missing something, and now I just realised... Birşeyi atladığımı düşünüyordum, ve şimdi farkettim ki... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
we ruled out a world we shouldn't have. atlamamamız gereken bir gezegeni atladık. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I guess it didn't work. Tahmin ediyorum ki çalışmadı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I don't understand why it won't work! Neden çalışmadığını anlamıyorum! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Captain, plan B. Yüzbaşı, plan B. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sam, I'm dying. Sam, ben ölüyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Follow my order... Emirlerime uy... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
How many Earth based cultures have we encountered from other worlds... Diğer gezegenlerde, Yıldız Geçidi'nin gömülmesinden ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
from periods both before and after we think the Stargate was buried? öncesine ve sonrasına ait kaç farklı Dünya kökenli kültürle karşılaştık? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Several, I think. Pek çok, sanırım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Right, and we've probably only scratched the surface. Doğru, ve muhtemelen sadece yüzeyi kazıdık. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Now, so far we've tried to account for these discrepancies... Şimdiye kadar, biz hesaba sadece ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155145
  • 155146
  • 155147
  • 155148
  • 155149
  • 155150
  • 155151
  • 155152
  • 155153
  • 155154
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact