• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155160

English Turkish Film Name Film Year Details
I hid. I pushed the panic button after he left. Ben saklandım. O gittikten sonra imdat düğmesine bastım. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
What about Conner and his team? Ya Conner ve takımı? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
It's Tonane we have to find. The others are meaningless. Bulmamız gereken Tonane. Diğerlerinin önemi yok. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Meaningless? Önemi yok mu? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
So, who are you? O halde, sen kimsin? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Excuse me? Dr Warner. Afedersiniz? Dr Warner. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I don't... think so. Ben... sanmıyorum. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I am one of Tonane's guardian spirits,... Ben, Tonane'nin koruyucu ruhlarından biriyim,... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..Colonel O'Neill. ..Albay O'Neill. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
If you know where he is, take me to him. Nerede olduğunu biliyorsan beni ona götür. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Otherwise, if you harm him or myself,... Aksi takdirde, eğer bana veya ona bir zarar verirseniz,... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..your people will never be returned to you. ...insanlarınız bir daha size dönmez. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
We don't respond well to threats. Tehditlere pek olumlu yaklaşmayız. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
You... will be... punished. Cezalandırılacaksınız. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
All right. Let's get him... Pekala. Onu...şeyi... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..it... back to the infirmary. ...revire götürelim. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
It's all right, airmen. She's with me. Pekala havacılar. O benimle. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I have lost contact with Xe Is. Xe Is'le iletişimi kaybettim. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Has Tonane been found? Not yet. Tonane bulundu mu? Henüz değil. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Stay here in the form of the General. General'in şeklinde burada bekle. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
No one is to leave. Kimse terketmesin. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I will find Xe Is and Tonane. Ben Xe Is ve Tonane'yi bulacağım. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
If we lose contact,... İletişimi kaybedersek,... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..destroy this place... ..bu yeri yoket... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..and return home with the others. ...ve diğerleri ile beraber eve dön. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Anyway, like I was saying, this is, uh, a storeroom... Herneyse, dediğim gibi, burası, uh, bir depo... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..and the reason we store things is so that we always have them on hand, like this. ...eşyaları depolamamızın nedeni ise böylece hep elimizin altında oluyorlar, böyle. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
OK, Tonane, I won't lie to you. Tamam, Tonane, sana yalan söylemeyeceğim. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
There is a problem. We have to find Jack. Bir sorun var. Jack'i bulmalıyız. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
He's not in here. Burada değil. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Is he gonna be all right? It's hard to say, sir. İyi olacak mı? Söylemesi zor, efendim. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
The only real sign will be when he has the strength to make us all disappear. Tek gerçek işaret bizi yokedecek güce sahip olması olacaktır. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Are you you? Yeah. You? Sen sen misin? Evet. Ya sen? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Tonane, we need to talk. Tonane, konuşmalıyız. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Daniel says you have some problems. Maybe I should just go home. Daniel bazı sorunlarınız olduğunu söyledi. Belki de ben evime gitmeliyim. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..not just yet. Daha değil. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Our people are disappearing all over the base and it has something to do with you. Tesisteki tüm adamlarımız yokoluyor ve bu seninle ilgili. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Did you know Conner and SG 11 are really aliens? Conner ve SG 11'in gerçekten uzaylı olduklarını biliyor muydun? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
What are aliens? Uzaylı da nedir? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
That is an alien. Bu bir uzaylı. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
It also happens to be one of your spirits. Ayrıca sizin ruhlarınızdan bir tanesi. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Probably Xe Is. Muhtemelen Xe Is. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Xe Is, is that you? Xe Is, bu sen misin? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
If he was, Jack, he'd probably answer. Öyle olsaydı, Jack, muhtemelen cevaplardı. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
In the world of my origin there were beings who pretended to be gods... Benim geldiğim dünyada, tanrı gibi davranan yaratıklar vardı... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..so they could conquer my people and rule with fear. ...böylece halkımı alt eder, zulümle yönetirlerdi. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Perhaps that is the way of your spirits. Muhtemelen bu da sizin ruhlarınızın yöntemi. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I feel sorry for your people, Teal'c. Halkın için üzüldüm, Teal'c. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
But my spirits aren't evil. Ama benim ruhlarım zalim değildir. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
They don't rule us. They protect us. Bizi yönetmezler. Bizi korurlar. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Tonane. Tonane. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
That is Xe Is. Bu Xe Is. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
And right now he's trying to conquer this base. Ve şu an, bu üssü ele geçirmeye çalışıyor. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I wanna know why. More importantly, I wanna know how to stop him. Neden olduğunu bilmek istiyorum. Daha da önemlisi, onu nasıl durduracağımı bilmek istiyorum. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
The spirits I know wouldn't threaten your people... Benim bildiğim ruhlar sizin insanlarınıza tehdit oluşturmaz... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..unless you were doing something to threaten mine. ...eğer siz benimkilere oluşturmuyorsanız. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Are you, Jack? Öyle mi, Jack? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Because if you are... Eğer öyleyse... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..there's no way to stop them. ...onları durdurmanın yolu yok. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Xe Is and T'akaya and the other spirits... Xe Is, T'akaya ve diğer ruhlar... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
They'll destroy you. ...sizi yokederler. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
From what I overheard, they won't destroy the base until they've found Tonane. Duyduğum kadarıyla, Tonane'yi bulana kadar üssü yoketmeyecekler. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
We must convince the aliens we'll make no more attempts to extract their Trinium. Uzaylıları triniumlarını çıkarmak için başka müdahalede bulunmayacağımıza ikna etmeliyiz. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
The fact is we got caught plotting behind closed doors. Gerçek şu ki kapalı kapılar ardında planlar yaparken yakalandık. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I don't know how we're gonna convince 'em our word is good for squat. Sözümüzün anlaşmak için yeterli olduğuna onları nasıl ikna edeceğimizi bilmiyorum. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I mean, my God! We shot that one. Yani, Tanrım! Biz onu vurduk. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
We come across any more, it won't be a very long conversation. Zaten çizgiyi aştık, çok uzun bir konuşma olmayacaktır. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
OK. Well, we can still appeal to the elders. Tamam. Hala yaşlılara danışabiliriz. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Tell them what's happened. Onlara ne olduğunu anlat. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
You mean... fess up? Yani.. itiraf mı edelim? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
You and Teal'c try and gate back. Sen ve Teal'c geçitten geri gitmeye çalışın. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
See if you can get 'em to speak to the spirits for us. Ruhlarla bizim için konuşup konuşamayacaklarına bakın. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
It's... time for the truth. Gerçeğin zamanı geldi. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Just let me try and talk to her first. Bırak deneyeyim ve onunla ilk ben konuşayım. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
T'akaya. T'akaya. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..hear me out. ..bir dinle. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Wait, wait, wait! I know where Xe Is is. Bekle, bekle, bekle! Xe Is'in nerede olduğunu biliyorum. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Where is Xe Is? Xe Is nerede? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Promise to hear me out. Beni dinleyeceğine söz ver. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Sir, it's possible he's still suffering the effects of the zat gun. Efendim, hala zat silahının etkilerini çekiyor olabilir. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I don't think so, Captain. Sanmıyorum, Yüzbaşı. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
He just doesn't want to show himself. Sadece kendini göstermek istemiyor. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Right! No! Jack! Pekala! Hayır! Jack! Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Just let them tend to Xe Is. Xe Is'le ilgilenmelerine izin ver. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
How do I know you're really Daniel? Gerçekten Daniel olduğunu nereden bileceğim? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
T'akaya, destroy this place. Wait! T'akaya, burayı yoket. Bekle! Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
You promised to listen. Dinleyeceğine söz vermiştin. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
"What they don't know won't hurt them." Isn't that what your leader said, Colonel? "Bilmedikleri şey onları üzmez." Liderinizin söylediği bu değil miydi, Albay? Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Their word means nothing. Onların sözleri hiç bir anlam içermiyor. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
And so would mine, if I were to do as you asked. Benimki de öyle olur, eğer dediğini yerine getirirsem. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I have made a promise to this one... Buna bir söz verdim... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..so that we could save your life. ...böylece hayatını kurtardık. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I am listening, but I do not guarantee your words will sway me from punishing you. Dinliyorum, ama sözlerinizin beni sizi cezalandırmaktan alıkoyacağının garantisi yok. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
For what? Ne için? Xe Is'le ilgilenmelerine izin ver. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
For trying to deceive the Salish and steal our Ke. Salish'i kandırmaya ve Ke'mizi çalmaya çalışmak. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
And for attempting to destroy the trust and faith... Ve Tonane'nin ve bizim halklarımız arasındaki güven... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..between Tonane's people and my own. ...ve inancı yoketmeye çalışmak. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
I give you my word... Söz veriyorum... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
..that we'll give up this... mining operation. ...bu maden görevine son vereceğiz. Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
Even if we could trust you,... Size güvensek bile,... Stargate SG-1 Spirits-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155155
  • 155156
  • 155157
  • 155158
  • 155159
  • 155160
  • 155161
  • 155162
  • 155163
  • 155164
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact